1 Господи, что ся умножиша стужающии ми? Мнози востают на мя, 1 Господи, почему умножились теснящие меня? 2 мнози глаголют души моей: несть спасения eму в Бозе eго. 2 Многие восстают на меня, многие говорят душе моей: нет спасения ему в Боге его. 3 Ты же, Господи, Заступник мой еси, слава моя и возносяй главу мою. 3 Но Ты, Господи, заступник мой, слава моя, и Ты возносишь главу мою. 4 Гласом моим ко Господу воззвах, и услыша мя от горы святыя Своея. 4 Гласом моим я ко Господу воззвал, и Он услышал меня со святой горы Своей. 5 Аз уснух, и спах, востах, яко Господь заступит мя. 5 Я уснул и спал; пробудился, ибо Господь защитит меня. 6 Не убоюся от тем людей, окрест нападающих на мя. 6 Не убоюсь множеств людей, кругом нападающих на меня. 7 Воскресни, Господи, спаси мя, Боже мой, яко Ты поразил еси вся враждующыя ми всуе: зубы грешников сокрушил еси. 7 Восстань, Господи, спаси меня, Боже мой, ибо Ты поразил всех враждующих против меня тщетно, зубы грешников Ты сокрушил. 8 Господне есть спасение, и на людех Твоих благословение Твое. 8 От Господа спасение и к народу Твоему – благословение Твоё. 1 O Lord , that smiling umnozhisha stuzhayuschii mi? Harbored many to revolt against me , 1 Lord, why have multiplied crowding me? 2 harbored many glagolyut my soul : there is no salvation in God the plug emu . 2 Many rise up against me , many people say to my soul, there is no salvation in him his God . 3 Thou, O Lord , my helper Thou , my glory and the lifter of my head . 3 But thou, O Lord , my helper , my glory , and the lifter up of my head . 4 With my voice I cried to the Lord , and He heard me from His holy mountain . With my voice I 4 I cried to the Lord , and He heard me from his holy mountain . 5 Az usnuh and spas , Eastern , for the Lord to intercede on me . 5 I fell asleep and slept ; awoke , for the Lord will protect me . 6 Not so shall I fear from the people , neighborhood hitter against me . Fear No 6 sets of people all around attacking me. 7 Arise, O Lord , save me , O my God , Thou hast smitten all vrazhduyuschyya E vain : Thou hast broken the teeth of sinners . 7 Arise, O Lord , save me , O my God : for thou hast smitten all warring against me in vain , you have broken the teeth of sinners . 8 Lord is salvation , and your people your blessing . 8 From the salvation of the Lord and thy people - thy blessing .