О, засни, мое сердце, глубоко! Не буди: не пробудишь, что было, Не зови, что умчалось далёко, Не люби, что ты прежде любило...
Пусть надеждой и лживой мечтой
Не смутится твой сон и покой.
Для тебя невозвратно былое, На грядущее нет упованья. Ты не знало в блаженстве покоя, Успокойся ж на ложе страданья
И старайся не помнить зимой,
Как срывало ты розы весной!
1848 accommodation
According to Nikolai Shcherbina
Oh, I go to sleep , my heart deeply ! Do not trouble : do not wake up , it was , Do not call that sped away Daleko , I do not love that you loved before ...
Let false hope and dream
Do not confuse your sleep and rest .
For you irrevocably former , In the future there is no hope. You did not know the bliss of resting , Settle down on a bed of suffering f