Марселин, проведи меня, Я приведение, ты впереди меня; Марселин, говори со мной, Я наедине, с мыслями, и тут землятресение. Марселин, твоё детское виденье - Самое честное, я чую гниение. Марселин, иди прячься за баками, Жди меня, я сделаю, нахуй, везение. Марселин, мы пережили конец света, И все остальное не страшно нам. У меня сила есть, она сводит с ума; Марселин, моя милая Марселин, Виски, как лестница в мой чердак, Мысли в кашу, и всё к чертям, Не забудь меня, точно Отче Наш, Горький гранж, твои волосы чернее, чем крепкий Танж, В море слёз тонет такелаж, В море слёз тонет экипаж, Этот мир твой, но уже не наш, Брось меня, тебе есть куда, Лишь бы там, где не был я, Лишь бы там, где не был я, Лишь бы там, где нет меня(х9) Marceline, lead me I am a ghost, you are ahead of me; Marceline, speak with me I am alone, with thoughts, and then an earthquake. Marceline, your childhood vision - Most honest, I can sense rot. Marceline, go hide behind the tanks Wait for me, I will do, fuck, luck. Marceline, we survived the end of the world, And everything else is not scary for us. I have power, it drives me crazy; Marceline, my dear Marceline, Whiskey like a staircase to my attic Thoughts in porridge, and to hell with it, Do not forget me, just like our Father, Bitter grunge, your hair is blacker than a strong tang, Rigging drowns in a sea of tears A crew drowning in a sea of tears This world is yours but not ours anymore Throw me, you have a place If only where I was not If only where I was not If only there is no me (x9)