• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Сотрудник отеля - Пол Грэй умер...

    Исполнитель: Сотрудник отеля
    Название песни: Пол Грэй умер...
    Дата добавления: 11.05.2014 | 20:17:12
    Просмотров: 18
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Сотрудник отеля - Пол Грэй умер..., а также перевод песни и видео или клип.
    перевод записи " сотрудник отеля - Пол Грей умер... "
    (перевод примерный. а не проффесиональный)

    911:911
    сотрудник отеля:Здравствуйте это Майк (фамилию не разобрал) адрес .......
    911:Где вы сейчас находитесь?
    сотрудник отеля:"говорить адрес и название отеля"
    911:что у вас случилось?
    сотрудник отеля:в номере лежит человек без дыхания!
    911:можете рассказать что у вас случилось??
    сотрудник отеля:я не могу в это поверить...
    911:какой у вам номер телевона??
    сотрудник отеля:"вырезано из записи"
    911:скажите еще раз полный адрес!
    сотрудник отеля:"говорит адрес, название"
    "молчание в трубке"
    911:вы меня слышите?
    сотрудник отеля:да!
    911:сколько примерно тому человеку?60?70?
    сотрудник отеля:где-то лет 30-40!
    911:там есть следы отравления?
    сотрудник отеля: О боже, о да!!
    =================не разобрал===========
    =======================================
    911:можете посмотреть имя ,фамилию, данные умершего?
    сотрудник отеля:===================================
    911:можете посмотреть от чего он умер?
    сотрудник отеля:о черт "истерический смех"
    911:как имя погибшего??? вы можете мне помочь?
    сотрудник отеля:навряти...
    911:скажите обьем "название" яда"перпората"?(не разобрал слова)
    911:посмотрите имя на препарате!
    сотрудник отеля: секунду!
    911:вы посмотрели имя на препарате??
    сотрудник отеля: вот вот П о л Д е т р ик Г рэ(медленно читает ) о боже это Пол Грэй...
    911:ждите, я отправил к вам скорую и полицию
    сотрудник отеля:ладно...
    .......

    "мог совершить ошибки , но пытался из-зо всех сил...."

    перевод:Родион "#12" Хасанов
    transfer records " hotel employee - Paul Gray died ... "
    ( approximate translation . instead proffesionalnyj )

    911:911
    hotel employee : Hello, this is Mike ( did not catch the name ) address .......
    911: Where you are now ?
    hotel employee , " say the address and name of the hotel "
    911 : What happened to you ?
    hotel employee in this room lies a man not breathing !
    911: Can you tell us what happened? ?
    hotel employee : I can not believe it ...
    911: what have you room televona ? ?
    hotel employee , " cut from the record "
    911 Say again full address !
    hotel employee , " says the address , the name of "
    " Silence in the tube "
    911: Can you hear me ?
    hotel employee : yes !
    911: how about the man? 60 ? 70 ?
    hotel employee : somewhere 30-40 years !
    911: there are signs of poisoning ?
    hotel employee : Oh , oh yeah !
    ================= not catch ===========
    =======================================
    911 : you can see the name, data of the deceased ?
    hotel employee : ===================================
    911 : you can see what he died of ?
    hotel employee : oh shit " hysterical laughter "
    911: as the name of the deceased ? ? ? can you help me ?
    hotel employee : navryati ...
    911 Say volume " name " poison " perporata ?" ( did not catch the word)
    911 : look at the name on the drug !
    hotel employee : a second!
    911: you look at the name of the drug ? ?
    hotel employee : here here l: l D e t r pe r ik (slow reading ) oh ... it's Paul Gray
    911: Wait, I sent you an ambulance and police
    hotel employee : Okay ...
    .......

    " could make mistakes , but tried - zone of all forces ...."

    translation: Rodion " # 12" Hasanov
    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет