АБВ
Pesenok.ru
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Сергей Бальцер - Будет ласковый дождь

    Исполнитель: Сергей Бальцер
    Название песни: Будет ласковый дождь
    Дата добавления: 29.05.2017 | 19:15:05
    Просмотров: 47
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Сергей Бальцер - Будет ласковый дождь, а также перевод песни и видео или клип.
    Будет ласковый дождь

    Будет ласковый дождь,
    будет запах земли,
    будет пенье стрижей
    от зари до зари.

    И ночные рулады
    лягушек в прудах
    и кипение слив
    в белопенных садах.

    Синегрудый комочек
    слетит на забор
    и малиновки трель
    выткет звонкий узор.

    И никто, и никто
    не вспомянет войну,
    пережито, забыто,
    вспоминать ни к чему.

    И ни птица, ни ива
    слезы не прольёт,
    если сгинет с земли
    человеческий род.

    И весна и весна
    встретит новый рассвет,
    не заметив,
    что нас уже нет...

    Будет ласковый дождь,
    будет запах земли,
    будет пенье стрижей
    от зари до зари.

    «Будет ласковый дождь» - короткое двенадцати строчное стихотворение американской лирической поэтессы Сары Тисдэйл, написанное в 1920 году.

    Будут сладкими ливни, будет запах полей,
    И полет с гордым свистом беспечных стрижей;
    И лягушки в пруду будут славить ночлег,
    И деревья в цветы окунутся, как в снег;
    Свой малиновка красный наденет убор,
    Запоет, опустившись на низкий забор;
    И никто, ни один, знать не будет о том,
    Что случилась война, и что было потом.
    Не заметят деревья и птицы вокруг,
    Если станет золой человечество вдруг,
    И весна, встав под утро на горло зимы,
    Вряд ли сможет понять, что исчезли все мы.

    Перевод Михаила Рахунова
    There will be gentle rain
            
    There will be gentle rain,
    There will be a smell of earth,
    Will swift swifts
    From dawn to dusk.

       And night roulades
       Frogs in ponds
       And boiling plums
       In the white-water gardens.

    Blue-chested lump
    Will fly to the fence
    And robins robins
    Vyket a sonorous pattern.

       And no one, no one
       Will not remember the war,
       Experienced, forgotten,
       Remember to nothing.

    And neither the bird nor the willow
    Tears will not shed,
    If he disappeared from the earth
    human race.

       And spring and spring
       Will meet a new dawn,
       Not noticing,
       That we are no longer there ...

    There will be gentle rain,
    There will be a smell of earth,
    Will swift swifts
    From dawn to dusk.

    "There will be a gentle rain" - a short twelve-line poem by the American lyric poet Sarah Tisdale, written in 1920.

    There will be sweet showers, there will be a smell of fields,
    And flying with a proud whistle of careless swifts;
    And the frogs in the pond will praise the night,
    And the trees in the flowers will plunge, as in the snow;
    His robin is wearing a red dress,
    Sang, dropping on a low fence;
    And no one, not one, will not know about that,
    That there was a war, and that was then.
    Do not notice the trees and birds around,
    If humanity suddenly becomes ashes,
    And spring, rising in the morning to the throat of winter,
    It is unlikely that he will be able to understand that all of us have disappeared.

    Translation by Mikhail Rakhunov

    Скачать

    Смотрите также:

    Все тексты Сергей Бальцер >>>

    О чем песня Сергей Бальцер - Будет ласковый дождь?

    Отправить
    Верный ли текст песни?
    ДаНет