Я открываю двериЕсли осенний холод в наши сердца нагрянул вдруг,
Молча любовь уходит горькой дорогою разлук.
Никто не знает где она сейчас...
Совсем забыла нас, иль помнит нас?
Пусть где-то молча в ночи бредет она одна,
Но поверь, если в сердце зазвенит весна -
Вновь любовь вспомнит нас и придет сюда
Cestu znam jen jaVy ten dům snad líp,
nežli já budete znát,
střecha šikmá má z jehličí trám..
Cestu znám jen já, ale vám prozradím rád
jak se chodí, z té chaloupky k nám.
Z mechu pár kroků dál přes dvě pápěří,
Lady CarnivalLady Carneval
Увеличить шрифт Уменьшить шрифт
Леди Карнавал
Toll wie die Lollo, schick wie die kleine Jane,
schön wie die Aphrodite einst in Athen.
Alles zusammen, daß nenn' ich ideal,
so und nicht anders ist Lady Carneval.
Город огромныймуз.А.Зацепина сл.Л.Дербенева
Город огромный заполонен толпой,
Светятся окна, ярче. чем звезды в небе.
Город огромный, только от встреч с тобой
Мне в городе этом спрятаться негде,
Спрятаться негде.
Девушка с картиныDívka z obrazu
Kolikrát jsem stál tam, před tím krámkem,
kde mě hřál i mráz.
V myšlenkách jsem kráčel starým zámkem,
jenom já a čas.
Kolikrát, když slunce vlídná zář zlátla,
Леди КарнавалPáni a paní, vím, jak se ruší žal,
já tíhnu duší jen k lady Carneval.
Já, kdysi pannám, já ba i vdovám lhal,
teď v srdci chovám jen Lady Carneval.
R:A s ní vchází do mě hřích nepoznán,
tančí v bílých kamaších, je můj pán,
život já bych za něj dal,
Мне сон приснился, что ты пришлаКарел Готт - Мне Сон Приснился
текст песни
Мне сон приснился , что ты пришла,
мне сон приснился , что ты пришла.
Была во сне ты прекрасна ,
мне улыбалась ,
Ну и что жНУ И ЧТО Ж
Л.Дербенёв-В.Штайдл
Карел Готт
Если ты вдруг уйдешь,
Я скажу – Ну и что ж?
За тобой не побегу,
И с этим горем справиться смогу.
Пчёлка МайаВ неведомом краю,
Совсем ещё недавно
Была очень известная пчела,
О которой говорила вся округа.
И эта пчела, о которой я говорю, зовется Майей,
Маленькой, дерзкой, хитрой пчелой Майей.
Майя облетает свой мир,
Пчёлка МайяUčení páni zkušení
Já rád bych k vám teď podotknul
Nikdo z vás nemá tušení
že v dálce stojí malý úl.
Z něj každé ráno vyletává včelka Mája,
naše kamarádka včelka Mája,
máme jí co závidět ,
пчёлка-МайяUčení páni zkušení
Já rád bych k vám teď podotknul
Nikdo z vás nemá tušení
že v dálce stojí malý úl.
Z něj každé ráno vyletává včelka Mája,
naše kamarádka včelka Mája,
máme jí co závidět ,
Скрипка Паганинисл. Андрей Вознесенский со стихотворения Зденека Боровца
муз. Карел Сво́бода
Ты плачешь, скрипка Паганини…
О чём рыдаешь на плече?
О чём ты, скрипка Паганини? -
О гениальном скрипаче.
Был скрипач страшён, как демон зла,
Три орешка для Золушки1. Kdepak ty ptáčku hnízdo máš
skrýš a zázemí
vždyť ještě léčky málo znáš
málo zdá se mi.
R. Hej, břízo bílá, skloň se níž,
dej ptáčku náruč svou a skrýš
já pak můžu jít a v duši klid
Я открываю двериЕсли осенний холод в наши сердца нагрянул вдруг, Молча любовь уходит горькой дорогою разлук. Никто не знает где она сейчас. Совсем забыла нас, не помнит нас. Пусть где-то молча в ночи придет она одна, Но поверь если в сердце зазвенит весна. Вновь любовь вспомнит нас и придет сюда Навсегда, навсегда, навсегда. Сердце в беду не верит, вот каждый вечер почему, Я открываю двери, молча смотрю в ночную тьму. Никто не знает где любовь сейчас. Совсем забыла нас, не помнит нас. Пусть где-то молча в ночи придет она одна, Но поверь если в сердце зазвенит весна. Вновь любовь вспомнит нас и придет сюда Навсегда, навсегда, навсегда