- 18 пьес для фортепиано op.72
исп. Михаил Плетнев
1. Impromptu
2. Berceuse
3. Tendres reproches
4. Danse caractéristique
5. Méditation (Размышление)
6. Mazurque pour danser
- 2 часть про куклу
В детстве просто тащилась от этого произведения, играла его ff.Очень уж торжественно звучит тональность до минор. А, может быть, меня просто, ак любого ребенка, привлекала тайна смерти, пусть даже кукольной?
- 36. Act II - Scene 2 - Scene And Chorus - 'Je Crains De Lui Parler La Nuit' - Countess
Je crains de lui parler la nuit,
J'Ё¦coute trop tout ce qu'il dit,
Il me dit: je vous aime,
Et je sens, malgrЁ¦ moi,
Je sens mon coeur qui bat, qui bat,
Je ne sais pas pourquoi.
Я опасаюсь того, что он говорит в ночи,
- Август
"Жатва". “Жатва” - это большая народная сцена из крестьянской жизни. В рукописи композитор сделал подзаголовок “Скерцо”. И в действительности, “Жатва” - это развернутое скерцо для фортепиано, рисующее яркую картину из быта русского земледельца. В ней оживление, подъем, характерный для большой совместной работы крестьян. В средней части картина меняется на лирический деревенский пейзаж, характерный для среднерусской природы, на котором и разворачивается сцена жатвы. В связи с этим музыкальным фрагментом вспоминается высказывание Чайковского: “Не могу изобразить, до чего обаятельны для меня русская деревня, русский пейзаж...”
- Боже, храни Святую Русь
Сердцем окаяным слова мы говорим,
Твою припадём сознатью.
Боже, храни святую русь.
Боже, прости её. Боже храни её.
Много "гуделые" дано испытаний ,
Много данное ещё б пережить.
Дай о моление, дай упование,
Доблесть и силу, её возродить.
- Вальс из Серенады для струнного оркестра, соч. 48
Музыковед Анна Петрова.
"Ещё раз о Вальсе!"
Великосветская церемониальность и ритуал вытесняли большая простота нравов,естественная общительность в поведении,свобода и раскованность чувств;утверждались новые,достаточно демократические формы общественной жизни,не ограниченные рамками придворного этикета.На широких площадях,в больших концертных залах,в театрах,на массовых праздниках зазвучала иная музыка,чем та,которую знала феодальная эпоха.И одной из опор этой музыки стали ритмоинтонации вальса.
С другой стороны,высшие слои европейского общества:аристократия,верхушка буржуазии,высшее духовенство увидели в вальсе предел непристойности.На их взгляд «крамола» состояла в том,что на глазах у всех кавалер обнимал даму за талию,прижимал к себе,пара словно отгораживалась от всего мира-это было «чудовищно»!И хотя дамы высшего света с упоением танцевали вальс,один из французских придворных конца 18века сказал:«Я вполне понимаю наших дам,с таким увлечением танцующих этот новый танец,но как они допускают,чтобы его танцевали их дочери?»Вальс сравнивали с холерой и проказой,раздавались бесчисленные стенания,что обществу,цивилизации,религии грозит«вальсовая зараза».
В Вене в первое десятилетие 19века запрещалось танцевать вальс больше,чем 10минут подряд.Английский поэт лорд Байрон,этот бунтарь,борец за свободу,в 1813году написал шуточную поэму «Вальс»,сатирические стрелы которой были направлены не только против английского кабинета министров,но и против входившего в моду вальса как танца весьма непристойного.При немецких дворах вальс был под запретом до конца 19века,и запрет снял только кайзер Вильгельм II.
В России вальс невзлюбила ЕкатеринаII.Правивший после неё император Павел даже издал специальное полицейское предписание,запрещавшее употребление пляски,«вальсеном именуемой».Офицеров,уличённых в танцевании оной,сажали на гауптвахту.И лишь на рубеже 18-19вв.,уже при АлександреI,вальс обрёл права гражданства и в России.Мы помним с каким упоением его танцевала на своём первом балу в 1811году Наташа Ростова.
Время брало своё и в 19веке вальс,несмотря на все«громы и молнии»,обрушившиеся на него,постепенно завоевал Европу,а затем и весь мир.В середине века скромные музыканты из предместья Вены,Ланнер и Штраус,сделали его истинным Королём танцев.Между прочим,Штраус,в переводе с немецкого,означает«букет».И это действительно был букет музыкантов,оркестров,мелодий,вальсов…
- Детский альбом
Переложение для камерного оркестра Владимира Мильмана и Владимира Спивакова. Записано 29-30 января 1992 г. Henry Wood Hall, Лондон.
Камерный оркестр ''Виртуозы Москвы'' - дир. Владимир Спиваков.
1. Утренняя молитва 2. Зимнее утро 3. Игра в лошадки 4. Мама 5. Марш деревянных солдатиков 6. Болезнь куклы 7. Похороны куклы 8. Вальс 9. Новая кукла 10. Мазурка 11. Русская песня 12. Мужик на гармонике играет 13. Камаринская 14. Полька 15. Итальянская песенка 16. Старинная французская песенка 17. Немецкая песенка 18. Неаполитанская песенка 19. Нянина сказка 20. Баба-яга 21. Сладкая греза 22. Песня жаворонка 23. Шарманщик поет 24. В церкви
- Евгений Онегин, III акт
September 13, 2012. RNO Grand Festival. Tchaikovsky Concert Hall, Moscow.
Pyotr Ilyich Tchaikovsky, Eugene Onegin (opera in concert performance) Act 3.
Larina, lady of the manor - Svetlana Sozdateleva;
Tatyana, her daughter - Dina Kuznetsova;
Olga, Tatyana's sister - Alina Shakirova;
Filippyevna, a nurse - Irina Udalova;
Lensky - Alexei Tatarintsev;
- Июль
"Песнь косаря". Косари - это преимущественно мужчины, которые рано-рано утром выходили в поле косить траву. “Песнь косаря” - это сцена из народной деревенской жизни. Основная мелодия содержит интонации, напоминающие народные песни. В пьесе три больших раздела. Они родственны друг другу по характеру.
- Концерт для фортепиано с оркестром No. 1.Op. 23, ч. 1
Пётр Ильич Чайковский — икона русской классической музыки. Его композиции запоминаются, хорошо подходят для прослушивания, когда нужно расслабиться, приятно провести стремительно уходящий день и даже тогда, когда Вы заняты какой-либо важной для Вас работой.
Многие согласятся, что музыка композитора прекрасна «от и до». Однако в нашу подборку мы вместить всё не можем, а потому предлагаем насладиться лишь небольшой частью из того, что было написано гениальным Чайковским.
- Лебединое озеро. Танец маленьких лебедей. Allegro Moderato
Под эту музыку в рекламах обожают подпрыгивать упитанные дядьки в балетных пачках. Официально она называется Allegro Moderato, но все упорно называют ее "танцем маленьких лебедей".
- Несчастная любовь
I never meant to be a know-it-all
Oh, I know I am wrong
Wanted to be heard and be the one who's there when hi's gone
Pushing the line with pointing out you're better off all alone
Even if I call you every night, don't answer the phone.
Never mind, I'm going anyways
But you have to know
- Ни слова, о друг мой...
Ни слова, о друг мой, ни вздоха...
Мы будем с тобой молчаливы...
Ведь молча над камнем могильным
Склоняются грустные ивы...
И только, склонившись, читают,
Как я, в твоём сердце усталом,
Что были дни ясного счастья,
- Октябрь
“Осенняя песнь” занимает в цикле особое место. По своему трагическому колориту она является его содержательным центром, итогом всего повествования о русской жизни и жизни русской природы. Октябрь, “Осенняя песнь” - это песнь умирания всего живого. В мелодии преобладают грустные интонации - вздохи. В средней части возникает некоторый подъем, трепетное воодушевление, словно проблеснула надежда на жизнь, попытка сохранить себя. Но Третий раздел, повторяющий первый, вновь возвращает к начальным печальным “вздохам”, и уже к совершенно безнадежному полному умиранию. Заключительные фразы пьесы с авторской пометкой “morendo”, что означает, “замирая”, как бы не оставляют никакой надежды на возрождение, на появление новой жизни. Вся пьеса - это лирико-психологическая зарисовка. В ней пейзаж и настроение человека слиты воедино.
- опера Чародейка
Чародейка — опера Петра Ильича Чайковского в 4 действиях, либретто Ипполита Шпажинского по его одноименной трагедии. Премьеры первых постановок: Санкт-Петербург, Мариинский театр, 20 октября 1887, под управлением автора; Тифлис, 14 декабря 1887, под управлением Михаила Ипполитова-Иванова; Москва, Большой театр, 2 февраля 1890, под руководством Ипполита Альтани. Произведение — эффектная мелодрама, действие которой проходит в Нижнем Новгороде в последней четверти XV века. Драма Ипполита Шпажинского привлекла Чайковского напряжённым конфликтом, контрастными характерами. Композитор увидел хорошую возможность для создания музыкальной трагедии. Однако специалисты отмечают, что либретто Шпажинского перегружено внешними действиями и не имеет внутренних связей. Однако музыка Петра Чайковского перекрыла недостатки текста. «Чародейка» — одно из лучших оперных произведений композитора.
- Орлеанская дева - ''О, Боже, смилуйся над нами...''
Moscow Radio Orchestra and Chorus
Conductor: Gennady Rozhdestvensky
О Боже, смилуйся над нами!
Ужель ты Франции своей
Назначил пасть, и над врагами
Ты не ниспошлешь победу ей?
Боже, молениям внемли
- Сентябрь
"Охота". Охота - очень характерная деталь русского быта XIX века. Этому сюжету посвящены многие страницы произведений русской литературы. Вспоминаются описания охоты о романе Л.Толстого, рассказах и повестях И.Тургенева, картины русских художников. Охота в России всегда была уделом людей страстных, сильных и проходила очень шумно, весело, в сопровождении охотничьих рогов, со множеством охотничьих собак. Охота в дворянских поместьях в XIX веке, в осенние месяцы, была не столько необходимым промыслом, сколько забавой, требовавшей от ее участников мужества, силы, ловкости, темперамента и азарта.
- Славянский Марш, Op. 31.
Марш был написан Чайковским в сентябре 1876 года по просьбе дирекции Русского музыкального общества. Сочинение было посвящено борьбе славянских народов Балкан против Османского ига и написано в связи с событиями Русско-турецкой войны. Во время написания музыки, Чайковский называет его «Сербско-русским маршем».
- Снегурочка, Op. 12
The Snow Maiden, Op. 12
1 1 Introduction 04:53
2 2 Dance and Chorus of Birds 07:03
3 3 Monologue of Frost 04:54
4 4 Shrovetide Procession Chorus 06:44
5 5a Melodrama 02:04
6 5b Entr’acte 01:43
7 6 Lel’s First Song 04:08
- Спящая Красавица - Акт ІІ
ACT II
11. Entr'acte et scene 2:51
12. Colin-maillard 1:42
13a. Scene 0:57
13b. Danse des duchesses 1:01
13c. Danse des baronnes 0:43
13d. Danse des contesses 0:42
13e. Danse des marquises 0:48
- Старинная французкая песенка
Под вечер над рекой
Прохлада и покой,
Белея, облака
Уходят вдаль грядой.
Стремятся,- но куда?
Струятся, как вода,
Летят, как стая птиц,
И тают без следа.
- Торжественная увертюра 1812 год с хором
Спаси, Господи, люди Твоя, и благослови достояние Твое, победы борющимся за веру правую и святую Русь на сопротивныя даруя, и Твое сохраняя Крестом Твоим жительство.
- Щелкунчик - Вступление
Пётр Ильич Чайковский - русский композитор, дирижёр, педагог, музыкально-общественный деятель, музыкальный журналист. Величайший композитор в истории музыки. Автор десяти опер и трёх балетов, таких как: «Лебединое озеро», «Спящая красавица» и «Щелкунчик». Его концерты, симфонии, сюиты и другие произведения представляют чрезвычайно ценный вклад в мировую музыкальную культуру.