Sa o raomalen phuchena bubamara sose ni c(k)elel. Devla , devla mangav la o' lake meka merav.
Sa e romen puchela, bubamara sose achela, devla devla vacar le, bubamara tuka pocinel. ej romalen ashunen, e chavoren gugle zurale. Bubamara chajori, baro Grga voj si o djili.
Djindji - rindji bubamaro ciknije shuzhije ajde more koj romesa. x2 Chavale romalen x3 Chavalen romalen ajde te khela
Sa romalen puchela, o dejori fusuj chudela. Devla devla sa charle, bubamaru voj te aresel. Ej romalen ashunen, e chavroren gugle shukaren, zivoto si ringishpil, Trajo o del rom aj romnji.
Djindji - rindji bubamaro ciknije shuzhije ajde more koj romesa.
================= Са о ромалэн пхучэна Бубамара – соскэ ни чхэлэл Дэвла, Дэвла! мангав ла о лакэ мэ кам мэрав Са о ромэн пхучэла Бубамара – соскэ ачхэла Дэвла, Дэвла! вакар лэ(с) Бубамара тукэ пот(ч)инэл Эй ромалэн ашунэн эй чхаворэн гуглэ зуралэн Бубамара – чхайори баро Грга вой си о(й) джили джинджи-ринджи! Бубамаро цхэлийе, жужийе хайдэ море хой ромэса Чхавалэн, ромалэн хайдэ тэ чхэлав Са о ромалэн пхучэна о дэйори фузуй чхудэла Дэвла, Дэвла! са кхар лэ(с) Бубамару – вой тэ арэсэл Эй ромалэн ашунэн эй чхаворэн гуглэн зуралэн живот ов си примиш ти Трайо о дэл Ром ай Ромни джинджи-ринджи! Бубамара цыкнийэ, жужийе хайдэ мори хой ромэса
последняя строка Тэ джилабэ тэ чхэлэл
================= Всё, ромалэ = цыгане, спрашивают Бубамара – отчего не танцует Боже, Дэвла! прошу ее о, для нее (ей) я (готов) умереть Всё цыган спрашивает Бубамара – отчего остается Боже, Дэвла! скажи ему Бубамара тебе заплатит Эй ромалэ послушайте эй парни сладкие сильные Бубамара – девчушка большой Грга (имя) (говорит?) она есть дура трали-вали Бубамара (обращение) маленькая чистая Айда, брат, гой! с цыганом Цыгане-парни! (примерно) давай я плясать Все, цыгане, спрашивают матушка фасоль выбросила Боже, Дэвла! всё зови его Бубамара – пусть он догонит (поймает) Эй ромалэ послушайте эй парни сладкие сильные Я слышу [сербское] жизнь ту себе примешь ты, Жизнь, что ведет цыган-муж и цыганка-жена. трали-вали Бубамара (обращение) маленькая чистая Айда, брат, гой! с цыганом
последняя строка Пусть пляшет пусть поет Sa o raomalen phuchena bubamara sose ni c (k) elel. Devla, devla mangav la o 'lake meka merav.
Sa e romen puchela, bubamara sose achela, devla devla vacar le, bubamara tuka pocinel. ej romalen ashunen, e chavoren gugle zurale. Bubamara chajori, baro Grga voj si o djili.
Djindji - rindji bubamaro ciknije shuzhije ajde more koj romesa. x2 Chavale romalen x3 Chavalen romalen ajde te khela
Sa romalen puchela, o dejori fusuj chudela. Devla devla sa charle, bubamaru voj te aresel. Ej romalen ashunen, e chavroren gugle shukaren, zivoto si ringishpil, Trajo o del rom aj romnji.
Djindji - rindji bubamaro ciknije shuzhije ajde more koj romesa.
================= Ca on romalen phuchena Bubamara - soske no chhelel Devla , Devla ! Mangano la on lake doe Cams mayor Ca on romaine phuchela Bubamara - soske achhela Devla , Devla ! Waqar le ( s) Bubamara tuke sweat ( h ) INEL Hey romalen ashunen hey chhavoren gugle zuralen Bubamara - chhayori Baro Grga howling si o (s) Gili Jinja - rindzhi ! Bubamaro tsheliye , zhuzhiye hayde sea hoy romesa Chhavalen , romalen hayde te chhelav Ca on romalen phuchena about deyori fuzuy chhudela Devla , Devla ! Khar sa le ( s) Bubamaru - howling te aresel Hey romalen ashunen hey chhavoren guglen zuralen s belly primish si ti Trio of Del Rum ah Romney Jinja - rindzhi ! Bubamara tsykniye , zhuzhiye hayde mori hoy romesa
last line Te te dzhilabe chhelel
================= All Romale = Gypsies ask Bubamara - why not dance God Devla ! ask her oh, for her ( her ) I (ready ) to die All Roma asks Bubamara - why is God Devla ! tell him Bubamara you pay Hey listen Romale hey guys sweet strong Bubamara - girly Grga big (name ) (interpretation ?) it is stupid Tralee wali Bubamara ( treatment) small net Ida , brother, goy ! the gypsy Gypsy boys ! (approximately ) let me dance All Gypsies ask Mother threw beans God Devla ! all call him Bubamara - let him catch up ( catch ) Hey listen Romale hey guys sweet strong I hear [ Serbian ] life that you accept yourself , Life that leads Roma gypsy husband and wife . Tralee wali Bubamara ( treatment) small net Ida , brother, goy ! the gypsy