АБВ
Pesenok.ru
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни elllo - 1149 Cars and Traffic

    Исполнитель: elllo
    Название песни: 1149 Cars and Traffic
    Дата добавления: 19.04.2020 | 03:22:02
    Просмотров: 128
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни elllo - 1149 Cars and Traffic, а также перевод песни и видео или клип.
    Todd: So, Shifani, what is your current job?

    Shifani: Well, I work as a transport planner for a consultancy, an international consultancy based in New Zealand.

    Todd: Okay. So, transport planner - is that like you plan things being transported like across the ocean?

    Shifani: No. You're talking about logistics there. So, no, that's not logistics. Transport planning stems from town planning, town or city planning. If you think about it, a city is a network of buildings and of transport infrastructures. So you've got your roads, you've got your trains, you've got your buses, and you've got place for your cars. So basically, transport planning involves planning of things that you can use to move people around.

    Todd: So, like what specifically do you do? Do you like, you know, design bus routes or -

    Shifani: Well, the job is very, very varied. So, I can plan bus routes; that's something I can do. But quite often, it ends up being policy-driven work. What I end up doing is environmental impact assessments, for example. So, if you've got a new project coming in, if you've got a new shopping center, for example, I'd look at what impact it would have on the environment, in terms of traffic, in terms of what options people have to get to the shopping center, and if there is a possibility to reduce car use, how could that be implemented.

    Todd: So, what are some ways that you can reduce car use?

    Shifani: Well, there are quite a few different ways. First would be to influence people's behavior, so change their mental attitude towards transport. If you can make it easy for them to walk and to cycle to a given destination, they'll choose to do so. Second is to hike up petrol prices, which is something that the government controls, obviously. The other thing you could do is make parking of cars very difficult at common public places. If finding a car park is difficult, people are more likely to catch public transport, or just to walk or cycle.

    The other thing is to promote the benefits of taking public transport and of walking and cycling. Benefits, such as health benefits, I mean, there are benefits from walking because it's healthier. And then, there are benefits of not driving, which means you're not emitting pollution into the air, so overall, a win-win situation if you don't drive.

    Todd: Can you give us some tangible results where this has actually happened?

    Shifani: Absolutely. A project I recently worked on was on a shopping center in Auckland. It's quite a big shopping center in the east of Auckland, and there is not good public transport around. So, there are not that many buses, there's no train station there, a lot of car parking. So, the owners of the shopping center wanted to influence people and make them catch the bus, the little that was available. So, they hired our consultancy, and I worked on some of the reports for them. And we basically looked at simple things that we could do to promote walking and cycling, first off, and then buses.

    So, the first thing we did was we organized a fun run on a Sunday, where people from the local vicinity were invited. So, when people walked to the shopping center on that Sunday, they realized they could actually walk it. It was quite simple. And a lot of these people had never, ever attempted to walk. So we ended up getting a ten percent increase in the people who traveled by walking or cycling, per se. So, what we had was people realizing, - Oh, you know what? I can walk there. But because they'd never done it before, it was something they just didn't want to attempt.

    Todd: So basically, your job is to reduce cars.

    Shifani: If you want to sum it up that way, yes. But I think if you flip it over and say promote the use of public transport, walking and cycling, that's what my aim is.
    Тодд: Итак, Шифани, какая у тебя сейчас работа?

    Shifani: Ну, я работаю планировщиком транспорта для консультанта, международного консультанта, базирующегося в Новой Зеландии.

    Тодд: Хорошо. Итак, транспортный планировщик - это как будто вы планируете перевозить вещи, как через океан?

    Шифани: Нет. Вы говорите о логистике там. Так что нет, это не логистика. Транспортное планирование происходит от городского планирования, городского или городского планирования. Если вы думаете об этом, город представляет собой сеть зданий и транспортной инфраструктуры. Итак, у вас есть дороги, у вас есть поезда, у вас есть автобусы, и у вас есть место для ваших автомобилей. Таким образом, в основном, транспортное планирование включает в себя планирование вещей, которые вы можете использовать для перемещения людей.

    Тодд: Так, что конкретно ты делаешь? Нравится ли вам, вы знаете, дизайн автобусных маршрутов или -

    Shifani: Ну, работа очень, очень разнообразная. Итак, я могу планировать автобусные маршруты; это то, что я могу сделать. Но довольно часто это заканчивается политически ориентированной работой. Например, я в конечном итоге занимаюсь оценкой воздействия на окружающую среду. Итак, если у вас есть новый проект, например, если у вас есть новый торговый центр, я бы посмотрел, какое влияние это окажет на окружающую среду, с точки зрения трафика, с точки зрения того, какие варианты люди должны добраться до торгового центра, и если есть возможность сократить использование автомобилей, как это можно реализовать.

    Тодд: Итак, как вы можете сократить использование автомобилей?

    Shifani: Ну, есть много разных способов. Во-первых, это повлияет на поведение людей, поэтому измените их отношение к транспорту. Если вы можете облегчить им ходьбу и ездить на велосипеде к определенному месту назначения, они захотят это сделать. Во-вторых, это повышение цен на бензин, которое правительство, очевидно, контролирует. Другая вещь, которую вы могли бы сделать, это сделать парковку автомобилей очень трудной в общественных местах. Если найти автостоянку сложно, люди с большей вероятностью смогут воспользоваться общественным транспортом или просто прогуляться или покататься на велосипеде.

    Другое дело, чтобы продвигать преимущества использования общественного транспорта, а также прогулок и езды на велосипеде. Преимущества, такие как польза для здоровья, я имею в виду, есть преимущества от ходьбы, потому что это здоровее. Кроме того, есть преимущества, связанные с отсутствием вождения, а это означает, что вы не выбрасываете загрязнение в воздух, поэтому в целом ситуация беспроигрышная, если вы не ведете машину.

    Тодд: Можете ли вы дать нам некоторые ощутимые результаты, где это на самом деле произошло?

    Шифани: Абсолютно. Проект, над которым я недавно работал, был в торговом центре в Окленде. Это довольно большой торговый центр на востоке Окленда, и там нет хорошего общественного транспорта. Так что здесь не так много автобусов, там нет вокзала, много парковок. Таким образом, владельцы торгового центра хотели повлиять на людей и заставить их сесть на автобус, мало что было доступно. Итак, они наняли нашу консультацию, и я работал над некоторыми отчетами для них. И мы в основном смотрели на простые вещи, которые мы могли бы сделать, чтобы продвигать пешие и велосипедные прогулки, в первую очередь, а затем автобусы.

    Итак, первое, что мы сделали, мы организовали веселый забег в воскресенье, куда были приглашены люди из окрестностей. Таким образом, когда люди шли в торговый центр в это воскресенье, они поняли, что действительно могут пройтись по нему. Это было довольно просто. И многие из этих людей никогда не пытались ходить. Так что в итоге мы получили увеличение на десять процентов людей, которые путешествовали пешком или на велосипеде, как таковые. Итак, что у нас было, люди понимали, - О, ты знаешь что? Я могу гулять там. Но поскольку они никогда не делали этого раньше, они просто не хотели пытаться это делать.

    Тодд: Так что, в основном, твоя работа - сокращать автомобили.

    Shifani: Если вы хотите подвести итоги, да. Но я думаю, что если вы перевернете это и скажете продвигать использование общественного транспорта, пеших и велосипедных прогулок, это моя цель.

    Скачать

    Смотрите также:

    Все тексты elllo >>>

    О чем песня elllo - 1149 Cars and Traffic?

    Отправить
    Верный ли текст песни?
    ДаНет