АБВ
Pesenok.ru
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Расул Гамзатов - Родной язык

    Исполнитель: Расул Гамзатов
    Название песни: Родной язык
    Дата добавления: 25.11.2018 | 05:15:11
    Просмотров: 365
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Расул Гамзатов - Родной язык, а также перевод песни и видео или клип.
    РОДНОЙ ЯЗЫК
    Всегда во сне нелепо всё и странно.
    Приснилась мне сегодня смерть моя.
    В полдневный жар в долине Дагестана
    С свинцом в груди лежал недвижно я.

    Звенит река, бежит неукротимо.
    Забытый и не нужный никому,
    Я распластался на земле родимой
    Пред тем, как стать землею самому.

    Я умираю, но никто про это
    Не знает и не явится ко мне,
    Лишь в вышине орлы клекочут где-то
    И стонут лани где-то в стороне.

    И чтобы плакать над моей могилой
    О том, что я погиб во цвете лет,
    Ни матери, ни друга нет, ни милой,
    Чего уж там — и плакальщицы нет.

    Так я лежал и умирал в бессилье
    И вдруг услышал, как невдалеке
    Два человека шли и говорили
    На мне родном, аварском языке.

    В полдневный жар в долине Дагестана
    Я умирал, а люди речь вели
    О хитрости какого-то Гасана,
    О выходках какого-то Али.

    И, смутно слыша звук родимой речи,
    Я оживал, и наступил тот миг,
    Когда я понял, что меня излечит
    Не врач, не знахарь, а родной язык.

    Кого-то исцеляет от болезней
    Другой язык, но мне на нем не петь,
    И если завтра мой язык исчезнет,
    То я готов сегодня умереть.

    Я за него всегда душой болею,
    Пусть говорят, что беден мой язык,
    Пусть не звучит с трибуны ассамблеи,
    Но, мне родной, он для меня велик.

    И чтоб понять Махмуда, мой наследник
    Ужели прочитает перевод?
    Ужели я писатель из последних,
    Кто по-аварски пишет и поёт?

    Я жизнь люблю, люблю я всю планету,
    В ней каждый, даже малый уголок,
    А более всего Страну Советов,
    О ней я по-аварски пел как мог.

    Мне дорог край цветущий и свободный,
    От Балтики до Сахалина — весь.
    Я за него погибну где угодно,
    Но пусть меня зароют в землю здесь!

    Чтоб у плиты могильной близ аула
    Аварцы вспоминали иногда
    Аварским словом земляка Расула —
    Преемника Гамзата из Цада.

    Перевод с аварского Н.Гребнева
    NATIVE LANGUAGE
    Always in a dream everything is ridiculous and strange.
    I dreamed of my death today.
    In the midday heat in the valley of Dagestan
    With lead in my chest, I lay motionless.

    The river rings, runs indomitably.
    Forgotten and not needed by anyone
    I lay flat on the land of my dear
    Before becoming the earth itself.

    I'm dying, but nobody about it
    He does not know and will not come to me
    Only above the eagles scream somewhere
    And doe groans somewhere aside.

    And to cry over my grave
    That I died in the bloom of years
    Neither mother nor friend is there, nor sweet
    What is already there - and there is no mourner.

    So I lay and died in impotence
    And suddenly I heard not far away
    Two people walked and talked.
    In my native Avar language.

    In the midday heat in the valley of Dagestan
    I was dying and people were talking
    About the tricks of some Gasan,
    About some Ali's antics.

    And, dimly hearing the sound of darling speech,
    I came to life, and that moment came
    When I realized that I would be cured
    Not a doctor, not a medicine man, but a native language.

    Heals someone for diseases
    Another language, but I don't sing on it,
    And if tomorrow my tongue disappears,
    That I am ready to die today.

    I'm always sick of him,
    Let it be said that my tongue is poor
    Let not be heard from the rostrum of the assembly,
    But, my dear, it is great for me.

    And to understand Mahmud, my heir
    Can you read the translation?
    May I be the last writer
    Who writes and sings in Avar?

    I love life, I love the whole planet
    In her every, even a small corner,
    And most of all the Country of the Soviets,
    About her, I sang Avar as I could.

    I love the land blooming and free,
    From the Baltic to Sakhalin - all.
    I will die for him anywhere,
    But let me be buried in the ground here!

    So that at the grave slab near the village
    Avars recalled sometimes
    Avar word countryman Rasul -
    Successor Gamzat from Tsada.

    Translation from Avar N.Grebnev

    Скачать

    Смотрите также:

    Все тексты Расул Гамзатов >>>

    О чем песня Расул Гамзатов - Родной язык?

    Отправить
    Верный ли текст песни?
    ДаНет