АБВ
Pesenok.ru
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни София Ротару - Primavara va veni - укр.-молд.

    Исполнитель: София Ротару
    Название песни: Primavara va veni - укр.-молд.
    Дата добавления: 20.02.2015 | 05:57:54
    Просмотров: 162
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни София Ротару - Primavara va veni - укр.-молд., а также перевод песни и видео или клип.

    Кто круче?

    или
    PRIMĂVARA VA VENI - укр.-молд.
    Музыка – Анатолий Кирияк;
    Слова – Тео Кирияк;
    язык: украинско-молдавский; год: 1985.

    Знову відімчали зимкові дні,
    Холодом осіннім засмутив,
    З неба він намистом зоряних заграв,
    Наче стиглі яблука зірвав.

    Забриніла у моїй душі
    Суму золотавого струна,
    Прилетів до мене світлий цей мотив
    Із весни моєї з теплих днів.

    Примэвара ва вени!
    Клипеле дор ынфлори
    Вой кынта юбиря, пача феричиря
    Вяца, вой кынта!

    Теплотою він сповив
    Крижані зимкові сни,
    Кожен в серці носить
    Пісню стоголосу -
    Музику весни.

    Плоае коаде ши ка стэлеле
    Де у рынду меу умбрелэле.
    Ревени тырзиу дин тоаминэ ши дин плой,
    Плоай юбиреле че ард де ной.

    Збоаре, збоаре, тристе зилеле
    Ной рэмынэм ту юбиреле.
    Мелодие - виеций меле о ундин,
    Апэ трече пиетреле рэмын.

    Теплотою він сповив
    Крижані зимкові сни,
    Кожен в серці носить
    Пісню стоголосу -
    Музику весни.

    Примэвара ва вени!
    Клипеле дор ынфлори
    Вой кынта юбиря, пача феричиря
    Вяца, вой кынта!

    Примэвара ва вени!
    Клипеле дор ынфлори
    Вой кынта юбиря, пача феричиря
    Вяца, вой кынта!

    МУЗЫКА ВЕСНЫ (перевод)
    Музыка – Анатолий Кирияк;
    Слова – Тео Кирияк;
    язык: украинско-молдавский; год: 1985.

    Опять к нам примчались зимние дни,
    Холодом осенним опечалив,
    С неба они ожерельем звездных радуг,
    Как - будто спелые яблоки сорвали.

    Заиграла в моей душе
    Грусти золотая струна,
    Прилетел ко мне светлый этот мотив
    Из весны моей с теплых дней.

    Приди же весна!
    Расцветите, мгновенья тоски
    Спою о любви, мирном счастье
    Жизнь, я спою!

    Теплотою он окутал
    Ледяные зимние сны,
    Каждый в сердце носит
    Песню стоголосую –
    Музыку весны.

    Дождь сыпется словно звёзды,
    Что чередуются для меня тенями.
    Поздно возвращаешься из осени и из дождя,
    Дождём проливается любовь, что сжигает нас.

    Летят, летят молодости дни
    Мы оставляем тебя любовь.
    Мелодия - моей жизни одиночество,
    Вода утекает, камни остаются.

    Теплотою он окутал
    Ледяные зимние сны,
    Каждый в сердце носит
    Песню стоголосую –
    Музыку весны.Приди же весна!
    Расцветите, мгновенья тоски
    Спою о любви, мирном счастье
    Жизнь, я спою!

    Приди же весна!
    Расцветите, мгновенья тоски
    Спою о любви, мирном счастье
    Жизнь, я спою!
    PRIMĂVARA VA VENI - ukr. - mold.
    Music - Anatoly Chiriac ;
    Words - Teo Chiriac ;
    Language: Ukrainian- Moldovan ; Year : 1985 .

    Znovu vіdіmchali zimkovі dnі ,
    Cold osіnnіm zasmutiv ,
    W sky vіn namistom Zoryane TRAVEL ,
    Nache stiglі Yabluko zіrvav .

    Zabrinіla in moїy dushі
    Scrip zolotavogo string
    Priletіv to mene svіtly Tsey motive
    Іz Spring moєї s heat dnіv .

    Primevara wa Veni !
    Klipele dor ynflori
    Howl kynta yubirya , Pacha ferichirya
    Vyatsa , howling kynta !

    Warmth vіn SCEW
    Krizhanі zimkovі SNI ,
    Leather wear in sertsі
    Pіsnyu stogolosu -
    Musica spring.

    Ploae Coady shi ka stelele
    De Mey umbrelele at bell .
    Rhubarb tyrziu din toamine Shea Dean ploy ,
    Ploay yubirele Th ard de Neu .

    Zboare , zboare three hundred zilele
    Noah remynem the yubirele .
    Melody - vietsy chalk on the undines ,
    Apa treche pietrele remyn .

    Warmth vіn SCEW
    Krizhanі zimkovі SNI ,
    Leather wear in sertsі
    Pіsnyu stogolosu -
    Musica spring.

    Primevara wa Veni !
    Klipele dor ynflori
    Howl kynta yubirya , Pacha ferichirya
    Vyatsa , howling kynta !

    Primevara wa Veni !
    Klipele dor ynflori
    Howl kynta yubirya , Pacha ferichirya
    Vyatsa , howling kynta !

    Music of spring (May)
    Music - Anatoly Chiriac ;
    Words - Teo Chiriac ;
    Language: Ukrainian- Moldovan ; Year : 1985 .

    Again, we rushed to the winter days ,
    Cold autumn saddened
    From the sky they necklace stellar rainbows
    Like - like ripe apples frustrated .

    Began to play in my soul
    Sadness golden string
    Flew to me with this motif light
    From spring to my warm days .

    Come spring!
    Bloom, moments of anguish
    Sing about love, peace happiness
    Life , I will sing !

    He warmly enveloped
    Icy winter dreams
    Each heart is
    Stogolosuyu song -
    The music of spring.

    Rain pours like stars,
    What alternate for me shadows.
    Late coming back from the fall and from rain,
    Rain poured the love that burns us.

    Fly , fly youth days
    We reserve you love.
    Melody - my life is solitude ,
    Water flows away , stones remain.

    He warmly enveloped
    Icy winter dreams
    Each heart is
    Stogolosuyu song -
    Music vesny.Pridi same spring!
    Bloom, moments of anguish
    Sing about love, peace happiness
    Life , I will sing !

    Come spring!
    Bloom, moments of anguish
    Sing about love, peace happiness
    Life , I will sing !

    Скачать

    Смотрите также:

    Все тексты София Ротару >>>

    О чем песня София Ротару - Primavara va veni - укр.-молд.?

    Отправить
    Верный ли текст песни?
    ДаНет