- 100 Адият
1. ва ал-гьāдияти дабхā
2. фāлмурияти къадхā
3. фāлмугъирāти субхā
4. фа'асъарна бихьи накъгьā
5. фавасатна бихьи джамгьā
6. 'инна ал-'инсāна лираббихьи лакануд
7. ва 'иннахьу гьалá зъāлика лашахьид
8. ва 'иннахьу лихубби ал-хъайри лашадид
- Аль-Курси
Аллаhу ля иляhа ильля hуа-ль-хаййю-ль-къаййюм. Ля та’хузуhу синатун уа ля наум. Ляhу ма фис-самауати уа ма филь-ард. Ман за-ль-лязи яшфа’у ’индаhу ильля би’изниh. Йя’ляму ма байна айдиhим уа ма хальфаhум. Уа ля йюхитуна бишай’ин мин ’ильмиhи ильля бима ша’а уаси’а курсиййюhу-с-самауати уа-ль-ард. Уа ля йя’удуhу хифзуhума. Уа hуа-ль-’алиййю-ль-’азым.
Aллax - нeт бoжecтвa, кpoмe Heгo, живoгo, cyщeгo; нe oвлaдeвaeт Им ни дpeмoтa, ни coн; Eмy пpинaдлeжит тo, чтo в нeбecax и нa зeмлe. Kтo зacтyпитcя пpeд Hим, инaчe кaк c Eгo пoзвoлeния? Oн знaeт тo, чтo былo дo ниx, и тo, чтo бyдeт пocлe ниx, a oни нe пocтигaют ничeгo из Eгo знaния, кpoмe тoгo, чтo Oн пoжeлaeт. Tpoн Eгo oбъeмлeт нeбeca и зeмлю, и нe тягoтит Eгo oxpaнa иx; пoиcтинe, Oн - выcoкий, вeликий!
- Аят Аль-Курси
Аллаhу ля иляhа ильля hуа-ль-хаййю-ль-къаййюм.
Ля та’хузуhу синатун уа ля наум.
Ляhу ма фис-самауати уа ма филь-ард.
Ман за-ль-лязи яшфа’у ’индаhу ильля би’изниh.
Йя’ляму ма байна айдиhим уа ма хальфаhум.
Уа ля йюхитуна бишай’ин мин ’ильмиhи ильля бима ша’а уаси’а курсиййюhу-с-самауати
уа-ль-ард.
Уа ля йя’удуhу хифзуhума.
- Аят Аль-Курси
А'уузу бил-ляяхи минаш-шайтаани рраджиим. Бисмил-ляяхи ррахмаани ррахиим.
Аллааху ляя иляяхя илляя хуваль-хайюль-кайюум, ляя та'хузуху синатув-валяя наум, ляху маа фис-самааваати ва маа филь-ард, мэн зал-лязии яшфя'у 'индаху илляя би изних, я'ляму маа байна айдиихим ва маа хальфахум ва ляя юхиитуунэ би шэйим-мин 'ильмихи илляя би маа ша'а, васи'а курсийюху ссамааваати валь-ард, ва ляя яудуху хифзухумаа ва хуваль-'алийюль-'азым.
«Аллах — нет божества, кроме Него, живого, сущего; не овладевает Им ни дремота, ни сон; Ему принадлежит то, что в небесах и на земле1.
Кто заступится перед Ним, иначе как с Его позволения? Он знает то, что было до них, и то, что будет после них, а они не постигают ничего из Его знания, кроме того, что Он пожелает. Трон Его4 объемлет небеса и землю, и не тяготит Его охрана их, — поистине, Он — Высокий, Великий!»
- Аятул - Курси
"Бисмилляхи-р-рахмани р-рахим. Аллаху ля иляха илля хВаль-хайуль-каййyум. Ляа та'хузуху синатyн Валяа наум Ляху маа фиссамаауяати Ва маа филь ардз. Ман заллазии яшфау 'индаху илля-а би-изних Йа'лямy маа байна айдийхим Вамаа хальфахум Валяйyхийтууна бишяй им мин 'ильмихии илляа би маа шааааа. Васи'я кyрсиййyху-с-самааваати Валь ард Валяя удухуу хифзухумяа Ва хВаль'алиййyльазийм".
- Сура 001 Аль-Фати
1 Во имя Аллаха, Всемилостивого, Милосердного!
2 Хвала Аллаху, Господу миров!
3 Всемилостив и милосерден (Он Один),
4 Дня Судного Один Он властелин.
- Сура 104. Хулитель
смысловой перевод:
Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного
1. Горе всякому хулителю и обидчику,
2. который копит состояние и подсчитывает его,
- Сура 109
Сура "Кяфирун"
"Бисмиляхи-р-рахмани-р-рахим
Куль йяа аййyхаль кяафируун
Ляа а´бyдy мяа та´бyдyн
Валяа антyм аабидyна ма а´бyд
Валяа ана аабидyм маа абадтyм
Валяа антyм аабидyна ма а´бyд
- Сура 113
Бисмилләәһир рахмааниррахиим
«Қул ә’узу бираббил фәлақ, мин шәрри мәә халақ, уа мин шарри ғаасиқин изә уақаб, уа мин шарриннәффәәсәәти фил ’уқад, уа мин шарри хәәсидин изәә хәсад».
- Сура 18 Аль-Кахф
Сура начинается с вознесения хвалы Аллаху Всевышнему за то, что он ниспослал Священный Благородный Коран, содержащий предупреждение, увещевание и доброе возвещение. В данной суре приводится рассказ о людях, которые были воскрешены, после того как уснули и пробыли в пещере больше триста лет. Эти люди были верующими, убежавшими от правителя, преследовавшего их за их веру, и пролежавшими в пещере все это время. Затем они были воскрешены, что является знамением, подтверждающим могущество Аллаха в воскрешении после смерти.
Далее в суре рассказывается о Мусе и богобоязненном рабе Аллаха, которому Аллах даровал знания. В суре упоминается о Зу-ль-Карнайне, который прибыл на крайний восток и воздвиг там преграду.
- Сура 23, Аль-Муминун
Сура «Верующие»
Мекканская сура, 118 аятов
Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного!
Воистину, преуспели верующие,
которые смиренны во время своих намазов,
- Сура 24. Аят 35
24:35 Аллах – Свет небес и земли. Его свет в душе верующего подобен нише, в которой находится светильник. Светильник заключен в стекло, а стекло подобно жемчужной звезде. Он возжигается от благословенного оливкового дерева, которое не тянется ни на восток, ни на запад. Его масло готово светиться даже без соприкосновения с огнем. Один свет поверх другого! Аллах направляет к Своему свету, кого пожелает. Аллах приводит людям притчи, и Аллах знает обо всякой вещи.
- Сура 37 Ас-Саффат
После утверждения единобожия, в суре утверждается также вера в воскрешение после смерти. Сура угрожает сомневающимся в воскрешении тем, что День воскресения постигнет их внезапно. В суре приводятся доказательства того, что День воскресения обязательно будет — это легко для Аллаха.
Искренне верующие в Аллаха будут наслаждаться благоденствием разного рода, вспоминать милости Аллаха, видеть грешников в адском огне и благодарить Аллаха за Его милость, которой Он охранил их от грехов и ложного призыва неверных грешников. В суре описывается место, где будут пребывать неверные, и местопребывание верных в дальней жизни.
После изложения историй, происходивших в разных обстоятельствах, в разные времена и с разными людьми, в которых разъясняется значение послания, сура опровергает измышления многобожников о том, что у Аллаха есть дочери, а у них — сыновья, что Он сотворил ангелов женщинами и что между Ним и джиннами есть родство.
- Сура 61. Ряды
Bo имя Aллaha Милocтивoгo, Милocepднoгo!
1. Xвaлит Aллaha тo, чтo в нeбecax, и тo, чтo нa зeмлe. Oн - вeликий, мyдpый!
2. O вы, кoтopыe yвepoвaли! Пoчeмy вы гoвopитe тo, чeгo нe дeлaeтe?
3. Beликa нeнaвиcть y Aллaha зa тo, чтo вы гoвopитe тo, чeгo нe дeлaeтe.
- Сура 63. Аль-Мунафикун
В этой суре указывается на некоторые качества, характерные для лицемеров: они говорят своими устами, что они верующие, на самом же деле они лжецы. Они прикрываются своими ложными клятвами, словно щитом, избавляющим их от клейма неверия, которого они придерживаются, и от наказания за него. В суре также указывается, что их внешний вид приятный и привлекает внимание тех, кто смотрит на них; и они красноречивы — поэтому люди охотно слушают их речи. Вместе с тем, их сердца пусты без веры и безжизненны, будто бревна.
В суре говорится о том, что лицемеры считают, что они якобы сильны, а верующие слабы; они угрожали изгнать верующих после возвращения в Медину. Сура указывает, какая из сторон оказалась сильнее.
- сура 67 Аль-Мульк - Власть
Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного!
1. Благословен тот, в руках которого власть и который властен над всякой вещью,
2. который создал смерть и жизнь, чтобы испытать вас, кто из вас лучше по деяниям, - Он велик, прощающ! -
3. который создал семь небес рядами. Ты не видишь в творении Милосердного никакой несоразмерности. Обрати свой взор: увидишь ли ты расстройство?
4. Потом обрати свой взор дважды: вернется к тебе взор с унижением и утомленный.
5. Мы украсили уже небо ближайшее светильниками, и сделали их побиением для дьяволов, и уготовали им наказание огня.
6. А для тех, кто не верует в их Господа, - мучение геенны, и скверно это возвращение!
7. Когда бросают их в нее, слышат они ее рев, и она кипит.
- Сура 68. Письменная трость
смысловой перевод:
Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного
1. Нун. Клянусь письменной тростью и тем, что они пишут!
2. Ты по милости своего Господа не являешься одержимым.
- Сура 8 Аль-Анфаль
В суре разъясняются некоторые законы и правила сражения, факторы, ведущие к нему, причины победы и роль моральной силы в одержании победы. Содержатся правила распределения военных трофеев, а также при каких обстоятельства пленения. В суре Аль-Анфаль рассказывается о сражении при Бадре и то, что было до него, и то, что последовало за ним, и указываются причины этого сражения, а именно — изгнание пророка Мухаммада из Мекки язычниками. Говорится о подготовке к войне и о необходимости заключения мира, если враг проявляет склонность к нему. В конце этой суры говорится о поддержке верующими друг друга и о необходимости вести сражения за веру, за величие и усиление ислама, за свою гордость и достоинство.
- Сура 81. Скручивание
смысловой перевод:
Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного
1. Когда солнце будет скручено,
2. когда падут звезды,
- Сура 92. Ночь
Сура 92 «АЛЬ-ЛАЙЛ "НОЧЬ"»
(Мекканская сура) Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного! Эта сура ниспослана в Мекке. Она состоит из 21 айата. Аллах Всевышний поклялся тремя вещами, что деяния людей различны: одни из них благочестивые, ведущие к прямому пути, другие же ведут к заблуждению. Тому, кто расходовал на пути Аллаха, был богобоязненным и искренне уверовал в Аллаха, Он поможет вершить благодеяния. А тому, кто скупился и полагал, опираясь на своё богатство, что он не нуждается в милости Аллаха и не уверовал, Аллах облегчит путь к тягостному и вечному несчастью. Его богатство не поможет ему, когда он подвергнется адскому мучению. В айатах указывается, что Аллах по Своей милости возложил на Себя задачу указать людям прямой путь и что Ему принадлежит и эта жизнь, и жизнь будущая. Он увещевал людей огнём, в который войдут несчастные нечестивцы и от которого будут спасены богобоязненные.
1. Клянусь ночью, когда она окутывает весь мир своим мраком,
2. и днём, когда он сияет светом,
3. и Тем, кто сотворил пары - самца и самку - из всего, что плодится.
- Сура 96. Сгусток
смысловой перевод:
Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного
1. Читай во имя твоего Господа, Который сотворил все сущее.
2. Он сотворил человека из сгустка крови.
- Сура Аль-Каусар
Инна а`тайнакяль каусар
Фасалли ли-раббика ванхар
Инна шаани-акя hуваль-абтар.
Перевод:
Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного!
1. Мы даровали тебе аль-Каусар (бесчисленные блага, в том числе одноименную реку в Раю).
2. Посему совершай намаз ради своего Господа и закалывай жертву.
- Сура Аль-Хумаза
Сура содержит предупреждение и угрозу тем, кто привык настойчиво порочить людей, накопил огромное состояние и, подсчитывая его, хвастается им. В ней содержится угроза, что они будут ввергнуты в огонь.
- Сура Ан-Нас с переводом
Бисмил-ляяхи ррахмаани ррахиим.
Куль а’узу би рабби н-наас. Мааликин-наас. Иляяхи н-наас. Мин шариль-васваасиль-ханнаас. Аллязи йувасвису фии судуурин-наас. Миналь-джиннати ван-нас.
«Скажи: «Ищу убежища у Господа людей, царя людей, Бога людей от зла искусителя, исчезающего [при упоминании Аллаха], подвергающего искушениюсердца людей, [представляющего] джиннов или людей» (см., Св. Коран, 114).
Каждую ночь, перед сном, Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, дул на ладони и потом читал последние три суры Корана (Аль-Му’аввизат) — «Аль-Ихляс», «Аль-Фаляк» и «Ан-Нас». После этого три раза протирал ладонями все тело, начиная с головыи лица.1 Как оговаривается в одном из хадисов Пророка Мухаммада, да благословит его Всевышний и приветствует, человек, проговоривший и сделавший все упомянутое, будет сохранен от всего дурного до самого утра. Также перед сном полезно читать аят «Аль-Курси».
- сура Комнаты
49. Комнаты
Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного!
1. О те, которые уверовали! Не опережайте Аллаха и Его Посланника и бойтесь Аллаха, ибо Аллах – Слышащий, Знающий.
2. О те, которые уверовали! Не поднимайте ваши голоса над голосом Пророка и не обращайтесь к нему так же громко, как вы обращаетесь друг к другу, а не то ваши деяния окажутся тщетными, и вы даже не почувствуете этого.
3. Воистину, сердца тех, которые при Посланнике Аллаха понижают свои голоса, Аллах очистил (или раскрыл) для богобоязненности. Им уготованы прощение и великая награда.
4. Воистину, большинство из тех, которые зовут тебя из-за пределов комнат, не разумеют.
5. Если бы они потерпели, пока ты выйдешь к ним, это было бы лучше для них. Аллах – Прощающий, Милосердный.