АБВ
Pesenok.ru
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Ведель - Покаяния отверзи ми двери

    Исполнитель: Ведель
    Название песни: Покаяния отверзи ми двери
    Дата добавления: 08.03.2017 | 15:41:24
    Просмотров: 96
    1 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Ведель - Покаяния отверзи ми двери, а также перевод песни и видео или клип.
    Покаяния отверзи ми двери, Жизнодавче, утренюет бо дух мой ко храму святому Твоему, храм носяй телесный весь осквернен; но яко щедр, очисти благоутробною Твоею милостию.

    Перевод: Жизнодавец! открой мне двери покаяния, ибо душа моя с раннего утра стремится к Твоему святому храму, так как ее храм телесный весь осквернен; но Ты, как щедрый, очисти его по Твоей безмерной милости.

    На спасения стези настави мя, Богородице, студными бо окалях душу грехми и в лености все житие мое иждих; но Твоими молитвами избави мя от всякия нечистоты.

    Перевод: Богородица! наставь меня на путь спасения, ибо я осквернил душу свою постыдными грехами и всю жизнь свою провел в лености; но Ты Своими молитвами избавь меня от всякой нечистоты.

    Множества содеянных мною лютых помышляя окаянный, трепещу страшнаго дне суднаго, но надеяся на милость благоутробия Твоего, яко Давид вопию Ти: помилуй мя, Боже, по велицей Твоей милости.

    Перевод: Я, несчастный, помышляя о множестве совершенных мною беззаконий, трепещу страшного дня суда; но, надеясь на Твою безмерную милость, как Давид, взываю к Тебе: помилуй меня, Боже, по великой Твоей милости.
    Repentance open my doors, Life-giving, my spirit dawns on the temple of your holy one, the temple of the corporal wears all polluted; But be generous, cleanse with thy tender mercy.

    Translation: The Life-Giver! Open to me the doors of repentance, for my soul, since the early morning, has been striving for Your holy temple, since its bodily temple is all defiled; But you, as a generous person, purify him according to Your immense grace.

    On the salvation of the path, I am instructed, the Mother of God, the hearts of the students are stupidly sinned and in laziness all my life is dependent; But by Thy prayers, deliver me from all impurity.

    Translation: Theotokos! Guide me in the way of salvation, for I have defiled my soul with shameful sins, and spent all my life in laziness; But by Thy prayers, deliver me from all uncleanness.

    The multitudes of the fierce fools I have been thinking are waking, trembling at the terrible day of the ship, but hoping for the mercy of Your goodness, for I cry out to David: "Have mercy on me, O God, according to the mercy of Your mercy."

    Translation: I, the unfortunate, thinking about the multitude of iniquities committed by me, tremble the terrible day of judgment; But, trusting in Your infinite mercy, like David, I cry to You: have mercy on me, O God, according to Your great mercy.

    Скачать

    О чем песня Ведель - Покаяния отверзи ми двери?

    Отправить
    Верный ли текст песни?
    ДаНет