АБВ
Pesenok.ru
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Противостояние - Woh Tassavvur

    Исполнитель: Противостояние
    Название песни: Woh Tassavvur
    Дата добавления: 13.06.2020 | 01:56:06
    Просмотров: 46
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Противостояние - Woh Tassavvur, а также перевод песни и видео или клип.
    {Woh tassavur ka aalam, woh dil-e-aashiqui
    Это идеал красоты, это страстное сердце
    Woh diwaana mausam, woh teri dillagi
    Это время безумств, то как он флиртует
    Hamko bada hi kare beqaraar
    Все это заставляет меня мучиться от желания
    Woh pyaar pyaar pyaar pyaar pyaar pyaar pyaar
    Эта любовь, любовь, любовь, любовь, любовь, любовь, любовь } 2 раза

    Woh mohabbat ke din, woh ghadi woh palchhin
    Те дни, наполненные любовью, те мгновения, то время
    Woh chhalakta mausam, baarishon ki rhimjhim
    То, что наполняет все кругом, этот непрекращающийся дождь
    Hamko bada hi kare beqaraar
    Все это заставляет меня мучиться от желания
    Woh pyaar pyaar pyaar pyaar pyaar pyaar pyaar
    Эта любовь, любовь, любовь, любовь, любовь, любовь, любовь

    Saanson ki woh hulchul, woh mahekta aanchal
    Это неистовое дыхание, душистая вуаль
    Baahon ke woh ghere, zulf ka woh baadal
    Твои объятия, твои волосы, будто облака
    Hamko bada hi kare beqaraar
    Все это заставляет меня мучиться от желания
    Woh pyaar pyaar pyaar pyaar pyaar pyaar pyaar
    Эта любовь, любовь, любовь, любовь, любовь, любовь, любовь

    Woh tera sharmaana, woh nazar ka jhukna
    То, как ты смущаешься, и опускаешь глаза
    Jaate jaate tera, woh achaanak mudna
    То, как ты уходишь, затем поворачиваешь обратно
    Hamko bada hi kare beqaraar
    Все это заставляет меня мучиться от желания
    Woh pyaar pyaar pyaar pyaar pyaar pyaar pyaar
    Эта любовь, любовь, любовь, любовь, любовь, любовь, любовь

    Woh mere bin bole, tera samajh lena
    То, как ты понимаешь меня, без слов
    Woh ishaaron se hi, baat sab keh dena
    То, как ты одним жестом, говоришь мне обо всем
    Hamko bada hi kare beqaraar
    Все это заставляет меня мучиться от желания
    Woh pyaar pyaar pyaar pyaar pyaar pyaar pyaar
    Эта любовь, любовь, любовь, любовь, любовь, любовь, любовь

    Woh ladaayi jagde, baad mein pachhtaana
    То, как мы ссоримся, а затем сожалеем
    Roothh ke woh jaana, laut ke phir aana
    То, как она уходит обиженная, а затем возвращается
    Hamko bada hi kare beqaraar
    Все это заставляет меня мучиться от желания
    Woh pyaar pyaar pyaar pyaar pyaar pyaar pyaar
    Эта любовь, любовь, любовь, любовь, любовь, любовь, любовь
    {Woh tassavur ka aalam, woh dil-e-aashiqui
    This is the ideal of beauty, this is a passionate heart
    Woh diwaana mausam, woh teri dillagi
    It's a time of frenzy, how he flirts
    Hamko bada hi kare beqaraar
    All this makes me suffer from desire
    Woh pyaar pyaar pyaar pyaar pyaar pyaar pyaar
    This love, love, love, love, love, love, love} 2 times

    Woh mohabbat ke din, woh ghadi woh palchhin
    Those days filled with love, those moments, that time
    Woh chhalakta mausam, baarishon ki rhimjhim
    That which fills everything, this unceasing rain
    Hamko bada hi kare beqaraar
    All this makes me suffer from desire
    Woh pyaar pyaar pyaar pyaar pyaar pyaar pyaar
    This love, love, love, love, love, love, love, love

    Saanson ki woh hulchul, woh mahekta aanchal
    This frantic breath, scented veil
    Baahon ke woh ghere, zulf ka woh baadal
    Your hugs, your hair, like clouds
    Hamko bada hi kare beqaraar
    All this makes me suffer from desire
    Woh pyaar pyaar pyaar pyaar pyaar pyaar pyaar
    This love, love, love, love, love, love, love, love

    Woh tera sharmaana, woh nazar ka jhukna
    The way you embarrass and lower your eyes
    Jaate jaate tera, woh achaanak mudna
    The way you leave, then turn back
    Hamko bada hi kare beqaraar
    All this makes me suffer from desire
    Woh pyaar pyaar pyaar pyaar pyaar pyaar pyaar
    This love, love, love, love, love, love, love, love

    Woh mere bin bole, tera samajh lena
    The way you understand me, without words
    Woh ishaaron se hi, baat sab keh dena
    The way you tell me everything with one gesture
    Hamko bada hi kare beqaraar
    All this makes me suffer from desire
    Woh pyaar pyaar pyaar pyaar pyaar pyaar pyaar
    This love, love, love, love, love, love, love, love

    Woh ladaayi jagde, baad mein pachhtaana
    The way we quarrel and then regret
    Roothh ke woh jaana, laut ke phir aana
    The way she walks offended and then returns
    Hamko bada hi kare beqaraar
    All this makes me suffer from desire
    Woh pyaar pyaar pyaar pyaar pyaar pyaar pyaar
    This love, love, love, love, love, love, love, love

    Скачать

    Смотрите также:

    Все тексты Противостояние >>>

    О чем песня Противостояние - Woh Tassavvur?

    Отправить
    Верный ли текст песни?
    ДаНет