АБВ
Pesenok.ru
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Картинки с выставки - 7. Лимож. Рынок. Большая новость, Es

    Исполнитель: Картинки с выставки
    Название песни: 7. Лимож. Рынок. Большая новость, Es
    Дата добавления: 08.03.2019 | 08:22:07
    Просмотров: 37
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Картинки с выставки - 7. Лимож. Рынок. Большая новость, Es, а также перевод песни и видео или клип.
    Limoges. Le marché. La grande nouvelle (с фр. — «Лимож. Рынок. Большая новость»). Ми-бемоль мажор. В рукописи Мусоргский вначале сделал по-французски забавные пометки о том, какие сплетни можно было услышать на рынке (затем он их вычеркнул):

    Большая новость: Г-н Пимпан де Панта-Панталеон только что нашёл свою корову Беглянку. — Да, сударыня, это было вчера. — Нет, сударыня, это было позавчера. Ну да, сударыня, корова бродила по соседству. Ну нет, сударыня, корова вовсе не бродила, и т. д. Большая новость: Г-н де Пьюсанжу только что нашёл свою корову Беглянку. Но лиможские кумушки не вполне согласны по поводу этого случая, потому что г-жа де Рамбурсак приобрела себе прекрасные фарфоровые зубы, между тем как у г-на де Панта-Панталеона мешающий ему нос всё время остаётся красным, как пион.
    Оригинальный текст (фр.) [показать]
    Рисунок Гартмана, если он был, не сохранился. Известно, что Гартман жил в Лиможе и изучал архитектуру местного собора, но в каталоге выставки картина с похожим сюжетом не значится.

    Шумная суета этой пьесы резко сменяется звуками следующей.
    Limoges. Le marché. La grande nouvelle (from Fr.- "Limoges. Market. Big news"). E flat major. In the manuscript, Mussorgsky first made funny notes in French about what gossip could be heard on the market (then he crossed them out):

    Big news: Mr. Pimpan de Panta Pantaleon has just found his cow Beglyanka. - Yes, madam, it was yesterday. - No, madam, it was the day before yesterday. Well, yes, madam, a cow wandered around. Well, no, madam, the cow did not wander at all, and so on. Big news: Mr. de Puisange has just found his cow, the Runaway. But the Limoges gossips did not fully agree about this incident, because Mrs. de Rambursac acquired beautiful porcelain teeth for herself, while in Mr. de Pante-Pantaleon her nose that hinders her remains red as a peony.
    Original text (fr.) [Show]
    The drawing of Hartmann, if he was, was not preserved. It is known that Hartman lived in Limoges and studied the architecture of the local cathedral, but in the exhibition catalog a picture with a similar plot does not appear.

    The noisy bustle of this play abruptly gives way to the next.

    Скачать

    Смотрите также:

    Все тексты Картинки с выставки >>>

    О чем песня Картинки с выставки - 7. Лимож. Рынок. Большая новость, Es?

    Отправить
    Верный ли текст песни?
    ДаНет