АБВ
Pesenok.ru
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Buddism Mantra Jodhaa Akbar - Jashn-E-Bahaaraa

    Исполнитель: Buddism Mantra Jodhaa Akbar
    Название песни: Jashn-E-Bahaaraa
    Дата добавления: 07.09.2016 | 02:05:59
    Просмотров: 7
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Buddism Mantra Jodhaa Akbar - Jashn-E-Bahaaraa, а также перевод песни и видео или клип.
    there is blossom in the environment just to say, but love is wondering after seeing this

    phul se khusbu khafa khafa hai gulshan mein
    that the fragrance is displeased with flowers in the garden

    chupa hai koyi ranj fija ki chilman mein
    there is some grief hidden in the environment

    saare sehme najaare hain, soye soye waqt ke dhaare hain
    all the sights are in fear, and the time is like slept

    aur dil mein koyi khoyi si baten hain
    and there are some lost things in the heart

    kehne ko jashn-e-bahaara hai, ishq yeh dekhke hairan hai
    there is blossom in the environment just to say, but love is wondering after seeing this

    phul se khusbu khafa khafa hai gulshan mein
    that the fragrance is displeased with flowers in the garden

    chupa hai koyi ranj fija ki chilman mein
    there is some grief hidden in the environmant

    kaise kahen kya hai sitam, sochate hai abb yeh hum
    how to say what kind of injustice is there, i am thinking about this now

    koyi kaise kahen woh hai ya nahee humaare
    can anybody tell me whether he/she is mine or not

    karte toh hai saath safar, faasale hain phir bhi magar
    we are travelling together, but still there is distance between us

    jaise milte nahee kisi dariya ke do kinaare
    like the two sides of river never meets

    paas hain phir bhi paas nahee, humko yeh gum raas nahee
    we are together but not actually together, this grief is not acceptable by me

    seeshe ki ik diwaar hai jaise darmiyaan
    there is a wall of glass between us

    saare sehme najaare hain, soye soye waqt ke dhaare hain
    all the sights are in fear, and the time is like slept

    aur dil mein koyi khoyi si baten hain
    and there are some lost things in the heart

    kehne ko jashn-e-bahaara hai, ishq yeh dekhke hairan hai
    there is blossom in the environment just to say, but love is wondering after seeing this

    phul se khusbu khafa khafa hai gulshan mein
    that the fragrance is displeased with flowers in the garden

    chupa hai koyi ranj fija ki chilman mein
    there is some grief hidden in the environmant

    hamane ne jo tha nagma suna, dil ne tha usako chuna
    the song which i had heard, is selected by my heart

    yeh daastaan hame waqt ne kaisi sunayi
    but what story the time is telling to me

    hum jo agar hai gumgin, woh bhi udhar khush toh nahee
    if i am in grief here, he/she is not also happy there

    mulaakaato mein jaise ghul si gayi tanhayi
    like there is loneliness mixed inside the talks

    milake bhi hum milate nahee, khilake bhi gul khilate nahee
    we are met but not actually met, the roses are blooming but not actually

    aankhon mein hai bahaaren, dil mein khija
    my eyes are seeing the beautiful vista, but the heart is broken down

    saare sehme najaare hain, soye soye waqt ke dhaare hain
    all the sights are in fear, and the time is like slept

    aur dil mein koyi khoyi si baten hain
    and there are some lost things in the heart

    kehne ko jashn-e-bahaara hai, ishq yeh dekhke hairan hai
    there is blossom in the environment just to say, but love is wondering after seeing this

    phul se khusbu khafa khafa hai gulshan mein
    that the fragrance is displeased with flowers in the garden

    chupa hai koyi ranj fija ki chilman mein
    there is some grief hidden in the environmant
    есть цветут в окружающей среде просто сказать, но любовь удивляется, увидев это

    Фул се khusbu khafa khafa Хай Gulshan мейн
    что аромат недовольна с цветами в саду

    чупа хаи koyi ranj фиха ки chilman мейн
    есть некоторые горе скрыты в окружающей среде

    Сааре sehme najaare Хайн, soye soye Waqt KE dhaare Хайн
    все достопримечательности находятся в страхе, а время, как спал

    Aur разбавленным майн koyi khoyi си Батен Хайн
    и есть некоторые потерянные вещи в сердце

    kehne ко jashn-э-bahaara хаи, ишк Yeh dekhke Хайран Hai
    есть цветут в окружающей среде просто сказать, но любовь удивляется, увидев это

    Фул се khusbu khafa khafa Хай Gulshan мейн
    что аромат недовольна с цветами в саду

    чупа хаи koyi ranj фиха ки chilman мейн
    есть некоторые горе спрятаны в environmant

    Kaise kahen Кия Hai SITAM, sochate хаи АВВ Yeh гул
    как сказать, какая несправедливость есть, я имею в виду об этом сейчас

    koyi Kaise kahen ЖН хаи уа nahee humaare
    может кто-нибудь сказать мне ли он / она моя или нет

    Karte Toh Hai saath Сафар, faasale Хайн Phir BHI Magar
    мы путешествуем вместе, но все еще есть расстояние между нами

    jaise milte nahee киши Дария KE сделать kinaare
    как две стороны реки никогда не встречается

    ЧУК Хайн Phir BHI ЧУК nahee, humko Yeh камедь РААС nahee
    мы вместе, но на самом деле не вместе, это горе не является приемлемым мной

    seeshe ки ик diwaar хаи jaise darmiyaan
    есть стеклянная стена между нами

    Сааре sehme najaare Хайн, soye soye Waqt KE dhaare Хайн
    все достопримечательности находятся в страхе, а время, как спал

    Aur разбавленным майн koyi khoyi си Батен Хайн
    и есть некоторые потерянные вещи в сердце

    kehne ко jashn-э-bahaara хаи, ишк Yeh dekhke Хайран Hai
    есть цветут в окружающей среде просто сказать, но любовь удивляется, увидев это

    Фул се khusbu khafa khafa Хай Gulshan мейн
    что аромат недовольна с цветами в саду

    чупа хаи koyi ranj фиха ки chilman мейн
    есть некоторые горе спрятаны в environmant

    hamane пе джо тха Нагма Суна, разбавленным пе тха Усако Чуна
    песня, которую я слышал, выбирается мое сердце

    Yeh daastaan ​​Hame Waqt пе Kaisi sunayi
    но то, что история время говорит мне

    гул джо агар Hai gumgin, ЖН BHI udhar Khush Тох nahee
    если я нахожусь в горе здесь, он / она также не является счастливым там

    mulaakaato майн jaise Гул си Гаи tanhayi
    как есть одиночество смешивается внутри переговоров

    milake BHI гул milate nahee, khilake BHI гюль khilate nahee
    мы встретились, но на самом деле не встречались, розы цветут, но не на самом деле

    aankhon Mein Hai bahaaren, разбавленным майн khija
    мои глаза видят красивый вид, но сердце разбивается

    Сааре sehme najaare Хайн, soye soye Waqt KE dhaare Хайн
    все достопримечательности находятся в страхе, а время, как спал

    Aur разбавленным майн koyi khoyi си Батен Хайн
    и есть некоторые потерянные вещи в сердце

    kehne ко jashn-э-bahaara хаи, ишк Yeh dekhke Хайран Hai
    есть цветут в окружающей среде просто сказать, но любовь удивляется, увидев это

    Фул се khusbu khafa khafa Хай Gulshan мейн
    что аромат недовольна с цветами в саду

    чупа хаи koyi ranj фиха ки chilman мейн
    есть некоторые горе спрятаны в environmant

    Скачать

    О чем песня Buddism Mantra Jodhaa Akbar - Jashn-E-Bahaaraa?

    Отправить
    Верный ли текст песни?
    ДаНет