АБВ
Pesenok.ru
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Дхаммапада Сутра - IV. Глава о цветах

    Исполнитель: Дхаммапада Сутра
    Название песни: IV. Глава о цветах
    Дата добавления: 18.07.2014 | 05:06:54
    Просмотров: 18
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Дхаммапада Сутра - IV. Глава о цветах, а также перевод песни и видео или клип.
    IV. Глава о цветах

    44. Кто победит эту землю и мир Ямы и этот мир богов? Кто найдет хорошо преподанную стезю дхаммы, как мудрец - цветок?

    45. Ученик победит землю, мир Ямы и этот мир богов. Ученик найдет хорошо преподанную стезю дхаммы, как мудрец - цветок.

    46. Знающий, что это тело подобно пене, понимающий его призрачную природу, сломавший украшение цветами стрелы Мары, пусть он пройдет невидимый для царя смерти.

    47. Человека же, срывающего цветы, чей ум в шорах, похищает смерть, как наводнение - спящую деревню.

    48. Человека же, срывающего цветы, чей ум в шорах, ненастного в чувственных утехах, смерть делает подвластным себе.

    49. Как пчела, набрав сока, улетает, не повредив цветка, его окраски и запаха, так же пусть мудрец поступает в деревне.

    50. Пусть смотрит он не на ошибки других, на сделанное и несделанное другими, но на сделанное и несделанное им самим.

    51. Хорошо сказанное слово человека, который ему не следует, столь же бесплодно, как и прекрасный цветок с приятной окраской, но лишенный аромата.

    52. Хорошо сказанное слово человека, следующего ему, плодоносно, как прекрасный цветок с приятной окраской и благоухающий.

    53. Как из вороха цветов можно сделать много венков, так и смертный, когда он родится, может совершать много добрых дел.

    54. У цветов аромат не распространяется против ветра, также - у сандалового дерева, у тагары или жасмина. Аромат же добродетельных распространяется и против ветра. Благой человек проникает во все места.

    55. Сандаловое дерево или тагара, лотос или вассика - среди их ароматов аромат благих дел - непревзойденнейший.

    56. Слаб этот аромат, испускаемый тагарой и сандаловым деревом. Аромат же благих дел, веющий среди богов, - самый лучший.

    57. Мара не находит тропы тех, кто благороден, кто живет исполненный серьезности и кто свободен благодаря совершенному знанию.

    58-59. Как на куче мусора, выброшенного на большую дорогу, может вырасти лотос, сладкопахнущий и радующий ум, так ученик поистине просветленного выделяется мудростью среди слепых посредственностей, среди существ, подобных мусору.
    IV. Head of colors

    44. Who will win this land and the world of Yama , and the world of the gods? Who can find a well- taught path of Dhamma , as a sage - a flower ?

    45 . Trainee wins the ground , the world of Yama and the world of the gods. Student will find well- taught path of Dhamma , as a sage - a flower .

    46. ​​Knowing that this body is like foam , understanding its shadowy nature, broke the flower decoration boom Mary, let it will be invisible to the king's death.

    47. The same man , the detachment flowers, whose mind in blinkers , kidnaps death as flood - sleeping village .

    48. The same man , the detachment flowers, whose mind in blinkers , rainy in sensual pleasures , death makes itself subservient .

    49. As the bee typing juice flies without damaging the flower , its color and odor , as well let the sage arrives in the village.

    50 . Suppose he is not looking at the faults of others , done or not done by others, but done or not done by him.

    51. Good word spoken man who does not follow as fruitless as a beautiful flower with a nice color, but devoid of flavor.

    52. Good spoken word man next to him , a plentiful country, like a beautiful flower with a pleasant color and fragrant .

    53. How heap of flowers can make a lot of wreaths , and death , when he is born , can do many good deeds.

    54. The flowers fragrance does not apply against the wind , too - sandalwood , jasmine or at Tagar . Aroma same virtuous extends upwind. Good people permeates all of space.

    55 . Sandalwood or Tagara , a lotus or vassika - among their flavors flavor of good deeds - unbeatable.

    56. Weak this fragrance emitted Tagar and sandalwood. Aroma same good deeds of stainless gods - the best.

    57. Mara finds trails those noble who lives full of seriousness and who is free thanks to the perfect knowledge.

    58-59 . As on a heap of garbage dumped in a big way , can grow lotus sladkopahnuschy pleasing and mind, as a disciple truly enlightened wisdom stands out among the blind mediocrities of beings like garbage.

    Скачать

    Смотрите также:

    Все тексты Дхаммапада Сутра >>>

    О чем песня Дхаммапада Сутра - IV. Глава о цветах?

    Отправить
    Верный ли текст песни?
    ДаНет