Em Hm Dm6 E7 Am Запах пены морской и горящей листвы D7 G F#m H7 И цыганские взоры ворон привокзальных... Em Hm Dm6 E7 Am Это осень, мой друг, это волны молвы D7 G F#m H7 О вещах шерстяных и простудах банальных.
Em7 C7+ Am7 D7 G C7+ Это осень, мой друг, это клюв журавля, Am7 H7 Em Это звук сотрясаемых в яблоке зерен. Am7 D7 G C7+ Осень, мой друг,- это свежая тушь F#m7 H7 Em7 Расползается, тщательно дни сокращая.
Скоро все, что способно, покроется льдом, Синей толщей классической твердой обложки, Это осень, мой друг, это мысли о том, Как кормить стариков и младенцев из ложки. Как дрожать одному надо всеми людьми, Словно ивовый лист, или кто его знает.
Это осень, мой друг, это клюв журавля, Это звук сотрясаемых в яблоке зерен. Осень, мой друг, это слезы любви, Ко всему, что без этой любви умирает. Fall Poems by Y. Moritz
Em Hm Dm6 E7 Am Smell of foam of sea and burning foliage D7 G F # m H7 And the gypsy eyes of the raven of the station ... Em Hm Dm6 E7 Am It's autumn, my friend, it's the waves of rumor D7 G F # m H7 About woolen things and commonplace colds.
Em7 C7 + Am7 D7 G C7 + This is autumn, my friend, this is the beak of a crane, Am7 H7 Em This is the sound of grains shaken in an apple. Am7 D7 G C7 + Autumn, my friend, is fresh mascara F # m7 H7 Em7 It sprawls, carefully reducing the days.
Soon all that is capable of being covered with ice The blue thickness of the classic hardcover, It's autumn, my friend, these are thoughts about How to feed old people and babies from a spoon. How to tremble alone with all people Like a willow leaf, or who knows.
This is autumn, my friend, this is the beak of a crane, This is the sound of grains shaken in an apple. Autumn, my friend, these are tears of love To everything that dies without this love.