АБВ
Pesenok.ru
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Гордон Диксон - Человек по почте

    Исполнитель: Гордон Диксон
    Название песни: Человек по почте
    Дата добавления: 29.01.2018 | 00:15:04
    Просмотров: 9
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Гордон Диксон - Человек по почте, а также перевод песни и видео или клип.

    Кто круче?

    или

    Гордон Диксон
    Человек по почте
    (Дилбия — 1)
    * * *
    Достопочтенный Джошуа Гай, чрезвычайный и полномочный посол на Дилбии, курил трубку. От этой-то трубки Джон Тарди и закашлялся, задыхаясь, — по крайней мере так могло показаться.
    — Простите, как? — выдавил из себя Джон Тарди.
    — Извините, — сказал Джошуа, выбивая трубку в пепельницу, где угли продолжали чадить лишь чуть менее злобно, чем в трубке. — Я думал, вы меня с первого раза расслышали. Я сказал, что мы, как только узнали о вашем назначении, естественно, пустили слух, что вы лично очень привязаны к этой девушке.
    — К... — Джонни проглотил воздух. Они говорили по-дилбиански, чтобы Джонни совершенствовался в языке, который выучил под гипнозом на пути от звезд Пояса, и сейчас сего губ автоматически сорвалась кличка, которую дилбиане дали пропавшей женщине-социологу с Земли:
    — К Смазанной Роже?
    — К мисс Тай Ламорк, — кивнул Джошуа, гладко переходя на бейсик и обратно на дилбианский. — К Смазанной Роже, если вам так больше нравится. Кстати, не принимайте эти дилбианские имена буквально. Два старых джентльмена, с которыми вам предстоит встретиться — Папаша Дрожащие Коленки и Два Ответа, — совсем не похожи на то, что можно подумать. Папаша Дрожащие Коленки получил свое прозвище, когда в аварийной ситуации держал тяжелое бревно — а через сорок пять минут кто-то заметил, что у него подкашиваются колени. А Два Ответа — так характеризуют дилбианина, который на каждую проблему умеет найти более одного ответа.
    Чуть было не спросив Джошуа о его собственной кличке Мелкий Укус, Джон перешел к более безопасным темам:
    — А этот Шлафф, который...
    — Хайнер Шлафф, — перебил Джошуа, поморщившись, — допустил ошибку. Казалось бы, каждый знает, что нельзя терять голову, если дилбианин тебя поднимет. И после первого раза, когда его подняли, стоило старине Хайни показаться на улице, как его тут же кто-нибудь хватал в охапку, чтобы послушать, как он зовет на помощь. Его прозвали Визгливый Сифон, что весьма отрицательно сказалось на отношениях Земли и Дилбии. — Джошуа сурово поглядел на Джона. — От вас я ничего подобного не ожидаю.
    Глаза посла оценили крупное тело и рыжую шевелюру Джона.
    — Ни в коем случае, — поспешно согласился Джон.
    — Золотая медаль по десятиборью на последней олимпиаде?
    — Да, — подтвердил Джон. — Но на самом деле мне больше всего хочется попасть в исследовательскую группу на новой планете. У меня диплом по биохимии и...
    — Я знаком с вашим личным делом. Что ж, — произнес Джошуа Гай. — Проявите себя у нас, а тогда — кто знает? — Он выглянул в окно, где виднелись просторные бревенчатые дома городка Хамрога в обрамлении хвойных лесов и горных пиков. — Но главное — это ваша физическая подготовка. Вы понимаете, почему должны идти в одиночку?
    — На Земле мне рассказывали, но если вы можете что-нибудь добавить...
    — Там, в центре, тонкие моменты ситуации не понимают, — сказал Джошуа почти радостно. — Грубо говоря, мы хотим подружиться с этими дилбианами. Они были бы отличными партнерами. К сожалению, мы на них не производим особого впечатления.
    — Размеры? — спросил Джон Тарди.
    — В общем, да, размеры — это, пожалуй, самый большой камень на дороге. Мы для них не больше комнатной собачки. Но это еще усиливается несходством культур. На все наши механические штучки они плевать хотели — им главное личная честь и здоровая жизнь на природе. — Он посмотрел на Джона. — Вы, конечно, спросите: а почему не устроить демонстрацию силы?
    — Я бы сказал... — начал Джон.
    — Потому что мы хотим с ними не драться, а дружить. Давайте я вам приведу пример из земной жизни. Люди столетиями более или менее умели приручать мелких животных. Но большие оставались без применения, пока...
    Би-ип! — прогудел сигнал на столе Джошуа.
    — Ага, вот и они. — Джошуа Гай встал. — Пойдемте в приемную. И запомните, что Ну-И-Фигура-У-Нее — это дочь старика Дрожащие Коленки. Все дело в том, что Береговой Ужас хотел ее заполучить. С того и начался весь этот бардак, в результате которого Ужас похитил Тай Ламорк.
    Он вышел в соседнюю комнату, Джон Тарди за ним. Несмотря на гипнообучение, у него голова все еще шла кругом от причудливых дилбианских имен — особенно Ну-И-Фигура-У-Нее. Перевод на бейсик передавал только бледную тень смысла. Не будучи ни в каком смысле застенчивым, Джон не очень себе представлял, как можно глядеть в глаза отцу иназывать дочь его преклонных лет...
    Размышления оборвались, когда он вошел в комнату.
    — Привет, Мелкий Укус! — бухнул тот из двух мохнатых монстров, что был побольше. В нем было метра два с половиной. — Это и есть новичок? Два Ответа и я пришли его встречать. Смотри, какая у него яркая верхушка!
    Джон Тарди опешил, но Джошуа ответил вполне нормальным голосом:
    — У нас такой цвет бывает. Это Джон Тарди — Джон, познакомься с Дрожащими Коленками. А этот, тихий, — Два Ответа.
    — Тихий! — Дилбианин разразился гаргантюанским смехом. — Это я-то тихий! Вот это да! — Он просто ревел от удовольств?6?
    Gordon Dixon
       Man by mail
       (Dilbia - 1)
       * * *
       The Honorable Joshua Gai, Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary to Dilbia, smoked a pipe. From this and that tube, John Tardy coughed, gasping for breath, at least that might seem.
       - Excuse me, how? - John Tardy squeezed out of himself.
       "I'm sorry," Joshua said, knocking the receiver into the ashtray, where the coals continued to smoke only slightly less viciously than in the tube. "I thought you heard me the first time." I said that we, as soon as we found out about your appointment, naturally let out a rumor that you are personally very attached to this girl.
       "To ..." Johnny swallowed the air. They spoke Dilbian in order that Johnny could cultivate in a language that he learned under hypnosis on the way from the Belt stars, and now the name that the Dilbians gave to the missing sociologist from Earth was automatically broken:
       "To Greased Roger?"
       "To Miss Tai Lamork," Joshua nodded, smoothly switching to BASIC and back to DILBIAN. "To Greased Roger, if you like it that much." By the way, do not take these Dilbian names literally. The two old gentlemen with whom you will meet - Daddy Shivering Knees and Two Responses - are not at all like what you might think. Papa Shivering Knees got his nickname when, in an emergency, he kept a heavy log-and after forty-five minutes someone noticed that his knees buckled. And Two Answers - so characterize the Dilbian, who for every problem can find more than one answer.
       Almost without asking Joshua about his own nickname Small Bite, John moved on to safer topics:
       "And this Schlaff, who ..."
       "Heiner Schlaff," Joshua interrupted, wincing, "made a mistake. It would seem that everyone knows that you can not lose your head if the Dilbian raises you. And after the first time, when he was raised, it was worth the old Haini appear on the street, as he was immediately grabbed by an armful to listen to him calling for help. He was nicknamed the Screechy Siphon, which had a very negative effect on the relationship of the Earth and Dilbia. Joshua looked sternly at John. "I do not expect anything like this from you."
       The ambassador's eyes appreciated the large body and the red hair of John.
       "No way," John agreed hurriedly.
       - The gold medal in decathlon at the last Olympiad?
       "Yes," John confirmed. "But in fact, I most want to go to a research group on a new planet." I have a diploma in biochemistry and ...
       "I am familiar with your personal business." Well, "Joshua Guy said. "Show yourself to us, and then - who knows?" - He looked out the window, where he could see the spacious log houses of the town of Hamroga, framed by coniferous forests and mountain peaks. - But the main thing is your physical preparation. Do you understand why you should go it alone?
       - On Earth, I was told, but if you can add anything ...
       "There, in the center, the subtle moments of the situation do not understand," Joshua said almost happily. "Roughly speaking, we want to make friends with these dilbians." They would be great partners. Unfortunately, we do not make a special impression on them.
       "Sizes?" John Tardy asked.
       - In general, yes, the dimensions are, perhaps, the biggest stone on the road. We are no more than a dog for them. But this is further exacerbated by the dissimilarity of cultures. They wanted to spit on all our mechanical stuff - they mainly have personal honor and a healthy life in nature. He looked at John. - You, of course, ask: why not arrange a demonstration of power?
       "I would say ..." John began.
       - Because we want to not fight with them, but to be friends. Let me give you an example from the earthly life. For centuries people have been more or less able to tame small animals. But the big ones remained unused until ...
       Bee-ip! The signal crackled on Joshua's desk.
       - Yeah, there they are. Joshua Gai stood up. "Let's go to the waiting room." And remember that Nu-I-Figura-U-Nee is the daughter of an old man. Trembling knees. The thing is that the Coastal Horror wanted to get it. That's where the whole mess began, as a result of which the Terror abducted Tai Lamork.
       He went into the next room, John Tardy behind him. Despite the hypnosis, his head was still circling from the bizarre Dilbian names - especially Nu-I-Figura-U-Nee. The translation into BASIC was only a pale shadow of meaning. Not being in any sense shy, John did not really imagine how one could look into the eyes of his father and call the daughter of his advanced years ...
       Reflections broke off when he entered the room.
       "Hello, Little Bite!" - The one of the two shaggy monsters that was bigger was bang. It was a two and a half meter. "Is this the beginner?" Two Answers and I came to meet him. Look, what a bright top he has!
       John Tardy was taken aback, but Joshua answered in a perfectly normal voice:
       - We have such a color. This is John TARDY - John, meet the Trembling Knees. And this one, quiet, is Two Answers.
       - Quiet! Dilbianin burst into gargantuan laughter. - It's me that's quiet! Wow! - He was just roaring

    Скачать

    О чем песня Гордон Диксон - Человек по почте?

    Отправить
    Верный ли текст песни?
    ДаНет