АБВ
Pesenok.ru
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Максим Рильський - Шопен

    Исполнитель: Максим Рильський
    Название песни: Шопен
    Дата добавления: 28.01.2019 | 15:38:03
    Просмотров: 88
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Максим Рильський - Шопен, а также перевод песни и видео или клип.
    Шопена вальс... Ну хто не грав його
    І хто не слухав? На чиїх устах
    Не виникала усмішка примхлива,
    В чиїх очах не заблищала іскра
    Напівкохання чи напівжурби
    Від звуків тих кокетно-своєвільних,
    Сумних, як вечір золотого дня,
    Жагучих, як нескінчеиий цілунок?

    Шопена вальс, пробреньканий невміло
    На піаніно, що, мовляв поет,
    У неладі «достигло идеала»,
    О! даль яку він срібну відслонив
    Мені в цей час вечірньої утоми,
    Коли шукає злагідніле серце
    Ласкавих ліній і негострих фарб,
    А десь ховає і жагу, і пристрасть,
    І мрію, й силу, як земля ховає
    Непереборні парості трави...

    В сніги, у сиву сніжну невідомість,
    Мережані, оздобні линуть сани,
    І в них, як сонце, блиснув із-під вій
    Лукавий чи журливий — хто вгадає? —
    Гарячий чи холодний—хто, збагне ?—
    Останній, може, може, перший усміх.
    Це щастя! Щастя! Руки простягаю
    Б'є сніг із-під холодних копитів,
    Метнулось гайвороння край дороги

    I простяглась пустиня навкруги.
    Сідлать коня! Гей, у погоню швидше І
    Це щастя! Щастя! — Я приліг до гриви,
    Я втис у теплі боки остроги —
    І знову бачу .те лице, що ледве
    Із хутра виглядає... Що мені?
    Невже то сльози на її очах?
    То сльози радості — хто теє скаже?
    То сльози смутку—хто те розгада?

    А вечір палить вікна незнайомі,
    А синя хмара жаром пройнялася,
    А синій ліс просвічує огнем,
    А вітер віти клонить і співає
    Мені в ушах... Це щастя! Це любов!
    Це безнадія ! Пане Фредеріку,

    Я знаю, що ні вітру, ні саней,
    Ані коня немає в вашім вальсі,
    Що все це — тільки вигадка моя
    Проте... Нехай вам Польща , чи Жорж Занд
    Коханки дві, однаково жорстокі! —
    Навіяли той ніжний вихор звуків,—
    Ну й що ж по тому? А сьогодні я
    Люблю свій сон і вас люблю за нього,
    Примхливий худорлявий музиканте...

    1934 p.
    Chopin Waltz ... Well, hto not grave yogo
    I hto not rumor? On your lips
    Do not blame usmishka primliva,
    In her eyes, she didn't miss
    Napіvkohannya chi napіvzhurbi
    The sound is quietly coquettish,
    Summnyh, yak evening of the golden day,
    Zhaguch, yak neskinchei tsіunok?
     
    Chopin's waltz, writhing
    In pianino, scho, movlyav sings,
    At the trouble "reached the ideal"
    ABOUT! Dal yak vіn srіbnu vіdsloniv
    Meni in tsei hour of the evening,
    Koli shukaє zlagіdnіle sertse
    Laskavih lіnіy і Negostrich farb,
    And here is howl, and zhagu, and i add,
    І my dream, power, as the land of hove
    Nepeborne parost grass ...
     
    In snіgi, at siva snizhno nev_dom_st,
    Merezhanі, ozdobnі to sled,
    І in them, yak sontse, blizn із-під вій
    Lukavy chi zhurlivy - hto vagada? -
    Hot chi cold — hto, zbagne? -
    Ostanniy, mozhe, mozhe, first of all.
    Tse Happiness! Happiness My hands
    B'є snіg іz-pіd cold kopitіv,
    Rushed gayvoronnya edge of the road
     
    I pustula pushenya navkrug.
    Seat the horse! Hey, chase it
    Tse Happiness! Happiness - I come down to the grouvie,
    I vtis have warm sides - spears -
    І I will know my face
    Із хутра виглядає ... Scho me?
    Nezhe the slizi on її зах?
    That slashes joy - hto tez so?
    Then take a break — hto those rod?
     
    And the evening of fire is not known,
    And the blue of Khmara penetrated with heat,
    And blue lys prosvіchu fire,
    And vіter vіti tease and spіvaє
    Meni in the ears ... Tse Happiness! Tse love!
    Tse of hopelessness! Pane Frederiku,
     
    I know scho ni vitru, ni sleigh,
    Anne horse is not yours in your waltz,
    Scho all tselki my love
    To the Protea ... Shall you please Polscha, chi Georges Zand
    Kokhanki dvі, odnakovo zhorstokі! -
    Naviyali that nizhny vihor zvukіv, -
    Well, what about that? And year me
    I love your dream and I love you for nothing,
    Primkhlivy hudorlyavy muzikante ...
     
    1934 p.

    Скачать

    Смотрите также:

    Все тексты Максим Рильський >>>

    О чем песня Максим Рильський - Шопен?

    Отправить
    Верный ли текст песни?
    ДаНет