Dwyt ti'm yn cofio Macsen, does neb yn ei nabod o Mae mil a chwe chant o flynyddoedd yn amser rhy hir i'r co' Aeth Magnus Maximus o Gymru yn y flwyddyn tri chant wyth tri A'n gadael yn genedl gyfan, a heddiw – wele ni!
Chorus: Ryn ni yma o hyd! Ryn ni yma o hyd! Er gwaetha pawb a phopeth (x3) Ryn ni yma o hyd!
Chwythed y gwynt o'r dwyrain, rhued y storm o'r môr Hollted y mellt yr wybren a gwaedded y daran encôr Llifed dagrau'r gwangalon a llyfed y taeog y llawr Er dued y fagddu o'n cwmpas, ry'n ni'n barod am doriad y wawr!
Cofiwn i Facsen Wledig adael ein gwlad yn un darn A bloeddiwn gerbron y gwledydd 'Byddwn yma hyd Ddydd y Farn!' Er gwaetha pob Dic Siôn Dafydd, er gwaetha 'rhen Tony a'i griw Byddwn yma hyd ddiwedd amser, a bydd yr iaith Gymraeg yn fyw!
HERE STILL
You don't remember Macsen, who was he? You don't know One thousand and six hundred years is far, far too long ago. When Magnus Maximus left Wales three eighty three was the year He left us as a nation, and today – we are still here!
Chorus: We're still here today! We're still here today Despite everything and everyone (x3) We're still here today.
Let the wind blow from the East, let the storm from the sea roar Let the sky split with lightning, let thunderbolts shout encore. Let the faint-hearted keep wailing, let the serfs grovel and fawn In spite of the darkness around us, we're ready to greet a new dawn.
Remember that old Prince Macsen, left our country as one Let's shout out to all the nations 'We'll be here until Kingdom come!' Despite all the collaborators, despite Tony's gang, we're alive We'll be here for ever and ever, and the Welsh language will survive! YMA O HYD
Dwyt ti'm уп cofio Macsen , не нос уп е nabod о Mae мил в Chwe петь о flynyddoedd уп amser RHY хир i'r сотрудничества " Aeth Магн Максим о Gymru уп у flwyddyn три распева wyth TRI А'п gadael уп genedl gyfan ,heddiw - Wele Ni !
Припев: Рин Ni Има о гидрокси ! Рин Ni Има о гидрокси ! Er gwaetha pawbphopeth ( x3 ) Рин Ni Има о гидрокси !
Chwythed у gwynt o'r dwyrain , rhued у буря o'r Mor Hollted у mellt год wybrengwaedded у Daran encôr Llifed dagrau'r gwangalonllyfed у taeog у llawr Er dued у fagddu o'n cwmpas , ry'n ni'n barod утра doriad у wawr !
Cofiwn я Facsen Wledig adael Эйн Gwlad уп ООН чертовски Bloeddiwn gerbron у gwledydd " Byddwn Има гидрокси Ddydd у Farn ! Er gwaetha Pob Dic Сион Давит , э-э Рен gwaetha ' Тони iV; griw Byddwn Има гидрокси ddiwedd amser ,bydd год iaith Gymraeg уп fyw !
Вот еще
Вы не помните, Macsen , кем он был ? Вы не знаете Тысяча шестьсот лет далеко , слишком давно. Когда Магн Максим оставил Уэльс три восемьдесят три былгод Он оставил нас в стране , а сегодня - мы все еще здесь !
Припев: Мы все еще здесь сегодня! Мы все еще здесь сегодня Несмотря ни на что , и все ( x3 ) Мы все еще здесь сегодня.
Пусть ветер дует с Востока , пусть шторм от моря рев Пусть небо раскол с молнией , пусть молнии кричать на бис . Пустьслабонервных Держать плач , пусть крепостных пресмыкаться и палевый Несмотря на темноту вокруг нас, мы готовы приветствовать новый рассвет .
Помните, что старый князь Macsen , уехали из нашей страны в качестве одного Давайте кричать всем народам " Мы будем здесь до Kingdom Come ! " Несмотря на все коллаборационистов , несмотря банды Тони, мы живы Мы будем здесь во веки веков , иваллийский язык выживет !