Песни Афганской войны все тексты (слова) песен, переводы, видео, клипы
Защити меня, хрупкая женщинаЗащити меня хрупкая женщина
От ухабов афганских дорог
От любви что не мне завещана \ 2
От чужих сладострастных даров / раза
Защити от улыбок иудиных
От друзей с равнодушьем в глазах
От тщеславной рублевой ржавчины \ 2
Мы выходим на рассвете...что это перевод неофициального гимна французского Иностранного легиона. В русскоязычном оригинале слово "Сахара" заменили на Кандагар, а тяжелый карабин - на родной АКМС. После такой передислокации и перевооружения получилась вполне себе армейская песня.
Автор англоязычного текста, кстати. не кто иной, как Редъярд Киплинг. На "Маугли" совсем непохоже))))