АБВ
Pesenok.ru
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Гимн Ади Шанкарачарьи - Бхавани Аштакам

    Исполнитель: Гимн Ади Шанкарачарьи
    Название песни: Бхавани Аштакам
    Дата добавления: 17.11.2017 | 22:15:31
    Просмотров: 268
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Гимн Ади Шанкарачарьи - Бхавани Аштакам, а также перевод песни и видео или клип.
    ॥ अथ भवान्यष्टकम् ॥
    ॥ atha bhavānyaṣṭakam ॥
    Вот восемь строф к Бхавани

    न तातो न माता न बन्धुर्न दाता
    न पुत्रो न पुत्री न भृत्यो न भर्ता।
    न जाया न विद्या न वृत्तिर्ममैव
    गतिस्त्वं गतिस्त्वं त्वमेका भवानि॥ १॥

    na tāto na mātā na bandhurna dātā
    na putro na putrī na bhṛtyo na bhartā ।
    na jāyā na vidyā na vṛttirmamaiva
    gatistvaṁ gatistvaṁ tvamekā bhavāni ॥ 1॥

    Не отец, не мать, не друг и не даритель,
    Не сын, не дочь, не слуга и не господин,
    Не слава, не знание и не деятельность моя,
    Моя цель — Ты, только Ты, Ты одна, о Бхавани!

    भवाब्धावपारे महादुःखभीरुः
    पपात प्रकामी प्रलोभी प्रमत्तः।
    कुसंसारपाशप्रबद्धः सदाहं
    गतिस्त्वं गतिस्त्वं त्वमेका भवानी॥ २॥

    bhavābdhāvapāre mahāduḥkhabhīruḥ
    papāta prakāmī pralobhī pramattaḥ ।
    kusaṁsārapāśaprabaddhaḥ sadāhaṁ
    gatistvaṁ gatistvaṁ tvamekā bhavānī ॥ 2॥

    Я страшусь великого горя в океане перерождений.
    Полный пороков, вожделения, жадности и опьянения,
    Я мучаюсь вечно, опутанный сансарой;
    Моя цель — Ты, только Ты, Ты одна, о Бхавани!

    न जानामि दानं न च ध्यानयोगं
    न जानामि तन्त्रं न च स्तोत्रमन्त्रम्‌।
    न जानामि पूजां न च न्यासयोगं
    गतिस्त्वं गतिस्त्वं त्वमेका भवानि॥ ३॥

    na jānāmi dānaṁ na ca dhyānayogaṁ
    na jānāmi tantraṁ na ca stotramantram ।
    na jānāmi pūjāṁ na ca nyāsayogaṁ
    gatistvaṁ gatistvaṁ tvamekā bhavāni ॥ 3॥

    Не знаю ни подаяния, ни дхйана-йоги,
    Не знаю ни тантр, ни стотр, ни мантр,
    Не знаю ни пуджи, ни нйаса-йоги,
    (Но) Моя цель — Ты, только Ты, Ты одна, о Бхавани!

    न जानामि पुण्यं न जानामि तीर्थं
    न जानामि मुक्तिं लयं वा कदाचित्‌।
    न जानामि भक्तिं व्रतं वापि मातर्-
    गतिस्त्वं गतिस्त्वं त्वमेका भवानी॥ ४॥

    na jānāmi puṇyaṁ na jānāmi tīrthaṁ
    na jānāmi muktiṁ layaṁ vā kadācit ।
    na jānāmi bhaktiṁ vrataṁ vāpi mātar-
    gatistvaṁ gatistvaṁ tvamekā bhavānī ॥ 4॥

    Не знаю добродетели, не знаю паломничества,
    Не знаю освобождения, и слияние мне неведомо,
    Не знаю ни преданности, ни обета, о Мать,
    (Но) Моя цель — Ты, только Ты, Ты одна, о Бхавани!

    कुकर्मी कुसङ्गी कुबुद्धिः कुदासः
    कुलाचारहीनः कदाचारलीनः।
    कुदृष्टिः कुवाक्यप्रबन्धः सदाहं
    गतिस्त्वं गतिस्त्वं त्वमेका भवानी॥ ५॥

    kukarmī kusaṅgī kubuddhiḥ kudāsaḥ
    kulācārahīnaḥ kadācāralīnaḥ ।
    kudṛṣṭiḥ kuvākyaprabandhaḥ sadāhaṁ
    gatistvaṁ gatistvaṁ tvamekā bhavānī ॥ 5॥

    Я склонен к дурным поступкам, дурному обществу, дурному мышлению, дурному служению,
    Я не следую пути семейного почитания, я во власти недостойного поведения,
    Я вечно подвержен дурным взглядам и дурной речи,
    (Но) Моя цель — Ты, только Ты, Ты одна, о Бхавани!

    प्रजेशं रमेशं महेशं सुरेशं
    दिनेशं निशीथेश्वरं वा कदाचित्‌।
    न जानामि चान्यत्‌ सदाहं शरण्ये
    गतिस्त्वं गतिस्त्वं त्वमेका भवानी॥ ६॥

    prajeśaṁ rameśaṁ maheśaṁ sureśaṁ
    dineśaṁ niśītheśvaraṁ vā kadācit ।
    na jānāmi cānyat sadāhaṁ śaraṇye
    gatistvaṁ gatistvaṁ tvamekā bhavānī ॥ 6॥

    Владыка Творения (Брахма), Повелитель Рамы (Вишну),
    Великий Господь (Шива), Повелитель богов (Индра),
    Владыка дня (Сурйа), Владыка ночи (Чандра) или кто-либо еще -
    Не знаю я, кто из них может дать мне прибежище,
    Моя цель — Ты, только Ты, Ты одна, о Бхавани!

    विवादे विषादे प्रमादे प्रवासे
    जले चानले पर्वते शत्रुमध्ये।
    अरण्ये शरण्ये सदा मां प्रपाहि
    गतिस्त्वं गतिस्त्वं त्वमेका भवानी॥ ७॥

    vivāde viṣāde pramāde pravāse
    jale cānale parvate śatrumadhye ।
    araṇye śaraṇye sadā māṁ prapāhi
    gatistvaṁ gatistvaṁ tvamekā bhavānī ॥ 7॥

    В споре и в отчаянии, в опьянении и в странствии,
    В воде и в огне, в горах, среди врагов,
    В лесах - всегда укрывай меня, о Защитница!
    Моя цель — Ты, только Ты, Ты одна, о Бхавани!

    अनाथो दरिद्रो जरारोगयुक्तो
    महाक्शीणदीनः सदा जाड्यवक्त्रः।
    विपत्तौ प्रविष्टः प्रनष्टः सदाहं
    गतिस्त्वं गतिस्त्वं त्वमेका भवानी॥ ८॥

    anātho daridro jarārogayukto
    mahākśīṇadīnaḥ sadā jāḍyavaktraḥ ।
    vipattau praviṣṭaḥ pranaṣṭaḥ sadāhaṁ
    gatistvaṁ gatistvaṁ tvamekā bhavānī ॥ 8॥

    Неприкаянный, бедствующий, подверженный старости и болезням,
    С неубывающими печалями, вечно говорящий глупости
    Погруженный в горести, я совершенно разбит,
    (Но) Моя цель — Ты, только Ты, Ты одна, о Бхавани!

    ॥ इति भवान्यष्टकम् ॥
    ॥ iti bhavānyaṣṭakam ॥
    Такова Бхаванйаштака

    Перевод с санскрута - Шив Рагини.
    , Ат Бхаванияшакам
    , ат бхаваньянакам
    Вот восемь строф к Бхавани

    Нет тата на мата на биндхурна даата
    Нет сына или дочери, не делай этого.
    Не ходи в школу
    Скорость движения 1.

    Не трогай меня
    на путро на путри на бхритйо на бхарта
    как дела?
    гатишват гатишвам твамека бхавани 1.

    Не друг, не друг, не даритель,
    Не сын, не дочь, не слуга и не господин,
    Не слава, не знание и не деятельность моя,
    Моя цель - Бхавани!

    Бхавабдхавапаре Махадуха Тхар:
    Пипат - это свет искушения.
    Kusnsarpashprabddh ः Sdahn
    Боязнь движения движения 2.

    бхавабдхавапаре махадунхабхирух
    папат праками пралобхи праматтах
    кушамсарапанапрабаддхах садахах
    гатишват гатишвам твамека бхавани 2.

    Я страшно великих горячих в океане перерождений.
    Полный пороков, вожделения, жадности и опьянения,
    Я мучаюсь вечно, опутанный сансарой;
    Моя цель - Бхавани!

    Неизвестные пожертвования
    Негама Тантра На Чототантантрам
    Не Janami Pujan не F Nyasyogn
    Скорость движения 3.

    не говори о даханайога
    Нет наркомана тантра на стотрамантрам
    не пиши мне
    гатишват гатишвам твамека бхавани 3.

    Не знаю ни подаяния, ни дхйана-йоги,
    Не знаю ни тантр, ни стотр, ни мантр,
    Не знаю ни пуджи, ни нйаса-йоги,
    (Но) Моя цель - Бхавани!

    Нет известного святого места
    Я не знаю о свободе или, может быть,
    Не знаю, как использовать пост бхакти-
    Боязнь движения движения 4.

    не трогай барахло
    Независимо от того, сколько вы хотите пойти
    на джанами бхактих вратах вапи матар-
    гатишват гатишвам твамека бхавани 4.

    Не знаю добродетели, не знаю паломничества,
    Не знаю освобождения, и слияние мне не известноо,
    Не знаю, ни обета, ни Мать,
    (Но) Моя цель - Бхавани!

    Курками Кусанги Кубудхи: Кудас
    Печально: убит
    Тревога: Кавакья Профилактика: Садахам
    Боязнь движения движения 5.

    кукарми кусанги кубудхих кудашах
    кулачарахинах кадачаралинах
    кудших кувакйапрабандхам садахах
    гатишват гатишвам твамека бхавани 5.

    Я склонен к дурному поступку, дурному обществу, дурному мышлению, дурному служению,
    Я во власти недостойного поведения,
    Я вечно подвержен дурным взглядам и дурной речи,
    (Но) Моя цель - Бхавани!

    Прасеш Рамеш Махеш Суреш
    Динеш Нишитешвар и, может быть.
    Не известно об этом
    Боязнь движения движения 6.

    prajeśaṁ rameśaṁ maheśaṁ sureśaṁ
    динешах нишитешварам ва кадачит
    независимо от того, сколько вы делаете
    гатишват гатишвам твамека бхавани 6.

    Владыка Творения (Брахма), Повелитель Рамы (Вишну),
    Великий Господь (Шива), Повелитель богов (Индра),
    Владыка дня (Сурйа), Владыка ночи (Чандра) или кто-либо еще -
    Я могу дать мне прибежище,
    Моя цель - Бхавани!

    Viwade Vishade Pramade Prwase
    Джал Шан Горы во враге
    Скала
    Боязнь движения движения 7.

    виваде прамаде правасе
    джейл карнавал парвате ruatrumadhye
    арание шаранье сад мах прапахи
    гатишват гатишвам твамека бхавани 7.

    В споре и в отчаянии, в опьянении и в странствии,
    В воде и в огне, в горах, среди врагов,
    В лесах - всегда укрывай меня, о Защитница!
    Моя цель - Бхавани!

    Бедные сироты
    Махакшин Дин: Всегда Джанкьякштра.
    Viptaou Вход: Вход: Сада
    Боязнь движения движения 8.

    Анаэто Даридро Харарогаюкто
    махаксиṇдайнам садḥа джавйавактрах
    випаттау правишам пранах садахах
    гатишват гатишвам твамека бхавани 8.

    Неприкаянный, бедствующий, подверженный старости и болезням,
    С неубывающими печалями, вечно говорящий глупости
    Погруженный в горести, я совершенно разбит,
    (Но) Моя цель - Бхавани!

    , Ити Бхаваньянакам
    , это очень важно
    Такова Бхаванйаштака

    Перевод с санскрута - Шив Рагини

    Скачать

    О чем песня Гимн Ади Шанкарачарьи - Бхавани Аштакам?

    Отправить
    Верный ли текст песни?
    ДаНет