- 100 Волынок
D G
Это было, было давным-давно
D A7
Солнце село, стало темным-темно.
D G
Сто волынок пело одно, одно.
D A7 D
Это было, было давным-давно.
- Bonden Og Kraka- Spiritual Seasons
Å mannen han gjekk seg i vedaskog
- hajfara ...–
der såg han ei kråke i lunden som gol
- hajfara, fal tyryl tyral tyra –
Og mannen han tenkte med sjølve seg
å, tro om den kråka vil drepa meg?
- Herr Mannelig
Ещё не встало солнце, и птичий хор молчал,
Лишь луна в озёрах блестела.
У старой ели троллиху рыцарь повстречал,
И она сказала несмело:
"Герр Маннелиг, герр Маннелиг, пойдёшь ли ты со мной?
За приданым дело не станет.
Герр Маннелиг, герр Маннелиг, мне нужен твой ответ,
- Herr Manneling
Еще не встало солнце, и птичий хор молчал,
Лишь луна в озёрах блестела.
У старой ели троллиху рыцарь повстречал,
И она сказала несмело:
-Герр Маннелиг, герр Маннелиг, пойдешь ли ты со мной?
За приданным дело не станет.
Герр Маннелиг, герр Маннелиг, мне нужен твой ответ,
- Jingle Balls
Шотландец Шон Мак Нил был парень неплохой –
В дырявом килте он ходил и летом и зимой.
Но раз под Рождество случилась с ним беда –
По пьяной лавочке уснул в сугробе он тогда…
Припев :
Джигл Болз! Джигл Болз! Дили-дили-дон !
Отморозил бубенцы пьяный мудозвон!
- The Drunken Scotsman
Ринг-динг дил дил дайо
Ринг дай дидл я-ё
Один Шотландец как то раз из бара шёл домой
В любимом килте он шагал походкой не прямой
До дома пол квартал, но он не дотянул
Споткнулся он, упал в траву и до утра уснул
- а кот пришол назад
У меня был кот
Он мне сильно надоел
Я решил расстаться с ним
Он слишком много ел
Я посадил его в автобус
С детьми и женой
и целые сутки наслаждался тишиной
- Белтейн
Музыка: Сбитнев Ярослав
Слова: Сбитнев Ярослав
Слышишь – это песня весенних ручьев.
Слышишь – это радость ожившей воды.
Слышишь – это всполохи древних костров.
Слышишь – это отблеск далёкой звезды.
- Биг Бау Вау
Музыка: народная
Слова: Иванов Олег (перевод морской песни XIX века Big Bow Wow)
Вчера в порту мы пили ром,
Сегодня в море шторм и гром.
Закрыло тучами луну,
А гарпунёр пошёл ко дну.
- Болен
Болен, ах, болен, наш кораблик болен,
Десять пробоин с носа до кормы!
Болен, ах, болен, скоро мы потонем,
Ветер нас гонит в лапы Сатаны!
Болен, ах, болен, капитан наш болен,
Утром уволен пулей прямо в лоб!
Болен, ах, болен, волнами неволен;
- Бороды
Dm A7 Dm
Каждый, кто с капером в море собрался,
Dm A7 Dm
Пусть себе бороду отрастит.
Dm A7 Dm
Каждый, кто с капером в море собрался,
Dm A7 Dm
Пусть себе бороду отрастит.
- Бочка виски
Когда из мамы в белый свет полезешь ты, дружок,
Бочонок виски батя закопает в погребок.
Так, год за годом, день за днём, молчание храня,
Оно в бочонке стареньком под полом ждет тебя.
Мама, это все херня!
Беда – такой пустяк,
Беда – такой пустяк,
- Волынщик из Москвы
Музыка: шотландская народная (The Piper O’ Dundee)
Слова: Олег Иванов
Em
По бездорожью-бардаку
D
Из магазина волоку
Em
- Ворона и мужик
Мужик за дровами поехал в лес.
Хей-фара! Поехал в лес.
Большая ворона спустилась с небес.
Хей-фара! Фалту, рилту, ралтура!
Подумал мужик: “Ведь она сильна!
Хей-фара! Она сильна!
Наверно, убить меня хочет она”.
- Дерри
Средь бушующих вод наш корабль идёт
Из любимого города Дерри.
Мы летим по волнам, а на руки всем нам
Эти ржавые цепи надели.
Нас от милой земли в океан увели,
Наших женщин оставив в печали.
Вот звенят паруса, и на все голоса
Проклинаем мы вас, англичане.
- Джонни не узнаю я
По узкой улице домой… Ура! Ура!
По узкой улице домой… Ура! Ура!
По узкой улице домой
Он возвращается живой,
И мать кричит: “О боже мой!
Джонни не узнаю я!”
Огонь, огонь, и вновь огонь. Ура! Ура!
- Дональд МакГиллаври
Дональд взошёл на холм, Дональд шёл один.
Дональд сошёл с холма, зол и голоден.
Сделает Дональд их гнёзда могилами,
Не пожалеет их Дональд Макгиллаври.
Стань же весами, Дональд Макгиллаври,
Стань же весами, Дональд Макгиллаври.
Взвесь же их ловко, с новыми силами,
Взвесь на верёвке, Дональд Макгиллаври.
- Дорога в Дублин
Музыка: ирландская народная
Слова: Иванов Олег (перевод народной ирландской песни Rocky Road to Dublin)
Я покинул дом, и закрылись двери.
Проводив меня, девчонки заревели.
Я обнял отца, матушку и братца,
Выпил пинту пива, чтоб не волноваться.
Напоследок тут, срезал крепкий прут.
- Дура-леди
Ой, милка моя,
Ты дебилка моя,
А тебя я полюбил,
От того что сам дебил.
Ну ты и дура, дура-леди,
Ну я и дура-, дуралей.
- Дьявола нет
Дьявола нет
Музыка: народная (Some Say the Devil is Dead)
Слова: Иванов Олег (вольная интерпретация)
Одни говорят, что дьявола нет, что дьявола нет, что дьявола нет,
Что он подох вчера в обед
И был зарыт на псарне.
- За нашу компанию
_Dm____ C
Эй, друзья и приятели,
___A7_____ Dm
Давайте споём!
_______ F_____ C
Хором петь обязательно
___Dm ______C
За нашим столом.
- Ирландский бродяга
Музыка: народная
Слова: Иванов Олег (перевод народной песни The Irish Rover )
В том далёком году, сто-лохмато-втором,
В свете утренних первых лучей
Повезли мы в Нью-Йорк для каких-то хором
На борту ценный груз кирпичей.
- Казань-Москва
Смятые спальники, грязные пенки, пьяные лица друзей,
Пустые бутылки, лапша и консервы, дым от дрянных сигарет,
Запах носков и вчерашнего пива -- утренней жизни букет,
Но скоро будет кефир и я стану счастливым, скоро настанет рассвет!
Но это было вчера...
Вчера...
- Каррикфергус
Мой Каррикфергус, город светлый, увы, не стал моей судьбой...
Я говорил с попутным ветром... Он пел о небе и звал с собой...
Его словам лишь безумный поверит!..
Что сможет вдаль он улететь!..
Увидеть вновь любимый берег, упасть на землю и умереть.
За горизонт года уплыли... В чужом краю и ветры злей!
Мои друзья меня забыли, и я не помню своих друзей!..
- Кобель из Белфаст-сити
Музыка: народная (Belle of Belfast City)
Слова: Иванов Олег
Кепка, трубка и штаны
Мне обязательно нужны.
Но бутылка мне важней,
А потому что виски – в ней.
- Король танца
Когда наш мир был юн, и я был юн вполне,
Я танцевал среди звёзд, на солнце и луне.
Потом с небес сошёл, танцуя под дождём.
И в Вифлееме я был рождён.
Там, там, средь вечной суеты,
Танцуй везде, где бы ни был ты.
Пусть в танце тебя звезда ведёт моя…
- Король фей
Мы в сумерках осенних под сентябрьским дождём
Сегодня в лес за грибами не пойдём.
За лесом – холм в колючках и во мху.
Мы знаем, кто живёт там наверху.
Они быстры как ветер, но весьма невелики.
На них надеты смешные колпаки.
Будь ты стократ вонюч и волосат,
Они вонзят тебе колючку в зад.
- Кот пришёл назад
Кот пришёл назад
Музыка: вечный блюз
Слова: Иванов Олег (вольный перевод Cat Came Back)
У меня был кот,
Он мне сильно надоел,
Я решил расстаться с ним:
- Кот пришел назад я ему не рад
У меня был кот, он мне сильно надоел,
Я решил расстаться с ним: он слишком много ел.
Я посадил его в автобус с детьми и женой
И целые сутки наслаждался тишиной.
Припев:
А кот пришёл, мой кот пришёл назад,
Я ему не рад, моя душа не рада.
- Курочка
Однажды Грегори О’Нейл решил спустится с гор,
Ведь не был он ещё женат до этих самых пор.
Свиней на ярмарке загнал и двинул прямо в паб –
Загадку старую задать какой-нибудь из баб.
Загадке этой научил его старик-отец,
Когда к тому по старости приблизился конец.
Сидит на яйцах птица, но не несет яиц.
- Лесной аромат
Музыка: автор неизвестен
Слова: Иванов Олег (перевод `Johnny Jump Up`)
Сошёл я на берег в каком-то порту,
О пиве холодном лелея мечту.
Я в бар захожу и серчаю слегка:
Есть виски и водка, да нету пивка.
А бармен сказал мне: “Чему ты не рад?
- Маленький бурундучок
В маленькой норке спит до весны
Крохотный бурундучок,
Укрывшись хвоей прошлогодней сосны,
Спрятав в шерстку носок!
Не страшен ему ни насильник, ни вор:
Ведь сон его бережет
Отважный охотник, спустившийся с гор -
Исконную вахту несет!
- Матросы
Музыка: ирландская и русская народная
Слова: Кузьмин Сергей
Ближе теснятся утёсы,
Треплет кораблик волна.
Виснут на мачтах матросы,
Дума матроса одна.
Не о подушке пуховой,
- Мери Мэк
Наша Мэри - алмаз, идеал народных масс,
И ласкают мне глаз её профиль и анфас.
И, клянусь, в этот раз - я последний Карабас,
Если Мэри за меня не выйдет.
Да, я на Мэри жениться намерен,
И Мэри моею станет навек.
По крайней мере, я не лицемерю, Мэри верю я,
- Мёрфи запил вновь
Тим Мёрфи сорок лет не пил
Буквально ни глотка.
Но накануне Рождества
Решить попить пивка.
А как он шёл потом домой,
Слыхали все окрест:
Рыча, что твой голодный лев,
Когда кого-то ест.
- Мой Боря
Мой Боря судьбою заброшен,
За горло фортуною взят.
Мой Боря всегда был хорошим...
Верните мне Борю назад!
Боря, Боря!
Верните мне Борю назад, назад.
Боря, Боря!
- Мой сын Джон
Музыка: народная
Слова: Кузьмин Сергей, Иванов Олег (авторская интепретация песни My Son John)
Мой сын Джон был так высок,
Что упирался в потолок.
Но длинных ног лишился он
При встрече с пушечным ядром.
- Мочим носы
Плесни, что ли, в кружечку, добрый сосед,
А то у меня уже пусто.
Сидим с тобой здесь уже тысячу лет,
И это нисколько не грустно…
Мочим носы мы в пиве,
Весело и болтливо.
Будем и дальше их в пиво макать.
- Мы Бодры, Веселы
Кто в то утро крепко спал,
Тому Господь ума не дал.
Нас волынщик всех созвал
На большое поле.
Мы ребята первый сорт,
Позади - любимый лорд.
Им при виде наших морд
- Не грусти
За твоим окном умирает февраль,
И пришла пора для латания дыр,
Ведь метели дробь - ледяная сталь -
Пробивает навылет наш хрупкий мир.
Но только ты не грусти
И не скучай,
Ведь если мы живём, значит не беда.
- Падди
Am Am G F C F G Am
C G Am
Жил в городе Белфасте мальчик по имени Падди,
Ходил в детский сад и котенка по пузику гладил.
C G Dm Am
И в целом хороший был мальчик, но в голову била моча.
F C F G
Ведь Падди с самого детства терпеть не мог англичан.
- Падди родился ирландцем, Падди всё похуй
Вступление: Am G Am G
Am G Am G
Жил в городе Белфасте мальчик по имени Падди,
Am G Am G
Ходил в детский сад и котёнка по пузику гладил.
C G Dm F
И в целом хороший был мальчик, но в голову била моча.
- Песня про лапать
F Am
Светлоообразно,
F Am
Ангельски всё...
Bb Am
Я буду грязно
Bb E7
Лапать её!
- Подвинься, Падди
Уехал я из Дублина пятнадцать лет назад.
И я приехал в Англию, где мне никто не рад.
Эх, нелегко в дороге отыскать приличный кров...
И вот, в одной кровати - семь здоровых мужиков.
- Подвинься, Падди!
- И ты подвинься, Джо!
- Не бей локтём по пальцам, брат... эх, я тебе ужо!
- Политическое регги
D
Мне бы родиться
G
Hегром на ямайке
D
Черным волосатым
A
С Бобом Марли на майке
- Поминки Финнегана
Музыка: народная
Слова: Сбитнев Ярослав (перевод песни Finnegan’s Wake)
Тим Финнеган жил на Walkin Street
Работал в порту и там же спал
Он пил всё, что льётся и что горит
А после мешки на горбу таскал!
Он смело с бутылкой по жизни шел
- Пришли ирландцы, пришли на танцы
Сегодня праздник у девчат,
Сегодня в пабе (клубе) танцы.
Они трезвы на первый взгляд,
Шифруются поганцы.
Пришли ирландцы, пришли на танцы
Бутылки в руках теребят.
Потому что на десять ирландцев
- Продавец Кувалд
Проигрыш: G Em G Em Am7 D G Em Am7 D C7
Я по(G)шёл на базар поку(Em)пать молоток,
В этот (G)день ветер дул на вос(Em)ток.
Я не (Am7)сразу за(D)метил тот (G)самый ло(Em)ток,
На ко(Am7)тором ле(D)жал моло(G)ток.
Я хотел его взять, но сказал продавец:
- Пылит, скрипит повозочка моя
Пылит, скрипит повозочка моя.
Везёт её лошадка Мэри Ло.
Кто пожалеет бедный зад,
Который я разбил давно
На кочках и ухабах по дороге, что из Дублина ведёт
В родимое село?
В повозке бочка виски на Самайн.
- Рождественский пирог
Был мороз, но довольно несильный.
За окном тишина и печаль.
В дверь ко мне постучался посыльный,
Он принёс приглашенье на чай.
Это Фогарти, милые люди.
Мне их дружба весьма дорога.
Я отправился к ним, и на блюде
- Сбей меня с ног
Музыка: народная (песня моряков “Blow The Man Down”)
Слова: Иванов Олег
Я был за морями в далёком краю.
Вэй-хей, сбей меня с ног!
Налейте мне грога, я песню спою.
Судно домой возвращается в срок.
Я песню спою вам о жизни шальной.
- Сундук мертвеца
Музыка: мелодия из мюзикла Derelict (1901 год)
Слова: Иванов Олег (перевод стихов Эллисона Янга из поэмы Derelict, сюжет слегка упрощён)
Их пятнадцать в одному гробу.
Йо-хо-хо а в бутылке ром
Пей, ну а дьяволу вверь судьбу.
Йо-хо-хо а в бутылке ром
Помощник пикой заколот в бок,
- Сухой закон
Мой город Дублин так хорош,
Что лучше места не найдёшь,
Хоть из конца в конец пешком всю землю обойди.
Здесь в радость даже нудный дождь,
И здесь, куда ты не пойдешь,
Увидишь милый сердцу паб ты на своем пути.
Однажды старый Том О’Нил
- Тарантелла
Утро красит нежным цветом помутневшее стекло
Просыпается с рассветом итальянское село
Растянувшись у кальяна
Я пою под звон ручья иво соно итальяно итальяно это Я
Итальянские портянки на веревке шелушат
Итальянские крестьянки вяло сено ворошат
На земле стоят канистры и под сонный разговор мирно курят трактористы итальянский беломор
Как живет себе простая итальянская семья
- Фиддлерс Грин
Гулял я вдоль доков вечерней порой,
Где серые волны и ветер сырой.
Где старый рыбак о рыбацком раю
Пел песню, прощальную песню свою.
Вы меня заверните в штормовку,
Я в плаванье выйду один.
Не место печалям, корабль отчалил,
- Че Гевара
Ой как любила я
Да сорок лет ждала
Во те тёмные да ночки не спала
По широкой по глухой тропе
По разбитой колее по паровозе
Ехал старый и глухой как сыч - Че Гевара
Че Гевара
- Шляпа
У Мёрфи на поминках - громкий шум и жаркий спор:
Был Кейси в новой шляпе, эту шляпу кто-то спёр.
Тут Кейси рассердился, сервиз расколотил,
И умершего криком
Он чуть не разбудил:
- В шляпе я был, когда пришёл,
Повесил у окна.
- Шотландец
Один шотландец как-то раз из бара шёл домой.
В любимом килте он шагал походкой непрямой.
До дома полквартала, но он не дотянул.
Споткнулся он, упал в траву и до утра уснул.
Ринг-динг-диддл-диддл ай-ди-о
Ринг-дай-диддли ай-о
Споткнулся он, упал в траву и до утра уснул.
- Элвис за нас
Мы ели яблоки, пили вино
В своём зелёном саду.
Нам было грустно и было смешно -
Не так уж плохо в аду.
Мы пели песни под скрипку и так,
И даже порою без слов,
Пока один небесный рыбак
Ловил овец и козлов.
- Я не буду больше пить
Слова: Кузьмин Сергей
Работал я матросом
На старом корабле.
По палубе шатался босым
Чуть навеселе.
Грешили этим делом,
Но боженька простил: