с Источником Света не справится тьма. отсутствует холод возле Тепла. возле Добра не поселится зло. Кто - это имя, как и - никто.
прохлада, в тени - превращается в ложь. если не светишь, то тень отдаёшь. нет полумера там, где Добро. выбор: ты - с Кем, или - никто.
возле Тебя соберутся свои. чужие - как сумерки. прячут в тени: выбора нет. но мятежный беглец - никто - не поможет. да Кто - нам Отец!
Кто - милосердный! а, слепит Добро того, что в тени притаился давно - подмену понятий, как ночь, бережёт. Кто - ведает правду! и День настаёт.
Родина! Мама! Отечество! Брат! - помнит в бою тёмной ночью солдат. Кто - знает, что будет! Победа - грядёт! ни шагу назад! никто - не пройдёт! The source of Light can not be overcome by darkness. there is no cold near Teplá. near Goodness does not settle. Who is this name, like-no one.
coolness, in the shade - turns into a lie. if you do not shine, then you give the shadow. There is no half-measure where Good is. choice: you - with Whom, or - no one.
Your people will gather near you. strangers - like twilight. hide in the shade: no choice. but a rebel fugitive - no one will help. yes Who is the Father to us!
Who is merciful! but, Blindly Good the one that hid in the shadows for a long time - substitution of concepts, like night, takes care. Who - knows the truth! and the Day Comes.
Homeland! Mama! Fatherland! Brother! - he remembers the soldiers in a dark night. Who knows what will happen! Victory is coming! Not one step back! no one will!