- Amour defendu
Le vent d'octobre
Froissait la rivière
Les plis de ma robe
Frôlaient la bruyère
L'air était si tendre
Que j'ai voulu prendre
Ta main qu'une bague
M'avait défendu.
- An einem Sonntag in Avignon
An einem Sonntag in Avignon
spielt der Musiker in Avignon.
Da brennen tausend Laternen am Fluß
und alle Mädchen, die träumen heut' von einem Kuß.
An einem Sonntag in Avignon,
da kommt die Liebe nach Avignon,
da ist die Einsamkeit vorbei.
- Appelle moi
Quand tu reverras les vagues,
L’hôtel bâti sur le sable,
Tu auras sûrement
Envie de parler
À ces goélands
Dans le ciel d’été.
Tu retrouveras la chambre,
Celle où nous dormions ensemble :
- C'est La Vie Mais Je T'aime
Такова жизнь, но я люблю тебя!
Ce n'est pas toi.
Ce n'est pas moi.
Ce n'est pas nous qui sommes là
A faire ça, à vivre ça
A nous dire ces choses-là.
Ce n'est pas toi.
- C'est Si Bon
C'est si bon
De partir n'importe où
Bras dessus bras dessous
En chantant des chansons
C'est si bon
De se dire des mots doux
Des petits rien du tout
- Chao Bambino Sorry
Tu te crois irresistible
Avec ta moustache
Et tes talons de cowboy
Tu te prends tout pour Pancho Villa
Pour Buffalo Bill
Et moi pour une petite fille
Ciao, bambino, sorry
- Chao, bambina, sorry
композитор ТОТО КУТУНЬО
Ciao, bambino, sorry
Tu te crois irrésistible
Avec ta moustache
Et tes talons de cowboy
Tu te prends pour Pancho Willa
- Ciao, Bambino, Sorry
Ты себя неотразимым мнишь - твои усы
И каблуки ковбоя ...
В Панчо Виллу ты играешь, Буффало Билл-сын
Я - девочка с тобою?
Чао, бамбино, сорри
Тебе к границе бы родной,
Туда, в пустынь Невады зной
- Corsica
Ton seul amour c'est ton pays c'est ton île au soleil jour après jour pour toi la vie prend la couleur du ciel
Tout est fini je pars sans toi je ne reviendrai pas et cette nuit on va s'aimer pour la dernière fois
Corsica adieu c'est fini l'amour de ta vie ce n'était pas moi
Corsica je pars cette nuit l'amour de ta vie c'est ton pays
Tu aimes mieux ton grand ciel bleu et ton maquis en fleurs et dans tes yeux je vois les feux de tant d'autres bonheurs
- Die Kinder von Monparnass
DIE KINDER VOM MONTPARNASSE
Wände so grau und die Fenster so blind,
Tauben am Dach und die Wäsche im Wind -
Aber für Paul und Michelle und Denise
Ist dieser Hof ein Paradies
Kinder vom Montparnasse
- Donne ton coeur, donne ta vie
Donne ton c?“ur , donne ta vie
Tu trouveras la vérité
Donne ton c?“ur , donne ta vie
Tu connaîtras la joie d'aimer
Cet amour que j'ai dans le c?“ur
Me fut donné par une fleur
Un jour que j'allais la blesser
- Ein bisschen Frieden
Wie eine Blume am Winterbeginn,
und so wie ein Feuer im eisigen Wind,
wie eine Puppe, die keiner mehr mag,
fühl ich mich an manchem Tag.
Dann seh ich die Wolken, die über uns sind,
und höre die Schreie der Vögel im Wind,
ich singe aus Angst vor dem Dunkel mein Lied,
- Je ne sais pas, ne sais plus
Je ne sais pas, ne sais plus
Non vraiment ce qui se passe en moi
quand je suis dans tes bras.
Je ne sais plus mais c'est plus fort que moi
Près de toi la vie change pour moi.
Je ne sais pas ne sais plus
Et pourtant, malgré moi, je l'avoue
- Je Suis Seule Ce Soir
Je viens de fermer ma fenêtre,
Le brouillard qui tombe est glacé
L'horloge, en marquant les quarts d'heure,
D'un son grêle berce l'ennui.
Je suis seule ce soir
Avec mes rêves,
Je suis seule ce soir
- La chanson de mon bonheur
L'oiseau sur la branche chante son amour dès le petit jour
Les roseaux se penchent murmurant des mots sur l'eau des ruisseaux
Et je veux chanter aussi pour toi écoute-moi
je t'aime je t'aime t'aime je t'aime ma chanson est toujours la même elle vient tout droit de mon cur
je t'aime je t'aime t'aime je t'aime ma chanson est toujours la même c'est la chanson de mon bonheur
la maman qui veille chante doucement pour bercer l'enfant
la voix d'une vieille cherchant souriant l'air de ses vingt ans
- La derniere valse
Le bal allait bientôt se terminer
Devais-je m'en aller ou bien rester?
L'orchestre allait jouer le tout dernier morceau
Quand je t'ai vu passer près de moi...
C'était la dernière valse
Mon cœur n'était plus sans amour
Ensemble cette valse,
- La fille du cow-boy
Mon père a quitté son pays natal
Il a grandi sur le dos d'un vieux cheval
Dormant tous les soirs à la belle étoile
Je suis la fille du cow-boy
Aujourd'hui il a un ranch de 25 000 hectares
Des troupeaux marqués d'un M
Et des poules et des canards
- La Meme Histoire
Pour mieux me rapprocher de toi
II y a tous ceux que je revois
Et qui me parlent de choses qui font mal
Sans vouloir le faire je suppose
II paraît que tu es heureux
Comme on le disait de nous deux
Pardonne-moi de donner à notre amour
- La рremiere еtoile
Si grand soit le monde, si loin que je sois
à chaque seconde, moi, je pense à toi
à ce coin de France où tu est resté
avec mon enfance et mes oliviers.
Mais quand tout se voile, quand meurt le soleil
Il y a notre étoile là-haut dans le ciel
La première étoile qui se lèvera
- Made in France
C'est beau quand Rio se déguise
Quand on se réveille à Venise
Quand l'oiseau aux temps chauds vocalise
J'ai pleuré devant l'Acropole
Rêvé sur une plage espagnole
Pour une île, une ville, je m'envole
Mais je chante et je danse
- My life
MY LIFE
My life will never be the same.
My heart is burning without shame.
I feel the sun in me.
When you return, you'll see a change.
My heart is whispering your name.
- Non, je ne regrette rien
Non! Rien de rien...
Non! Je ne regrette rien
Ni le bien qu'on m'a fait
Ni le mal tout ça m'est bien égal!
Non! Rien de rien...
Non! Je ne regrette rien
C'est payé, balayé, oublié
Je me fous du passé!
- Padam Padam
Cet air qui m'obsède jour et nuit
Cet air n'est pas né d'aujourd'hui
Il vient d'aussi loin que je viens
Traîné par cent mille musiciens
Un jour cet air me rendra folle
Cent fois j'ai voulu dire pourquoi
Mais il m'a coupé la parole
Il parle toujours avant moi
- Paris un tango
Ça c'est le vrai tango comme autrefois
Ça, c'est le vrai Paris écoute-moi
Là il suffit d'esquisser quelques pas
Là, on s'en souvient déjà
Tango, Paris un tango tant mieux bravo
Merci mon tango
Merci de nous offrir tes nuits dans la musique et dans l'oubli
- Petersbourg
Paroles et musique: Eddy Marnay - Raymond Bernard
Petersbourg tu habilles tes églises avec des feuilles d'or
Petersbourg tu ressembles à Venise en robe du nord
Petersbourg tu n'as qu'un seul manteau et c'est un manteau blanc
Petersbourg gravé sur la Neva en reflet d'argent
- Santa Maria de la mer
La statue regarde la mer qui vagabonde
Sous le bleu du ciel sans hiver au bout du monde
Et la mère qui porte l'enfant a le cœur tendre
Aux prières des paysans qui lui demandent
Plein de pluie sur nos plaines
Santa Maria
Plein de blé sur nos terres
- Seuls au monde
Ils étaient seuls au monde
Dans ce matin du monde
Et le monde étonné
Soudain s'arrêtait
Pour les voir passer, enlacés
Mais en cette seconde
Ils étaient loin du monde
Tout là-haut dans le bleu
- Toute une vie
Autant d'amour
Pour autant de haine à donner
Autant de routes
Pour un seul chemin à tracer
Autant de rêves pour un peu s'enfuir
Et ne rien choisir
Parce que tout a déjà été écrit
- Trois milliards de gens sur terre
Trois milliards de gens sur terre
Partout des yeux se lèvent
Et partout les mêmes gestes
Accompagnent chaque jour
Le soleil de l'Est à l'Ouest
Si ta main calme la mienne
Si ma main sème le grain
- Un jour viendra
Un jour viendra
Où le soleil se lèvera
Rien que pour moi
Et ce jour-là je dirai oui
Oui pour toujours
À mon amour
Mon voile blanc
- Vive le vent
Vive le vent.
1.
Sur le long chemin
tout blanc de neige blanche
un vieux monsieur s’avance avec
sa canne dans la main
et tout là-haut le vent qui siffle
- Vivre pour toi
Vivre au jour le jour
Au jour l'amour
Et ne pas voir passer le temps
Vivre comme si c'était
L'immensité l'éternité
Qui nous attend
Vivre en se disant
Qu'on a vingt ans
- Vola...Vola....
Quando la gente intorno non sorride più
Non devi farlo anche tu,
Nemmeno il mondo a volere cade giù
Basta tenerlo su ben fermo con le braccia,
Guarda avanti e getta il cuore un po' più in là
E vagli1 dietro dove va.
Vola, vola, ragazzo, volando
- Walzer Der Liebe
Komm laß uns schweben beim Walzer der Liebe,
Wie schön, wenn das Leben für immer so bliebe,
Dir Träume erfüllen, genießen im Stillen,
Das kann ich, wenn du deinen Arm um mich legst.
Tanz der Verliebten, vom Monde beschienen,
Die Fenster sich spiegeln, nur glückliche Minen,
Die Stadt ist ganz leise auf unsere Weise,
- Адажио
Mireille Mathieu - Vivir de Suenos (оригинал - испан.)
Yo vivo de mis suenos
Son grandes y pequenos
Se llevan mi soledad
Me prestan su libertad
Y no se cansan jamas
De volar y volar
- Жизнь в розовом цвете
Des yeux qui font baisser les miens
Un rire qui se perd sur sa bouche
Voilà le portrait sans retouche
De l'homme auquel j'appartiens
Quand il me prend dans ses bras,
Il me parle tout bas
Je vois la vie en rose,
- Любовь к тебе
Любовь к тебе!
Ночь становится утром,
Приливом отлив,
А пламя огня – умирающим жаром.
Песнь отзвучала,
- Марсельеза
Что эти чужеземные когорты
Сделали б законом для нас!
Кого эти руки наемников
Сразили б? Наших отважных воинов!
Боже Всемогущий! Наши руки сковали бы,
А нас склонили под гнетом,
И гнусные деспоты стали бы
Хозяевами наших судеб!
- на Миконосе снег
Je viens de rentrer à Paris
Et je ne peux pas m'empêcher
De te dire que mon coeur est gris
Loin de la Méditerranée.
Mal être peut-être inutile
Mais laisse-moi me rappeler
Notre amour au creux de cette île
- Пардон муа - Вальс
Pardonne-moi ce caprice d'enfant,
Pardonne-moi, reviens moi comme avant.
Je t'aime trop et je ne peux pas vivre sans toi!
Pardonne-moi ce caprice d'enfant,
Pardonne-moi, reviens moi comme avant,
Je t'aime trop et je ne peux pas vivre sans toi!
C'etait le temps des "je t'aime"...
- Пойте со мной
Мне всегда говорили,
Qu'en chantant avec son cœur
Если поешь от чистого сердца,
On faisait chanter le monde
Заставляешь весь мир подпевать.
Et je crois bien que c'est vrai, car:
И я точно знаю, это правда, ведь:
- Танго в Париже...
Das ist der Pariser Tango Monsieur
Ganz Paris tanzt diesen Tango Monsieur
Und ich zeige ihnen gern diesen Schritt
Denn ich weiß sie machen mit.
Tango Pariser Tango
Ich schenke dir mein Herz beim Tango
Die Nacht ist blau und süß der Wein
- Танго в Париже...Невольно влюбляешься во Францию
Das ist der Pariser Tango Monsieur
Ganz Paris tanzt diesen Tango Monsieur
Und ich zeige ihnen gern diesen Schritt
Denn ich weiß sie machen mit.
Tango Pariser Tango
Ich schenke dir mein Herz beim Tango
Die Nacht ist blau und süß der Wein
- тысяча голубей
L'hiver est la sur les toits du village
Le ciel est blanc et j'entends la chorale des enfants
Dans la vielle église,
sur on orgue aux couleurs du temps
Que la paix soit sur le monde
pour les cent milles ans qui viennent
Donnez-nous mille colombes
- У меня никогда не было кукол
песня Франсиса Лэя
Je veux aimer et chanter mon amour
Et ma joie d'être aimé pour toujours
Rien ne pourra m'empêcher
De t'aimer et de croire
À l'amour, mon amour
Je n'ai jamais eu de poupées
- Чао Бамбино сори
Ты мнишь себя неотразимым,
Имея такие усы
И ковбойские сапоги на каблуках.
Ты мнишь себя Панчо Вильей
Или Биллом Баффало,
А меня считаешь куколкой...
Прощай и прости, мой милый.