АБВ
Pesenok.ru
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Nekhama Lifshitz - Shpil zhe mir a lidele in Yiddish

    Исполнитель: Nekhama Lifshitz
    Название песни: Shpil zhe mir a lidele in Yiddish
    Дата добавления: 16.10.2014 | 10:17:00
    Просмотров: 37
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Nekhama Lifshitz - Shpil zhe mir a lidele in Yiddish, а также перевод песни и видео или клип.
    Shpil zhe mir a lidele af yidish,
    dervekn zol es freyd nit keyn khidesh.
    Az ale groys un kleyn, zoln kenen dos farshteyn.
    Fun moyl tsu moyl dos lidele zol geyn, oy, oy, oy.

    A lidele on ziftsn un on trern,
    shpil azoy az ale zoln hern.
    Az ale zoln zen, ikh leb un zingen ken,
    sheyner nokh un beser vi geven, oy, oy, oy

    Shpil, shpil, klezmer, shpil,
    veyst dokh vos ikh meyn un vos ikh vil.
    Shpil, shpil, shpil a lidele far mir,
    shpil a lidele mit harts un mit gefil.

    Shpil zhe mir a lidl vegn sholem.
    Zol shoyn zayn sholem, nit keyn kholem.
    Az felker groys un kleyn, zoln kenen dos farshteyn.
    On krign un milkhomes zikh bageyn, oy, oy, oy

    Lomir zingen s´lidele tsuzamen,
    vi gute fraynd, vi kinder fun eyn mamen.
    Mayn eyntsiker farlang, s´zol klingen fray un frank
    in alemens gezang, oykh mayn gezang, oy, oy, oy

    Shpil, shpil, klezmer, shpil,
    veyst dokh vos ikh meyn un vos ikh vil.
    Shpil, shpil, shpil a lidele far mir,
    shpil a lidele mit harts un mit gefil.

    Спой, скрипач, мне песенку на идиш!
    Я улыбнусь – ты это сам увидишь.
    Чтоб каждый – стар и мал
    Тот добрый свет узнал,
    И вместе с нами пел и танцевал.
    Песенку без боли, слёз и горя -
    О временах, тех, что наступят вскоре.
    Сыграй и спой мне так,
    Чтоб сгинул чёрный мрак
    А вместе с ним и ненависть и страх.

    Пой, пой скрипочка моя!
    Чтоб в этой песне снова ожил я.
    Пой, пой – о чём мечтал, зачем я жил
    Играй от сердца, пой мне – для души…

    Спой на идиш песенку простую.
    Мне в целом мире не найти такую -
    Чтоб русский и еврей
    Запели вместе: «Вэй!»
    И превратились в пляшущих детей.
    И чтоб ракеты, автоматы, пушки
    Все превратились в детские игрушки
    Моя мечта одна –
    Чтоб кончилась война
    И добрые настали времена…

    Пой, пой скрипочка моя!
    Чтоб в этой песне снова ожил я.
    Пой, пой – о чём мечтал, зачем я жил
    Играй от сердца, пой мне – для души…

    (вольный перевод Ильи Верховского)
    Шпиль Чжэ мирlidele аф идиш ,
    dervekn золь эс Фрейд нит Keyn khidesh .
    Az эль Гройс ООН Клейн , zoln Kenen дос farshteyn .
    Fun moyl цу moyl дос lidele золь Гейн , ой , ой, ой .

    Lidele на ziftsn ООН по trern ,
    Шпиль Азой аз эль zoln Херн .
    Az эль zoln дзен, ИХ Леб ООН zingen кен ,
    sheyner nokh ООН BESER VI geven , ой, ой , ой

    Шпиль , Шпиль , клезмер , Шпиль ,
    veyst dokh Вос ИХ Мейн ООН Вос ИХ с.
    Шпиль , Шпиль , Шпиль на lidele далеко Мир ,
    Шпильlidele мит HARTS ип MIT gefil .

    Шпиль Чжэ мирLidl vegn Шолом .
    Зол shoyn Зайн Шолом , гнида Keyn kholem .
    Az Felker Гройс ООН Клейн , zoln Kenen дос farshteyn .
    На krign ООН milkhomes Зых bageyn , ой, ой , ой

    Lomir zingen s'lidele tsuzamen ,
    VI Гуте fraynd , VI добрее весело EYN Mamen .
    Mayn eyntsiker FARLANG , s'zol Klingen драку ООН откровенным
    в alemens gezang , oykh Mayn gezang , ой, ой , ой

    Шпиль , Шпиль , клезмер , Шпиль ,
    veyst dokh Вос ИХ Мейн ООН Вос ИХ с.
    Шпиль , Шпиль , Шпиль на lidele далеко Мир ,
    Шпильlidele мит HARTS ип MIT gefil .

    Спой , скрипач , мне песенку на идиш !
    Я улыбнусь - ты это сам увидишь .
    Чтоб каждый - стар и мал
    Тот добрый свет узнал ,
    И вместе с нами пел и танцевал .
    Песенку без боли , слёз и горя -
    О временах , тех , что наступят вскоре .
    Сыграй и спой мне так ,
    Чтоб сгинул чёрный мрак
    А вместе с ним и ненависть и страх .

    Пой , пой скрипочка моя !
    Чтоб в этой песне снова ожил я .
    Пой , пой - о чём мечтал , зачем я жил
    Играй от сердца , пой мне - для души ...

    Спой на идиш песенку простую .
    Мне в целом мире не найти такую ​​-
    Чтоб русский и еврей
    Запели вместе : « Вэй ! »
    И превратились в пляшущих детей .
    И чтоб ракеты , автоматы , пушки
    Все превратились в детские игрушки
    Моя мечта одна -
    Чтоб кончилась война
    И добрые настали времена ...

    Пой , пой скрипочка моя !
    Чтоб в этой песне снова ожил я .
    Пой , пой - о чём мечтал , зачем я жил
    Играй от сердца , пой мне - для души ...

    ( вольный перевод Ильи Верховского )

    Скачать

    Смотрите также:

    Все тексты Nekhama Lifshitz >>>

    О чем песня Nekhama Lifshitz - Shpil zhe mir a lidele in Yiddish?

    Отправить
    Верный ли текст песни?
    ДаНет