АБВ
Pesenok.ru
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Ефим Чёрный - Колыбельная на идиш

    Исполнитель: Ефим Чёрный
    Название песни: Колыбельная на идиш
    Дата добавления: 27.06.2020 | 19:26:02
    Просмотров: 75
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Ефим Чёрный - Колыбельная на идиш, а также перевод песни и видео или клип.
    Ицик Мангер

    В ПОЛЕ ДЕРЕВЦЕ

    В поле деревце одно грустное томится.
    И с ветвей его давно разлетелись птицы.
    Кто к востоку, кто на запад, кто подался к югу,
    Бросив деревце в полон всем ветрам и вьюгам.
    "Вот, что, мама, я решил, — только ты позволь мне:
    Здесь на ветке буду жить птицею привольной,
    Стану петь я деревцу весело и звонко,
    Убаюкивать его нежно, как ребенка".

    Плачет мама: "Ой, сынок, не было бы худа —
    Там на ветке, не дай Бог, схватишь ты простуду".
    "Полно, мама, не рыдай, осуши ресницы,
    Не пугайся — только дай обернуться птицей".
    Просит мама: "Птенчик мой, погоди немножко:
    Шалькой плечики укрой и надень калошки.
    Шапку теплую возьми — зимы наши люты —
    Ох, явился в этот мир на печаль мою ты".

    Молит мама: "Не шути с холодом, мой милый,
    Коль не хочешь ты сойти в раннюю могилу".
    "Вот взлетаю — тяжело: книзу тянет ноша,
    Не дают взмахнуть крылом шалька и калоши.
    Видишь, мама, плачу я, сил у птицы мало:
    Ах, зачем любовь твоя крылья мне связала!"
    Снова деревце одно и тоской томится —
    Ведь с ветвей его давно разлетелись птицы.

    (Перевод Майи Фаттахутдиновой)
    Itzik Manger

    IN THE FIELD OF A TREE

    In the sapling field one sad languishes.
    And birds flew from its branches for a long time.
    Some east, some west, some south
    Throwing a tree full of all the winds and blizzards.
    "That's what, mom, I decided - just let me:
    Here on a branch I will live a free bird,
    I will begin to sing a little tree merrily and loudly,
    Lull him gently, like a child. "

    Mom cries: "Oh, son, there would be no evil -
    There, on a branch, God forbid, you will catch a cold. "
    "Full mom, don't cry, dry your eyelashes,
    Don't be scared - just let it turn into a bird. "
    Mom asks: "My little bird, wait a bit:
    With a schalke, hide your shoulders and put on the galoshes.
    Take a warm hat - our lutes winters -
    Oh, you came to this world to my sorrow. "

    My mother prays: "Don't joke with the cold, my dear,
    If you don’t want to go down to the early grave. "
    "Here I take off - it's hard: a burden pulls down
    Do not give a wing to flap shalok and galoshes.
    You see, mother, I cry, the bird has little strength:
    Ah, why did your love tie my wings! "
    Again the tree languishes with the same longing -
    After all, birds have long scattered from its branches.

    (Translation by Maya Fattahutdinova)

    Скачать

    О чем песня Ефим Чёрный - Колыбельная на идиш?

    Отправить
    Верный ли текст песни?
    ДаНет