АБВ
Pesenok.ru
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Bada Haridas Prabhu - Sri Vrndadevyastakam

    Исполнитель: Bada Haridas Prabhu
    Название песни: Sri Vrndadevyastakam
    Дата добавления: 23.06.2020 | 08:40:13
    Просмотров: 2
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Bada Haridas Prabhu - Sri Vrndadevyastakam, а также перевод песни и видео или клип.
    (1)

    gāńgeya-cāmpeya-taḍid-vinindi-

    rociḥ-pravāha-snapitātma-vṛnde!

    bandhūka-bandhu-dyuti-divya-vāso

    vṛnde! namas te caraṇāravindam



    (2)

    bimbādharoditvara-manda-hāsya-

    nāsāgra-muktā-dyuti-dīpitāsye

    vicitra-ratnābharaṇa-śriyāḍhye!

    vṛnde! namas te caraṇāravindam



    (3)

    samasta-vaikuṇṭha-śiromaṇau śrī-

    kṛṣṇasya vṛndāvana-dhanya-dhāmni

    dattādhikāre vṛṣabhānu-putryā

    vṛnde! namas te caraṇāravindam



    (4)

    tvad-ājñayā pallava-puṣpa-bhṛńga-

    mṛgādibhir mādhava-keli-kuñjāḥ

    madhvādibhir bhānti vibhūṣyamāṇā

    vṛnde! namas te caraṇāravindam



    (5)

    tvadīya-dūtyena nikuñja-yunor

    atyutkayoḥ keli-vilāsa-siddhiḥ

    tvat-saubhagaḿ kena nirucyatāḿ tad

    vṛnde! namas te caraṇāravindam



    (6)

    rāsābhilāṣo vasatiś ca vṛndā-

    vane tvad-īśāńghri-saroja-sevā

    labhyā ca puḿsāḿ kṛpayā tavaiva

    vṛnde! namas te caraṇāravindam



    (7)

    tvaḿ kīrtyase sātvata-tantra-vidbhir

    līlābhidhānā kila kṛṣṇa-śaktiḥ

    tavaiva mūrtis tulasī nṛ-loke

    vṛnde! namas te caraṇāravindam



    (8)

    bhaktyā vihīnā aparādha-lakṣaiḥ

    kṣiptāś ca kāmādi-tarańga-madhye

    kṛpāmayi! tvāḿ śaraṇaḿ prapannā

    vṛnde! namas te caraṇāravindam



    (9)

    vṛndāṣṭakaḿ yaḥ śṛṇuyāt paṭhed vā

    vṛndāvanādhīśa-padābja-bhṛńgaḥ

    sa prāpya vṛndāvana-nitya-vāsaḿ

    tat-prema-sevāḿ labhate kṛtārthaḥ



    TRANSLATION

    1) You are bathed by streams of splendor that rebuke gold, lightning, and the campaka flower. Your splendid garments are friend to the bandhuka flower. O Vrnda, I bow to your lotus feet.



    2) Your face is splendid with a pearl decorating the tip of Your nose and a wonderful gentle smile on your bimba-fruit lips. You are decorated with wonderful jewel ornaments. O Vrnda, I bow to your lotus feet.



    3) Vrsabhanu's daughter, Radha, made you guardian of Krsna's opulent and auspicious abode of Vrndavana, the crest jewel of all Vaikuntha planets. O Vrnda, I bow to your lotus feet.



    4) By Your order the groves where Madhava enjoys pastimes are splendidly decorated with blossoming flowers, bumble-bees, deer, honey and other things. O Vrnda, I bow to your lotus feet.



    5) Because you became their messenger the eager and youthful divine couple enjoyed the perfection of transcendental pastimes in the forest. O Vrnda, I bow to your lotus feet.



    6) By your mercy the people attain residence in Vrndavana, the desire to serve your masters' lotus feet, and the desire to assist in the rasa dance. O Vrnda, I bow to your lotus feet.



    7) They who are learned in the Satvata-tantra glorify you. You are Krishna's pastime-potency. The tulasi plant is your form in the world of men. O Vrnda, I bow to your lotus feet.



    8) O merciful one, they who have no devotion and they whom millions of offenses have thrown into the waves of lust and other vices take shelter of you. O Vrnda, I bow to your lotus feet.



    9) A person who is like a bumble bee at the lotus feet of Vrndavana's king and queen, and who reads or hears this Vrndastaka, will eternally reside in Vrndavana and attain loving service to the divine couple.
    (1)

    gāńgeya-cāmpeya-taḍid-vinindi-

    rociḥ-праваха-snapitātma-vṛnde!

    bandhūka-бандху-дйути-дивйа-ВАСО

    vṛnde! намас те каранаравиндам



    (2)

    bimbādharoditvara-манда-hāsya-

    nsāgra-мукта-дйути-dīpitāsye

    вичитр-ratnābharaṇa-śriyāḍhye!

    vṛnde! намас те каранаравиндам



    (3)

    самаста-вайкунха-широманау ри-

    кшасйа вриндавана-дханья-дхамни

    датадхикаре вṛṣабхану-путря

    vṛnde! намас те каранаравиндам



    (4)

    твад-аджняйа паллава-пуппа-бхунга-

    магадибхир мадхава-кели-кунджах

    мадхвадибхир бханти вибхуньямана

    vṛnde! намас те каранаравиндам



    (5)

    твадия-дутиена никунья-юнор

    атюткайох кели-виласа-сиддхих

    тват-саубхагам кена ниручйатах тад

    vṛnde! намас те каранаравиндам



    (6)

    расабхилашо васатих ча вринда-

    ване твад-ишангри-сароджа-сева

    Узнайте, что вам нужно сделать

    vṛnde! намас те каранаравиндам



    (7)

    твах киртйасе сатвата-тантра-видбхир

    лилабхидхана кила кша-шактих

    Тавива мртис туласи нṛ-локе

    vṛnde! намас те каранаравиндам



    (8)

    бхактйа вихина апарадха-лакшайах

    криптах ча камади-таранга-мадхье

    kpāmayi! твах шаранах прапанна

    vṛnde! намас те каранаравиндам



    (9)

    вриндачак йах шуйат патхед ва

    vṛndāvanādhīśa-padābja-bhṛńgaḥ

    са прапйа вриндавана-нитйа-васах

    тат-према-севах лабхате критартах



    ПЕРЕВОД

    1) Вас омывают потоки великолепия, которые упрекают золото, молнию и цветок кампака. Ваши великолепные одежды являются другом для цветка бандхука. О Вринда, я кланяюсь твоим лотосным стопам.



    2) Ваше лицо великолепно с жемчужиной, украшающей кончик вашего носа, и чудесной нежной улыбкой на ваших губах с фруктами. Вы украшены прекрасными украшениями из драгоценных камней. О Вринда, я кланяюсь твоим лотосным стопам.



    3) Дочь Вришабхану, Радха, сделала вас хранителем богатой и благоприятной обители Кришны, Вриндавана, жемчужины всех планет Вайкунтхи. О Вринда, я кланяюсь твоим лотосным стопам.



    4) По вашему заказу рощи, где Мадхава наслаждается играми, великолепно украшены цветущими цветами, шмелями, оленями, медом и другими вещами. О Вринда, я кланяюсь твоим лотосным стопам.



    5) Поскольку вы стали их посланником, нетерпеливая и юношеская божественная пара наслаждалась совершенством трансцендентных игр в лесу. О Вринда, я кланяюсь твоим лотосным стопам.



    6) По вашей милости люди обретают место жительства во Вриндаване, желание служить лотосным стопам ваших хозяев и желание помогать в танце раса. О Вринда, я кланяюсь твоим лотосным стопам.



    7) Те, кто учился в Сатвата-тантре, прославляют вас. Вы - времяпрепровождение Кришны. Растение туласи - ваша форма в мире людей. О Вринда, я кланяюсь твоим лотосным стопам.



    8) О милостивый, те, у кого нет преданности, и те, кого миллионы оскорблений бросили в волны похоти и других пороков, укрываются от вас. О Вринда, я кланяюсь твоим лотосным стопам.



    9) Человек, который похож на шмеля у лотосных стоп царя и королевы Вриндавана и который читает или слышит эту Вриндастаку, будет вечно жить во Вриндаване и достигать любовного служения божественной паре.

    Скачать

    Смотрите также:

    Все тексты Bada Haridas Prabhu >>>

    О чем песня Bada Haridas Prabhu - Sri Vrndadevyastakam?

    Отправить
    Верный ли текст песни?
    ДаНет