АБВ
Pesenok.ru
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни РИХАРД ВАГНЕР - Зигфрид

    Исполнитель: РИХАРД ВАГНЕР
    Название песни: Зигфрид
    Дата добавления: 19.06.2019 | 10:26:45
    Просмотров: 21
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни РИХАРД ВАГНЕР - Зигфрид, а также перевод песни и видео или клип.

    Кто круче?

    или
    Vienna Philharmonic Orchestra / дир. Sir George SOLTI

    Зигфрид - Вольфганг Виндгассен
    Миме - Герхард Штольце

    SIEGFRIED
    Hoho! Hoho! Hahei!
    Schmiede, mein Hammer,
    ein hartes Schwert!
    Hoho! Hahei!
    Hoho! Hahei!
    Einst färbte Blut
    dein falbes Blau,
    sein rotes Rieseln
    rötete dich;
    kalt lachtest du da,
    das warme lecktest du kühl!
    Heiaho! Haha!
    Haheiaha!
    Nun hat die Glut
    dich rot geglüht;
    deine weiche Härte
    dem Hammer weicht:
    zornig sprühst du mir Funken,
    daß ich dich Spröden gezähmt.
    Heiaho! Heiaho!
    Heiahohohohoho!
    Hahei! Hahei! Hahei!

    MIME bei Seite.

    Er schafft sich ein scharfes Schwert,
    Fafner zu fällen,
    der Zwerge Feind;
    ich braut ein Truggetränk,
    Siegfried zu fangen,
    dem Fafner fiel.
    Gelingen muß mir die List;
    lachen muß mir der Lohn! –

    SIEGFRIED.

    Hoho! Hoho! Hoho!
    Hahei!
    Schmiede, mein Hammer,
    ein hartes Schwert!
    Hoho! Hahei!
    Hoho! Hahei!
    Der frohen Funken
    wie freu ich mich;
    es ziert den Kühnen
    des Zornes Kraft.
    Lustig lachst du mich an,
    stellst du auch grimm dich und gram!
    Heiaho, haha,
    haheiaha! –

    Durch Glut und Hammer
    glückt es mir;
    mit starken Schlägen
    streckt ich dich:
    nun schwinde die rote Scham,
    werde kalt und hart, wie du kannst.
    Heiaho! Heiaho!
    Heiahohohohoho!
    Heiah!

    MIME.
    Den der Bruder schuf,
    den schimmernden Reif,
    in den er gezaubert
    zwingende Kraft,
    das helle Gold,
    das zum Herrscher macht,
    ihn hab ich gewonnen,
    ich walte sein!

    Alberich selbst,
    der einst mich band,
    zur Zwergenfrone
    zwing ich ihn nun;
    als Niblungenfürst
    fahr ich darnieder,
    gehorchen soll mir
    alles Heer.
    Der verachtete Zwerg,
    wie wird er geehrt!
    Zu dem Horte hin drängt sich
    Gott und Held.

    Vor meinem Nicken
    neigt sich die Welt;
    vor meinem Zorne
    zittert sie hin!
    Dann wahrlich müht sich
    Mime nicht mehr: –
    ihm schaffen Andre
    den ewigen Schatz.
    Mime, der kühne,
    Mime ist König,
    Fürst der Alben,
    Walter des Alls!
    Hei! Mime, wie glückte dir das!
    Wer hätte wohl das gedacht!

    SIEGFRIED
    Nothung! Nothung!
    Neidliches Schwert!
    Jetzt haftest du wieder im Heft.
    Warst du entzwei,
    ich zwang dich zu ganz;
    kein Schlag soll nun dich mehr zerschlagen.

    Dem sterbenden Vater
    zersprang der Stahl;
    der lebende Sohn
    schuf ihn neu:
    nun lacht ihm sein heller Schein,
    seine Schärfe schneidet ihm hart.

    Nothung! Nothung!
    Neidliches Schwert!
    Zum Leben weckt ich dich wieder.
    Tot lagst du
    in Trümmern dort,
    jetzt leuchtest du trotzig und hehr.
    Zeige den Schächern
    nun deinen Schein!
    Schlage den Falschen,
    fälle den Schelm!
    Schau, Mime, du Schmied: –
    So schneidet Siegfrieds Schwert!
    Венский филармонический оркестр / дир. Сэр джордж солти

    Зигфрид - Вольфганг Виндгассен
    Миме - Герхард Штольце

    SIEGFRIED
    Хохо! Хохо! Хахей!
    Кузница, мой молоток,
    жесткий меч!
    Хохо! Хахей!
    Хохо! Хахей!
    Однажды окрашенная кровь
    ваш фальшивый синий,
    его красная струйка
    покраснел тебя;
    холодно ты смеешься,
    теплый лизать ты крутой!
    Heiaho! Ха-ха!
    Haheiaha!
    Теперь тлеющие угли
    ты покраснел;
    твоя мягкая твёрдость
    уступает место молоту:
    Сердито, вы брызги искры,
    что я приручил тебя, хрупкая.
    Heiaho! Heiaho!
    Heiahohohohoho!
    Хахей! Хахей! Хахей!

    MIME на странице.

    Он создает острый меч,
    Фафнер упал
    враг гномов;
    Я варю патоку,
    Чтобы поймать Зигфрида,
    Фафнер упал.
    Уловка должна следовать за мной;
    Я должен смеяться над наградой! -

    SIEGFRIED.

    Хохо! Хохо! Хохо!
    Хахей!
    Кузница, мой молоток,
    жесткий меч!
    Хохо! Хахей!
    Хохо! Хахей!
    Счастливая искра
    как я счастлив;
    это украшает смелых
    гневной силы.
    Смешно, ты смеешься надо мной,
    Вы думаете, что вы сварливый и сварливый?
    Хейахо, хаха,
    haheiaha! -

    Угли и молот
    это следует за мной;
    с сильными ударами
    Я растягиваю тебя
    теперь красный стыд исчезает,
    замерзнуть и тяжело, как вы можете.
    Heiaho! Heiaho!
    Heiahohohohoho!
    Heiah!

    MIME.
    Брат создал,
    мерцающий мороз,
    в котором он колдовал
    непреодолимая сила,
    яркое золото,
    это делает правителя,
    Я выиграл его,
    Я буду его!

    Сам Альберик,
    кто когда-то связал меня,
    в карликовый фронт
    Я заставляю его сейчас;
    как ниблунглорд
    Я еду вниз,
    должен подчиняться мне
    вся армия.
    Презренный гном,
    как он удостоен чести!
    К кладу призываю себя
    Бог и герой.

    Перед моим кивком
    мир наклоняется;
    перед моим гневом
    она дрожит!
    Тогда это действительно борется
    Мима больше нет: -
    Андре создай это для него
    вечное сокровище.
    Мим, дерзкий,
    Мим - король,
    Принц из альбомов,
    Вальтер вселенной!
    Hei! Мим, как тебе это удалось!
    Кто бы мог подумать!

    SIEGFRIED
    Excalibur! Excalibur!
    Завистливый меч!
    Теперь вы вернулись в тетрадь.
    Ты был пополам,
    Я заставил тебя слишком сильно;
    ни один удар не должен больше тебя разбивать.

    Умирающий отец
    сталь раскололась;
    живой сын
    создал его новым:
    теперь его яркое свечение,
    его резкость сильно ранит его.

    Excalibur! Excalibur!
    Завистливый меч!
    К жизни я тебя снова разбуду.
    Мертвый ты лежишь
    там в руинах,
    теперь ты сияешь вызывающе и нежно.
    Показать Schächern
    теперь твоя внешность!
    Ударь не того парня,
    брось мошенника!
    Смотри, Мим, ты кузнец: -
    Вот как режет меч Зигфрида!

    Скачать

    Смотрите также:

    Все тексты РИХАРД ВАГНЕР >>>

    О чем песня РИХАРД ВАГНЕР - Зигфрид?

    Отправить
    Верный ли текст песни?
    ДаНет