АБВ
Pesenok.ru
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Orhan Veli Kanik - Istanbulu dinliyorum

    Исполнитель: Orhan Veli Kanik
    Название песни: Istanbulu dinliyorum
    Дата добавления: 10.09.2015 | 14:36:44
    Просмотров: 89
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Orhan Veli Kanik - Istanbulu dinliyorum, а также перевод песни и видео или клип.
    ОРХАН ВЕЛИ КАНЫК.
    Я СЛУШАЮ СТАМБУЛ

    ORHAN VELİ KANIK.
    İSTANBUL’U DİNLİYORUM

    Я слушаю Стамбул с закрытыми глазами.
    И легкий ветер вдруг подул издалека,
    Деревья заколышутся слегка,
    Зашепчутся природы голосами.
    Вот где-то далеко звучит, не умолкая,
    Красивый колокольчик-тонкозвон,
    Разносчиков воды сопровождает он,
    А я все слушаю Стамбул с закрытыми глазами.

    İstanbul'u dinliyorum, gözlerim kapalı
    Önce hafiften bir rüzgar esiyor
    Yavaş yavaş sallanıyor
    Yapraklar, ağaçlarda;
    Uzaklarda, çok uzaklarda,
    Sucuların hiç durmayan çıngırakları
    İstanbul'u dinliyorum, gözlerim kapalı

    Я слушаю Стамбул с закрытыми глазами,
    А в это время птицы прилетают,
    Кричат, как будто что-то знают,
    О том, чего не знают сами.
    Вот женщина касается воды ногами,
    В дальянах сети расставляют в тине,
    Запутавшись, как муха в паутине,
    Я слушаю Стамбул с закрытыми глазами.

    İstanbul'u dinliyorum, gözlerim kapalı
    Kuşlar geçiyor, derken
    Yükseklerden, sürü sürü, çığlık çığlık.
    Ağlar çekiliyor dalyanlarda
    Bir kadının suya değiyor ayakları
    İstanbul'u dinliyorum, gözlerim kapalı

    Я слушаю Стамбул с закрытыми глазами:
    Прохладный рынок Капалы Чарши
    И оживленную мечеть Махмут паши,
    Дворы с воркующими голубями —
    Я это слышу, чувствую и знаю.
    Вот звуки молота доносятся из доков,
    В весеннем ветре растворенный запах пота...
    Я слушаю Стамбул с закрытыми глазами.

    İstanbul'u dinliyorum, gözlerim kapalı
    Serin serin Kapalıçarsı
    Cıvıl cıvıl Mahmutpaşa
    Güvercin dolu avlular
    Çekiç sesleri geliyor doklardan
    Güzelim bahar rüzgarında ter kokuları
    İstanbul'u dinliyorum, gözlerim kapalı

    Я слушаю Стамбул с закрытыми глазами,
    И в голове моей остался до сих пор
    Замысловатый опьянения узор
    От тех пирушек, где гулял с друзьями.
    Я слушаю свои воспоминанья:
    Тот берег с лодками и темнота…
    Я в южных дуновеньях ветерка
    Все слушаю Стамбул с закрытыми глазами.

    İstanbul'u dinliyorum, gözlerim kapalı
    Başımda eski alemlerin sarhoşluğu
    Los kayıkhaneleriyle bir yalı
    Dinmiş lodosların uğultusu içinde
    İstanbul'u dinliyorum, gözlerim kapalı

    Я слушаю Стамбул с закрытыми глазами,
    Красотка там идет по тротуару вкруг,
    Пусть ругань, песни, болтовня вокруг,
    Но безразлично ей между словами.
    На камни что-то падает из рук,
    Она идет, оставив без внимания…
    Должно быть - роза, что несла с свидания.
    Я слушаю Стамбул с закрытыми глазами.

    İstanbul'u dinliyorum, gözlerim kapalı
    Bir yosma geçiyor kaldırımdan
    Küfürler, şarkılar, türküler, laf atmalar.
    Bir şey düşüyor elinden yere
    Bir gül olmalı
    İstanbul'u dinliyorum, gözlerim kapalı

    Я слушаю Стамбул с закрытыми глазами,
    На юбке птица затрепещет у кокетки,
    Как сердце бьется, рвется вон из клетки…
    Горячий лоб ее или же нет, узнаю!
    И влажность губ ее я скоро осознаю!
    Из-за деревьев выплыл месяц белый,
    Мне это подсказал сердечный стук несмелый…
    Я слушаю Стамбул.

    İstanbul'u dinliyorum, gözlerim kapalı
    Bir kuş çırpınıyor eteklerinde
    Alnın sıcak mı, değil mi, biliyorum
    Dudakların ıslak mı, değil mi, biliyorum
    Beyaz bir ay doğuyor fıstıkların arkasından
    Kalbinin vurusundan anlıyorum
    İstanbul'u dinliyorum.
    ORHAN VELI Kanykei.
    I listened ISTANBUL

    ORHAN VELİ KANIK.
    İSTANBUL'U DİNLİYORUM

    I listen to Istanbul with my eyes closed.
    And suddenly a light breeze blew from afar,
    Zakolyshutsya trees slightly,
    Zashepchutsya natural voices.
    That somewhere far sounds incessantly,
    Beautiful bell-tonkozvon,
    Peddlers of water accompanies it,
    And I listen to Istanbul with my eyes closed.

    İstanbul'u dinliyorum, gözlerim kapalı
    Önce hafiften bir rüzgar esiyor
    Yavaş yavaş sallanıyor
    Yapraklar, ağaçlarda;
    Uzaklarda, çok uzaklarda,
    Sucuların hiç durmayan çıngırakları
    İstanbul'u dinliyorum, gözlerim kapalı

    I listen to Istanbul with my eyes closed,
    Meanwhile, the birds arrive,
    Cry like know something,
    About what you do not know yourself.
    Here is a woman touches the water feet
    Dalyan network are arranged in the mud,
    Confusing, like a fly in a web,
    I listen to Istanbul with my eyes closed.

    İstanbul'u dinliyorum, gözlerim kapalı
    Kuşlar geçiyor, derken
    Yükseklerden, sürü sürü, çığlık çığlık.
    Ağlar çekiliyor dalyanlarda
    Bir kadının suya değiyor ayakları
    İstanbul'u dinliyorum, gözlerim kapalı

    I listen to Istanbul with his eyes closed:
    Cool Market Kapali Charshi
    And Mahmut Pasha Mosque lively,
    Yards with cooing pigeons -
    I can hear, feel and know.
    That's the sound of the hammer coming from docks
    In the spring wind dissolved the smell of sweat ...
    I listen to Istanbul with my eyes closed.

    İstanbul'u dinliyorum, gözlerim kapalı
    Serin serin Kapalıçarsı
    Cıvıl cıvıl Mahmutpaşa
    Güvercin dolu avlular
    Çekiç sesleri geliyor doklardan
    Güzelim bahar rüzgarında ter kokuları
    İstanbul'u dinliyorum, gözlerim kapalı

    I listen to Istanbul with my eyes closed,
    And my head was still
    The intricate pattern of intoxication
    From those feasts where walking with friends.
    I listen to their memories:
    That shore with boats and darkness ...
    I am in the southern breeze
    All listen to Istanbul with my eyes closed.

    İstanbul'u dinliyorum, gözlerim kapalı
    Başımda eski alemlerin sarhoşluğu
    Los kayıkhaneleriyle bir yalı
    Dinmiş lodosların uğultusu içinde
    İstanbul'u dinliyorum, gözlerim kapalı

    I listen to Istanbul with my eyes closed,
    Pretty it is on round the sidewalk,
    Let curses, songs, chatter around
    But it makes no difference between the words.
    On the rocks something falls out of the hands,
    She goes, disregarding ...
    It must be - a rose that carried to date.
    I listen to Istanbul with my eyes closed.

    İstanbul'u dinliyorum, gözlerim kapalı
    Bir yosma geçiyor kaldırımdan
    Küfürler, şarkılar, türküler, laf atmalar.
    Bir şey düşüyor elinden yere
    Bir gül olmalı
    İstanbul'u dinliyorum, gözlerim kapalı

    I listen to Istanbul with my eyes closed,
    The skirt bird tremble at the yoke,
    As the heart beats, breaks out of the cage ...
    Hot forehead it or not, know!
    And humidity lips, I soon realized it!
    From behind the trees the moon rose white
    I suggested it heart timid knock ...
    I listen to Istanbul.

    İstanbul'u dinliyorum, gözlerim kapalı
    Bir kuş çırpınıyor eteklerinde
    Alnın sıcak mı, değil mi, biliyorum
    Dudakların ıslak mı, değil mi, biliyorum
    Beyaz bir ay doğuyor fıstıkların arkasından
    Kalbinin vurusundan anlıyorum
    İstanbul'u dinliyorum.

    Скачать

    О чем песня Orhan Veli Kanik - Istanbulu dinliyorum?

    Отправить
    Верный ли текст песни?
    ДаНет