АБВ
Pesenok.ru
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Imee Ooi - Prajna-paramita Hrdaya Sutram

    Исполнитель: Imee Ooi
    Название песни: Prajna-paramita Hrdaya Sutram
    Дата добавления: 03.01.2017 | 02:51:15
    Просмотров: 17
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Imee Ooi - Prajna-paramita Hrdaya Sutram, а также перевод песни и видео или клип.
    Pajñāpāramita-hṛdayam sūtra
    oṃ namo bhagavatyai ārya prajñāpāramitāyai!

    ārya-avalokiteśvaro bodhisattvo gambhīrāṃ prajñāpāramitā cayrāṃ caramāno vyavalokayati sma: panca-skandhās tāṃś ca svābhava śūnyān paśyati sma. iha śāriputra rūpaṃ śūnyatā śūnyataiva rūpaṃ, rūpān na pṛthak śūnyatā śunyatāyā na pṛthag rūpaṃ, yad rūpaṃ sā śūnyatā ya śūnyatā tad rūpaṃ; evam eva vedanā saṃjñā saṃskāra vijñānaṃ. iha śāriputra sarva-dharmāḥ śūnyatā-lakṣanā, anutpannā aniruddhā, amalā aviamalā, anūnā aparipūrṇāḥ. tasmāc chāriputra śūnyatayāṃ na rūpaṃ na vedanā na saṃjñā na saṃskārāḥ na vijñānam. na cakṣuḥ-śrotra-ghrāna-jihvā-kāya-manāṃsi. na rūpa-śabda-gandha-rasa-spraṣṭavaya-dharmāh. Na cakṣūr-dhātur yāvan na manovijñāna-dhātuḥ. na-avidyā na-avidyā-kṣayo yāvan na jarā-maraṇam na jarā-maraṇa-kṣayo. na duhkha-samudaya-nirodha-margā. Na jñānam, na prāptir na-aprāptiḥ. tasmāc chāriputra aprāptitvād bodhisattvasya prajñāparamitām āśritya viharatyacittāvaraṇaḥ. cittāvaraṇa-nāstitvād atrastro viparyāsa-atikrānto niṣṭhā-nirvāṇa-prāptaḥ. tryadhva-vyavasthitāḥ sarva-buddhāḥ prajñāpāramitām āśrityā-anuttarāṃ samyaksambodhim abhisambuddhāḥ. tasmāj jñātavyam: prajñāpāramitā mahā-mantro mahā-vidyā mantro "nuttara-mantro" samasama-mantraḥ, sarva duḥkha prasamanaḥ, satyam amithyatāt. prajñāpāramitāyām ukto mantraḥ. tadyathā: gate gate pāragate pārasaṃgate bodhi svāhā iti prajñāpāramitā-hṛdayam samāptam.
    МА-ХА-ПАНЬ-Я-ПА-РА-МИЛЬ-ТА-ШИМ-ГЕН
    Сутра Сердца Совершенства Запредельной Мудрости.

    Авалокитешвара Бодхисаттва,
    Практикуя глубоко Праджня Парамиту,
    Созерцал, что все пять скандх пусты
    И избавился от всех страданий и несчастий.

    Шарипутра,
    С формой нет у пустоты различий, Пустота не отличается от формы, Форма это то же, что и пустота,
    А пустота есть то же, что и форма. Это справедливо и о чувствах,
    Воле, представленьях и сознаньи

    Шарипутра,
    Пустота всех дхарм есть сущностный их признак.
    Не рождаются они, не исчезают,
    Не грязны они, но и не чисты,
    Не растут они, не убывают.

    Потому-то в пустоте нет чувства
    И объектов чувственного восприятья,
    Нет в ней воли, представлений и сознанья.
    В пустоте способности нет слышать,
    Видеть, осязать предметы,
    Так же ощущать все запахи и вкусы,

    Нет способности и умственного восприятья.
    Нет объектов восприятья, как и дхарм.
    Нет ничего, от сферы зрения
    И до области сознанья.

    Нет неведенья, нет избавленья от него,
    Нет старости, нет смерти,
    Так же нет от них и избавленья,
    Нет страданий, нет и их возникновенья,
    Так лее нет и достиженья,
    Так как нечего достигнуть.

    Бодхисаттвы опираются на Праджня Парамиту
    И поэтому препятствий нету в их сознании. Так как нет преград, то нет у них и страха.
    От иллюзий всех они освободились,
    Обретя конечную нирвану.

    Праджня Парамиту взяв опорой
    Трёх времён все Будды достигают
    Аннутара Самияк Самбодхи.
    Pajñāpāramita-hṛdayam sūtra
    oṃ namo bhagavatyai ārya prajñāpāramitāyai!

    ārya-avalokiteśvaro bodhisattvo gambhīrāṃ prajñāpāramitā cayrāṃ caramāno vyavalokayati sma: panca-skandhās tāṃś ca svābhava śūnyān paśyati sma. iha śāriputra rūpaṃ śūnyatā śūnyataiva rūpaṃ, rūpān na pṛthak śūnyatā śunyatāyā na pṛthag rūpaṃ, yad rūpaṃ sā śūnyatā ya śūnyatā tad rūpaṃ; evam eva vedanā saṃjñā saṃskāra vijñānaṃ. iha śāriputra sarva-dharmāḥ śūnyatā-lakṣanā, anutpannā aniruddhā, amalā aviamalā, anūnā aparipūrṇāḥ. tasmāc chāriputra śūnyatayāṃ na rūpaṃ na vedanā na saṃjñā na saṃskārāḥ na vijñānam. na cakṣuḥ-śrotra-ghrāna-jihvā-kāya-manāṃsi. na rūpa-śabda-gandha-rasa-spraṣṭavaya-dharmāh. Na cakṣūr-dhātur yāvan na manovijñāna-dhātuḥ. na-avidyā na-avidyā-kṣayo yāvan na jarā-maraṇam na jarā-maraṇa-kṣayo. na duhkha-samudaya-nirodha-margā. Na jñānam, na prāptir na-aprāptiḥ. tasmāc chāriputra aprāptitvād bodhisattvasya prajñāparamitām āśritya viharatyacittāvaraṇaḥ. cittāvaraṇa-nāstitvād atrastro viparyāsa-atikrānto niṣṭhā-nirvāṇa-prāptaḥ. tryadhva-vyavasthitāḥ sarva-buddhāḥ prajñāpāramitām āśrityā-anuttarāṃ samyaksambodhim abhisambuddhāḥ. tasmāj jñātavyam: prajñāpāramitā mahā-mantro mahā-vidyā mantro "nuttara-mantro" samasama-mantraḥ, sarva duḥkha prasamanaḥ, satyam amithyatāt. prajñāpāramitāyām ukto mantraḥ. tadyathā: gate gate pāragate pārasaṃgate bodhi svāhā iti prajñāpāramitā-hṛdayam samāptam.
    МА-ХА-ПАНЬ-Я-ПА-РА-МИЛЬ-ТА-ШИМ-ГЕН
    Сутра Сердца Совершенства Запредельной Мудрости.

    Авалокитешвара Бодхисаттва,
    Практикуя глубоко Праджня Парамиту,
    Созерцал, что все пять скандх пусты
    И избавился от всех страданий и несчастий.

    Шарипутра,
    С формой нет у пустоты различий, Пустота не отличается от формы, Форма это то же, что и пустота,
    А пустота есть то же, что и форма. Это справедливо и о чувствах,
    Воле, представленьях и сознаньи

    Шарипутра,
    Пустота всех дхарм есть сущностный их признак.
    Не рождаются они, не исчезают,
    Не грязны они, но и не чисты,
    Не растут они, не убывают.

    Потому-то в пустоте нет чувства
    И объектов чувственного восприятья,
    Нет в ней воли, представлений и сознанья.
    В пустоте способности нет слышать,
    Видеть, осязать предметы,
    Так же ощущать все запахи и вкусы,

    Нет способности и умственного восприятья.
    Нет объектов восприятья, как и дхарм.
    Нет ничего, от сферы зрения
    И до области сознанья.

    Нет неведенья, нет избавленья от него,
    Нет старости, нет смерти,
    Так же нет от них и избавленья,
    Нет страданий, нет и их возникновенья,
    Так лее нет и достиженья,
    Так как нечего достигнуть.

    Бодхисаттвы опираются на Праджня Парамиту
    И поэтому препятствий нету в их сознании. Так как нет преград, то нет у них и страха.
    От иллюзий всех они освободились,
    Обретя конечную нирвану.

    Праджня Парамиту взяв опорой
    Трёх времён все Будды достигают
    Аннутара Самияк Самбодхи.

    Скачать

    Смотрите также:

    Все тексты Imee Ooi >>>

    О чем песня Imee Ooi - Prajna-paramita Hrdaya Sutram?

    Отправить
    Верный ли текст песни?
    ДаНет