АБВ
Pesenok.ru
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Старшая Эдда - Эддические песни - Песнь о Хюндле - 3

    Исполнитель: Старшая Эдда - Эддические песни
    Название песни: Песнь о Хюндле - 3
    Дата добавления: 27.10.2017 | 01:15:08
    Просмотров: 52
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Старшая Эдда - Эддические песни - Песнь о Хюндле - 3, а также перевод песни и видео или клип.
    Основное содержание этой песни — генеалогические сведения. Обрамлением для них служит следующая ситуация: Фрейя будит великаншу Хюндлу (буквально «собачку»), едет с ней в Вальгаллу и расспрашивает ее о предках некоего Оттара, которому она покровительствует. Оттару (Фрейя превратила его в вепря, на котором она едет верхом) нужно знать свою родословную, чтобы выиграть спор с неким Ангантюром и таким образом получить наследство. В заключение Фрейя просит Хюндлу дать Оттару напиток памяти, но Хюндла разражается бранью. Родословная Оттара содержит около 70 имен. Они частично из героических сказаний, частично вымышлены, но большинство их из подлинных западнонорвежских родословных. Поэтому, по всей вероятности, Оттар — это какой-то западнонорвежский вождь. Большинство исследователей считает, что песнь возникла не раньше XII в. Строфы 29–44 представляют собой, в сущности, самостоятельное произведение, которое принято называть «Кратким Прорицанием вёльвы». «Краткое Прорицание вёльвы» представляет собой явное подражание «Прорицанию вёльвы» и обычно относится к XII в. Содержание ее — генеалогические сведения о богах и великанах.
    2. Отец Ратей — Один.
    Хермод. — Неясно, идет ли здесь речь о боге Хермоде или о каком-то герое с этим же именем. Бог Хермод упоминается только в связи с мифом о Бальдре (см. прим. к «Прорицанию вёльвы»).
    Сигмунд — отец Сигурда и сын Вёльсунга. Один вонзил меч в дерево, которое стояло в доме Вёльсунга, с тем чтобы этим мечом владел тот, кто сможет его выдернуть. Это удалось только Сигмунду, который с тех пор всегда сражался этим мечом, пока тот в последней битве Сигмунда не сломался о копье Одина.
    5. Волка… выведи… — Волки считались конями великанш и ведьм.
    7. Хильдисвини — «боевой вепрь».
    9. Вальский металл — золото. Вальский — кельтский.
    10. …и камень в стекло переплавлен… — От жертвенного огня расплавились камни алтаря.
    11. …кто родом… Ильвинг… — Скьёльдунги, Скильвинги, Аудлинги и Ильвинги — скандинавские знатные роды. Здесь эти названия употреблены, по-видимому, как нарицательные.
    Хёльд — наследственный землевладелец, полноправный бонд.
    В строфах 25–27 приводятся имена знаменитых героев южногерманских сказаний — Ёрмунрекк (остготский король Эрманарих), Сигурд, Вёльсунг и т. д. Хьёрдис, Храудунг, Эйлими и Аудлинги, упоминаемые в строфе 26, введены в эти сказания в Скандинавии. В родословной норвежского вождя все эти имена не исконны.
    28. Харальд Клык Битвы — датский конунг, герой сказания о Бравалльской битве.
    29. В живых оставалось одиннадцать асов… — Стремление свести число асов к двенадцати проявляется также в «Младшей Эдде». Но оказывается, что фактически их больше.
    Смерти бугор — кочка, к которой прислоняли умирающего.
    Вали — см. прим. к «Снам Бальдра».
    30. Отец Бальдра — Один.
    Тьяци — см. прим. к «Песни о Харбарде».
    Скади — см. прим. к «Речам Гримнира».
    32. Часть имен в этой строфе (Хаки, Хведна и Хьёрвард) — из норвежской родословной. Но Хейд, Хросстьов и Хримнир — имена великанов.
    35. Могучий герой из рода богов — Хеймдалль.
    …дочери ётунов — девять их было — родили его… — Матерями Хеймдалля были, по-видимому, волны, дочери морского великана Эгира и его жены Ран.
    37. Имена волн, матерей Хеймдалля, означают примерно «шумящая», «хватающая», «бушующая», «губительная» и т. п.
    38. Взял силу… жертвенной крови — был защищен от злых сил посредством земли, соли и свиной крови (применяемых и теперь в народной медицине).
    40. Ангрбода — «сулящая горе».
    Слейпнир — восьминогий конь Одина, которого Локи родил от жеребца Свадильфари, приняв образ кобылы.
    …еще одно чудище… — мировой змей Ёрмунганд или Хель (?).
    Брат Бюлейста — Локи.
    41. Лофт — Локи.
    43. О каком боге идет речь в этой строфе, неизвестно.
    44. Но будет еще сильнейший… — Возможно, что здесь идет речь о христианском боге.
    …следом за битвой Одина с Волком — после гибели богов.
    45. Вепрю — Оттару в образе вепря.
    46. Хейдрун — коза, которая пасется на крыше Вальгаллы.
    47. Од — муж Фрейи.
    49. Чтобы откупиться от окружающего ее огня, вёльва соглашается дать Оттару пиво, придающее силу памяти, но подмешивает в него яд.
    The main content of this song is genealogical information. Framing for them is the following situation: Freya awakens the giantess Hyundla (literally "dog"), goes with her to Valhalla and asks her about the ancestors of a certain Ottar, whom she patronizes. Ottaru (Freya turned him into a boar where she rides) you need to know your pedigree in order to win a dispute with a certain Anganture and thus obtain an inheritance. In conclusion, Freya asks Hündl to give Ottar a drink of memory, but Hyundla is swearing. Ottar's pedigree contains about 70 names. They are partly of heroic legends, partly fictional, but most of them are from authentic West Norse genealogies. Therefore, in all probability, Ottar is a West-Norwegian leader. Most researchers believe that the song originated not earlier than the XII century. Strophes 29-44 are, in effect, an independent work, which is commonly called the "Short Völuspherding". The "Short Votive Poetry" is a clear imitation of the "Prophecy of the Völva" and usually refers to the 12th century. Its content is genealogical information about the gods and giants.
    2. Father Rathey - One.
    Hermod. - It is not clear whether this is a question of the god Hermod, or of some hero with the same name. God Hermod is mentioned only in connection with the myth of Baldra (see note to "The Prophecy of the Völva").
    Sigmund is the father of Sigurd and the son of Völsung. One plunged the sword into the tree that stood in the Völsung house, so that this sword was owned by one who could pull it out. This succeeded only Sigmund, who has since always fought this sword, while in the last battle of Sigmund he did not break on the spear of Odin.
    5. The wolf ... lead out ... - Wolves were considered the horses of giantesses and witches.
    7. Hildisvini - "fighting boar".
    9. Val metal is gold. Valsky is Celtic.
    10. ... and the stone in the glass is melted ... - The altar stones were melted from the sacrificial fire.
    11. ... who come ... Ilving ... - Skjoldungi, Skilvingi, Audling and Ilvingi - Scandinavian noble births. Here these names are used, apparently, as nominal.
    Held is a hereditary landowner, a full-fledged bond.
    In stanzas 25-27 the names of the famous heroes of the South Germanic legends are given-Ermurnrekk (Ostrogoth king Ermanarich), Sigurd, Velsung, etc. Hjördis, Hraudung, Eilimi and Audling, mentioned in strophe 26, are introduced into these legends in Scandinavia. In the pedigree of the Norwegian leader all these names are not primordial.
    28. Harald Fang Battle - Danish king, the hero of the legend of the Battle of Bravall.
    29. Eleven aces remained alive ... - The desire to reduce the number of Aes to twelve is also evident in the "Younger Edda". But it turns out that there are actually more of them.
    The death of the hillock is a hummock to which the dying man was leaning.
    Wali - see approx. to "Dreams of Baldur."
    30. Baldur's father is One.
    Tjatsi - see approx. to the "Song of Harbard."
    Skadi - see note. to the "Speeches of Grimnir".
    32. Some of the names in this stanza (Khaki, Hvedna and Hjörvard) are from the Norwegian ancestry. But Heid, Khrosstov and Hrimnir are the names of giants.
    35. A powerful hero of the gods - Heimdall.
    ... the daughters of the Yotuns-nine of them-gave birth to him ... "The mothers of Heimdall were apparently the waves, the daughters of the sea giant Egir and his wife Ran.
    37. The names of the waves, Heimdall's mothers, mean roughly "noisy," "grasping," "raging," "destructive," and so on.
    38. Took strength ... sacrificial blood - was protected from evil forces by means of earth, salt and swine blood (used and now in folk medicine).
    40. Angrboda - "a promising grief."
    Sleipnir is the octopus horse of Odin, whom Loki gave birth to from the stallion of Swadilfari, adopting the image of a mare.
    ... another monster ... - the world serpent Ermungand or Hel (?).
    Brother Bueleist - Loki.
    41. Loft - Loki.
    43. What kind of God is spoken about in this stanza, is unknown.
    44. But there will be still the strongest ... - It is possible that here it is a question of the Christian God.
    ... after the battle of Odin with the Wolf - after the death of the gods.
    45. Vepru - Ottar in the image of a boar.
    46. ​​Heidrun is a goat that grazes on the Valgalla roof.
    47. Od is the husband of Freya.
    49. To buy off the surrounding fire, the volva agrees to give Ottar beer, which gives the power of memory, but mixes the poison into it.

    Скачать

    Смотрите также:

    Все тексты Старшая Эдда - Эддические песни >>>

    О чем песня Старшая Эдда - Эддические песни - Песнь о Хюндле - 3?

    Отправить
    Верный ли текст песни?
    ДаНет