АБВ
Pesenok.ru
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Всеволод Емелин - К восьмому марта

    Исполнитель: Всеволод Емелин
    Название песни: К восьмому марта
    Дата добавления: 07.04.2017 | 21:23:38
    Просмотров: 20
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Всеволод Емелин - К восьмому марта, а также перевод песни и видео или клип.
    У каждого собственный творческий метод,
    И я свой долго искал,
    Пока не понял: задача поэта —
    Возведение женщины на пьедестал.

    От грозной Родины-матери
    До той, с кем в кустах переспал, —
    Я всех возвожу старательно
    На бронзовый пьедестал.

    Эту свою программу
    Я выполнять не устал.
    Дама, хватит мыть раму,
    Пожалте на пьедестал!

    Ведь женщина — это не способ
    Доведения до оргазма,
    Это синтез, как скажет философ,
    Любви, красоты и разума.

    Она — то глубокая бездна,
    А то заоблачный взлёт,
    Она то хохочет резво,
    То даёт, а то не даёт.

    То играет, то не играет,
    То ластится, чисто котёнок,
    То вдруг уедет в Израиль,
    То вдруг скажет, что будет ребёнок,

    То она тонко чувствующая,
    То вдруг делит имущество,
    Бывает женщина пьющая,
    А бывает непьющая.

    Она имеет харизму
    И над мужиками власть,
    Как увидит горящую избу,
    Так в неё сразу шасть.

    И, благодаря всему этому,
    Дамы по ряду причин
    Являются главным предметом
    У поэтов-мужчин.

    И вы уж меня извините,
    Я тупой натурал,
    Хочу женщин отлить в граните
    И воздвигнуть на пьедестал.

    Бродский, антинародный
    По своему существу,
    Писал по стиху ежегодно
    К католическому Рождеству.

    А я сын трудового народа,
    Заветы отцов храню
    И пишу сладкозвучные оды
    К Международному женскому дню.

    Русскоязычный автор,
    Парень с родного завода,
    Всегда выпьет Восьмого марта
    И бабам напишет оду.

    Помню, молод и жарок
    По Москве сквозь морозы
    Нёс я Зине в подарок
    Жёлтенькую мимозу.

    Помню, тащил я Римке
    Осыпающиеся тюльпаны,
    Их на Центральном рынке
    Продавали азербайджаны.

    Помню, смертельно влюблён,
    В праздник красавице Вике
    Дарил духи «Белый лён»,
    Сам их потом и выпил.

    Где вы теперь, неизвестно,
    В какие сгинули дали?
    Но всем вам нашлося место
    У поэта на пьедестале.

    Короче, Восьмое марта
    Имеет в народе традиции,
    Но всякие фальсификаторы
    Опять нам мешают напиться.

    Мол, придумали праздник евреи,
    Нигилистки — бесстыжие девки,
    Какие-то нью-йоркские швеи
    И известная Клара Цеткин.

    Что же вы, безобразники,
    Отнимаете праздники наши?
    У вас что ни день — то праздник,
    А мы как скотина пашем.

    И что прикажете делать,
    Раз придумали праздник евреи?
    А против бесстыжих девок
    Я вообще ничего не имею.

    Хватит умничать, наливай,
    Выпьем за баб интересных.
    За огнедышащую Коллонтай
    И за Ларису Рейснер.

    Выпьем по сто и ещё повторим,
    Жаль, нам уже за сорок,
    И пусть говорят, что это Пурим,
    День древних еврейских разборок.

    Что ж нам теперь, содрогаться в слезах,
    Что резали из-за бабы
    Евреи три тысячи лет назад
    Персов или арабов?

    Что был там какой-то великий визирь…
    Кому это интересно?
    А вот как представлю на ложе Эсфирь,
    Завидую Артаксерксу!

    Цеткин не Цеткин, Пурим не Пурим,
    Не надо нам тень на плетень.
    Мы этот праздник не отдадим.
    Да здравствует женский день!

    И я поднимаю свой бокал
    За наших прекрасных дам.
    И возвожу их на пьедестал,
    Чего и желаю вам.
    Everyone has his own creative method,
    And I searched for a long time,
    Until I realized: the task of the poet -
    Raising a woman on a pedestal.

    From the terrible Motherland
    To the one with whom he slept in the bushes -
    I'm doing all diligently
    On the bronze pedestal.

    This program
    I'm not tired to perform.
    Lady, stop washing the frame,
    Pozhaste on the pedestal!

    After all, a woman is not a way
    Bringing to orgasm,
    This synthesis, as the philosopher will say,
    Love, beauty and reason.

    It is a deep abyss,
    And then the sky-high rise,
    She is laughing frantically,
    That gives, but it does not.

    Then he plays, then does not play,
    Then it flies, a pure kitten,
    Then suddenly he will go to Israel,
    Then suddenly he will say that there will be a child,

    That she is subtle,
    Then suddenly he shares property,
    There is a woman drinking,
    And it can be non-drinking.

    She has charisma
    And over the peasants power,
    As he sees a burning hut,
    So in it immediately.

    And, thanks to all this,
    Ladies for a number of reasons
    Are the main subject
    Do male poets.

    And you really excuse me,
    I'm a stupid straight man,
    I want women to cast in granite
    And erect on a pedestal.

    Brodsky, the anti-people
    By its very nature,
    He wrote poetry every year
    To Catholic Christmas.

    And I am the son of a working people,
    I keep the behests of my fathers
    And I write mellifluous odes
    To the International Women's Day.

    The Russian-speaking author,
    The guy from his native plant,
    Always drink on the Eighth March
    And the women will write an ode.

    I remember, young and hot
    In Moscow, through the cold
    I carried Zina as a gift
    Yellow mimosa.

    I remember, I dragged Rimke
    Crumbling tulips,
    They are in the Central market
    Sold Azerbaijanians.

    I remember, I'm mortally in love,
    In the holiday of the beautiful Vika
    Gave the perfume "White Linen"
    I drank them myself later.

    Where you are now, it is not known,
    In what sort of dies did they give?
    But to all of you there was a place
    At the poet on a pedestal.

    In short, the Eighth of March
    Has a tradition in the people,
    But all sorts of falsifiers
    Again we are prevented from getting drunk.

    Like, the holiday was invented by Jews,
    Nihilists are shameless girls,
    Some New York seamstresses
    And the famous Clara Zetkin.

    What are you, ugliness,
    Take away our holidays?
    Do you have a day - a holiday,
    And we like cattle plowing.

    And what do you want me to do,
    Have the Jews come up with a holiday?
    And against the shameless girls
    I have nothing at all.

    Enough to be clever, pour,
    Let's drink to interesting women.
    For the fire-breathing Kollontai
    And for Larissa Reisner.

    Let's drink one hundred and more,
    It's a pity we're over forty,
    And let them say that this is Purim,
    Day of ancient Jewish showdowns.

    What do we now, shudder in tears,
    What was cut because of the woman
    Jews three thousand years ago
    Persians or Arabs?

    What was there a great vizier ...
    Who is interested in this?
    But as I will introduce Esther to the bed,
    I envy Artaxerxes!

    Zetkin is not Zetkin, Purim is not Purim,
    We do not need a shadow on the wattle fence.
    We will not give this holiday.
    Long live the women's day!

    And I raise my glass
    For our beautiful ladies.
    And I put them on a pedestal,
    And what I wish you.

    Скачать

    Смотрите также:

    Все тексты Всеволод Емелин >>>

    О чем песня Всеволод Емелин - К восьмому марта?

    Отправить
    Верный ли текст песни?
    ДаНет