АБВ
Pesenok.ru
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Robert Frost - After Apple-Picking

    Исполнитель: Robert Frost
    Название песни: After Apple-Picking
    Дата добавления: 07.09.2014 | 02:41:10
    Просмотров: 50
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Robert Frost - After Apple-Picking, а также перевод песни и видео или клип.

    Кто круче?

    или

    С этой песней обычно слушают:

    After Apple-Picking
    My long two-pointed ladder's sticking through a tree
    Toward heaven still,
    And there's a barrel that I didn't fill
    Beside it, and there may be two or three
    Apples I didn't pick upon some bough.
    But I am done with apple-picking now.
    Essence of winter sleep is on the night,
    The scent of apples: I am drowsing off.
    I cannot rub the strangeness from my sight
    I got from looking through a pane of glass
    I skimmed this morning from the drinking trough
    And held against the world of hoary grass.
    It melted, and I let it fall and break.
    But I was well
    Upon my way to sleep before it fell,
    And I could tell
    What form my dreaming was about to take.
    Magnified apples appear and disappear,
    Stem end and blossom end,
    And every fleck of russet showing clear.
    My instep arch not only keeps the ache,
    It keeps the pressure of a ladder-round.
    I feel the ladder sway as the boughs bend.
    And I keep hearing from the cellar bin
    The rumbling sound
    Of load on load of apples coming in.
    For I have had too much
    Of apple-picking: I am overtired
    Of the great harvest I myself desired.
    There were ten thousand thousand fruit to touch,
    Cherish in hand, lift down, and not let fall
    For all
    That struck the earth,
    No matter if not bruised or spiked with stubble,
    Went surely to the cider-apple heap
    As of no worth.
    One can see what will trouble
    This sleep of mine, whatever sleep it is.
    Were he not gone,
    The woodchuck could say whether it's like his
    Long sleep, as I describe its coming on,
    Or just some human sleep.

    После сбора яблок
    Всё с лесенки на небо вверх смотри —
    Я выбился из сил,
    Еще до верху бочку не набил,
    Еще там яблока два или три
    Сидят на ветке, как щегол иль зяблик,
    Но я уже устал от сбора яблок.
    Настоян этой ночью зимний сон,
    То запах яблок: им я усыплен.
    Я не могу забыть тот мир загадки,
    Увиденный сквозь льдистое стекло,—
    С воды его я утром взял из кадки,
    В нем все лучилось, искрилось, цвело.
    Оно растаяло и разломилось,
    Но все ж на миг
    Передо мною сон возник,
    И я постиг,
    Каким видением душа томилась.
    Все яблоки, огромны и круглы,
    Мерцали вкруг меня
    Румянцем розовым из мглы,
    И ныла голень и ступня
    От лестничных ступенек, перекладин.
    Вдруг лестницу я резко пошатнул
    И услыхал из погреба глубоко
    Подземный гул,
    Шум яблочного яркою потока.
    Да, был я слишком жаден,
    И оказался свыше сил
    Тот урожай, что сам же я просил.
    Пришлось, наверно, яблок тысяч десять,
    Как драгоценные, потрогать, взвесить,
    А те,
    Что осыпались щедро,
    С пятном, с уколами от жнива,
    Забродят в бочках в темноте,
    Как сусло сидра.
    И я томлюсь лениво
    Какою-то истомою дремотной.
    Один сурок,
    Коль не уснул, узнать бы мне помог,
    То спячка зимняя и сон животный,
    Иль человеческий то сон.
    Перевод М. Зенкевича
    После Apple- Picking
    Мой длинный два -отметил лестница сайт торчащие через дерево
    К небу еще ,
    И есть за баррель , что я не заполнили
    Рядом с ним, и , может быть две или три
    Яблоки я не выбирал на какой ветке .
    Но я сделал с яблоком- комплектации теперь .
    Суть зимнего сна на ночь ,
    Запах яблок : Ищу дремал прочь.
    Я не могу потереть странность с моих глаз
    Я получил от глядя через оконное стекло
    Я обезжиренное сегодня утром из поилки
    И провел против мира седой травы .
    Это растаял , и я позволил ей упасть и сломать .
    Но я был хорошо
    По дороге спать , прежде чем он упал ,
    И я могу сказать,
    Что сформировать свой ​​сновидения собирался принять .
    Увеличенные яблоки появляются и исчезают ,
    Стволовые конец и цвести конец ,
    И каждый Флек из красновато-коричневый , показывающий ясно .
    Мой подъем арки не только сохраняет боль ,
    Он держит давление лестничной - туре.
    Я чувствую лестнице власть как ветви изгиба .
    И я продолжаю слышать от мусорного ведра подвала
    Урчание звук
    Из нагрузки на нагрузке яблок , поступающих .
    Для меня было слишком много
    Из яблони комплектации : Я переутомился
    Из великого урожая я сам лучшего.
    Были десять тысяч тысяч фрукты на ощупь,
    Дорожите в стороны, поднять вниз , и не позволяйте упасть
    Для всех
    Это поразило землю ,
    Независимо от того, если не в синяках или подсыпали стерни ,
    Пошел наверняка в сидр яблочный кучи
    Как не имеет цены .
    Видно , что будет беспокоить
    Это сон мой , что сон это .
    Будь он не пошел ,
    Сурок мог сказать , является ли это , как у него
    Длинные сон , как я описываю его вступления на ,
    Или лишь некоторые человеческие сон .

    После сбора яблок
    Всё с лесенки на небо вверх смотри -
    Я выбился из сил ,
    Еще до верху бочку не набил ,
    Еще там яблока два или три
    Сидят на ветке , как щегол иль зяблик ,
    Но я уже устал от сбора яблок .
    Настоян этой ночью зимний сон ,
    То запах яблок : им я усыплен .
    Я не могу забыть тот мир загадки ,
    Увиденный сквозь льдистое стекло , -
    С воды его я утром взял из кадки ,
    В нем все лучилось , искрилось , цвело .
    Оно растаяло и разломилось ,
    Но все ж на миг
    Передо мною сон возник ,
    И я постиг ,
    Каким видением душа томилась .
    Все яблоки , огромны и круглы ,
    Мерцали вкруг меня
    Румянцем розовым из мглы ,
    И ныла голень и ступня
    От лестничных ступенек , перекладин .
    Вдруг лестницу я резко пошатнул
    И услыхал из погреба глубоко
    Подземный гул ,
    Шум яблочного яркою потока .
    Да , был я слишком жаден ,
    И оказался свыше сил
    Тот урожай , что сам же я просил .
    Пришлось , наверно , яблок тысяч десять ,
    Как драгоценные , потрогать , взвесить ,
    А те ,
    Что осыпались щедро ,
    С пятном , с уколами от жнива ,
    Забродят в бочках в темноте ,
    Как сусло сидра .
    И я томлюсь лениво
    Какою - то истомою дремотной .
    Один сурок ,
    Коль не уснул , узнать бы мне помог ,
    То спячка зимняя и сон животный ,
    Иль человеческий то сон .
    Перевод М. Зенкевича

    Скачать

    Верный ли текст песни?
    ДаНет