100 Волынок D G
Это было, было давным-давно
D A7
Солнце село, стало темным-темно.
D G
Сто волынок пело одно, одно.
D A7 D
Это было, было давным-давно.
Bonden Og Kraka- Spiritual SeasonsÅ mannen han gjekk seg i vedaskog
- hajfara ...–
der såg han ei kråke i lunden som gol
- hajfara, fal tyryl tyral tyra –
Og mannen han tenkte med sjølve seg
å, tro om den kråka vil drepa meg?
Herr ManneligЕщё не встало солнце, и птичий хор молчал,
Лишь луна в озёрах блестела.
У старой ели троллиху рыцарь повстречал,
И она сказала несмело:
"Герр Маннелиг, герр Маннелиг, пойдёшь ли ты со мной?
За приданым дело не станет.
Герр Маннелиг, герр Маннелиг, мне нужен твой ответ,
Herr MannelingЕще не встало солнце, и птичий хор молчал,
Лишь луна в озёрах блестела.
У старой ели троллиху рыцарь повстречал,
И она сказала несмело:
-Герр Маннелиг, герр Маннелиг, пойдешь ли ты со мной?
За приданным дело не станет.
Герр Маннелиг, герр Маннелиг, мне нужен твой ответ,
Jingle BallsШотландец Шон Мак Нил был парень неплохой –
В дырявом килте он ходил и летом и зимой.
Но раз под Рождество случилась с ним беда –
По пьяной лавочке уснул в сугробе он тогда…
Припев :
Джигл Болз! Джигл Болз! Дили-дили-дон !
Отморозил бубенцы пьяный мудозвон!
The Drunken ScotsmanРинг-динг дил дил дайо
Ринг дай дидл я-ё
Один Шотландец как то раз из бара шёл домой
В любимом килте он шагал походкой не прямой
До дома пол квартал, но он не дотянул
Споткнулся он, упал в траву и до утра уснул
а кот пришол назадУ меня был кот
Он мне сильно надоел
Я решил расстаться с ним
Он слишком много ел
Я посадил его в автобус
С детьми и женой
и целые сутки наслаждался тишиной
БелтейнМузыка: Сбитнев Ярослав
Слова: Сбитнев Ярослав
Слышишь – это песня весенних ручьев.
Слышишь – это радость ожившей воды.
Слышишь – это всполохи древних костров.
Слышишь – это отблеск далёкой звезды.
Биг Бау ВауМузыка: народная
Слова: Иванов Олег (перевод морской песни XIX века Big Bow Wow)
Вчера в порту мы пили ром,
Сегодня в море шторм и гром.
Закрыло тучами луну,
А гарпунёр пошёл ко дну.
БоленБолен, ах, болен, наш кораблик болен,
Десять пробоин с носа до кормы!
Болен, ах, болен, скоро мы потонем,
Ветер нас гонит в лапы Сатаны!
Болен, ах, болен, капитан наш болен,
Утром уволен пулей прямо в лоб!
Болен, ах, болен, волнами неволен;
Бороды Dm A7 Dm
Каждый, кто с капером в море собрался,
Dm A7 Dm
Пусть себе бороду отрастит.
Dm A7 Dm
Каждый, кто с капером в море собрался,
Dm A7 Dm
Пусть себе бороду отрастит.
Бочка вискиКогда из мамы в белый свет полезешь ты, дружок,
Бочонок виски батя закопает в погребок.
Так, год за годом, день за днём, молчание храня,
Оно в бочонке стареньком под полом ждет тебя.
Мама, это все херня!
Беда – такой пустяк,
Беда – такой пустяк,
Волынщик из МосквыМузыка: шотландская народная (The Piper O’ Dundee)
Слова: Олег Иванов
Em
По бездорожью-бардаку
D
Из магазина волоку
Em
Ворона и мужикМужик за дровами поехал в лес.
Хей-фара! Поехал в лес.
Большая ворона спустилась с небес.
Хей-фара! Фалту, рилту, ралтура!
Подумал мужик: “Ведь она сильна!
Хей-фара! Она сильна!
Наверно, убить меня хочет она”.
ДерриСредь бушующих вод наш корабль идёт
Из любимого города Дерри.
Мы летим по волнам, а на руки всем нам
Эти ржавые цепи надели.
Нас от милой земли в океан увели,
Наших женщин оставив в печали.
Вот звенят паруса, и на все голоса
Проклинаем мы вас, англичане.
Джонни не узнаю яПо узкой улице домой… Ура! Ура!
По узкой улице домой… Ура! Ура!
По узкой улице домой
Он возвращается живой,
И мать кричит: “О боже мой!
Джонни не узнаю я!”
Огонь, огонь, и вновь огонь. Ура! Ура!
Дональд МакГиллавриДональд взошёл на холм, Дональд шёл один.
Дональд сошёл с холма, зол и голоден.
Сделает Дональд их гнёзда могилами,
Не пожалеет их Дональд Макгиллаври.
Стань же весами, Дональд Макгиллаври,
Стань же весами, Дональд Макгиллаври.
Взвесь же их ловко, с новыми силами,
Взвесь на верёвке, Дональд Макгиллаври.
Дорога в ДублинМузыка: ирландская народная
Слова: Иванов Олег (перевод народной ирландской песни Rocky Road to Dublin)
Я покинул дом, и закрылись двери.
Проводив меня, девчонки заревели.
Я обнял отца, матушку и братца,
Выпил пинту пива, чтоб не волноваться.
Напоследок тут, срезал крепкий прут.
Дура-ледиОй, милка моя,
Ты дебилка моя,
А тебя я полюбил,
От того что сам дебил.
Ну ты и дура, дура-леди,
Ну я и дура-, дуралей.
Дьявола нетДьявола нет
Музыка: народная (Some Say the Devil is Dead)
Слова: Иванов Олег (вольная интерпретация)
Одни говорят, что дьявола нет, что дьявола нет, что дьявола нет,
Что он подох вчера в обед
И был зарыт на псарне.
За нашу компанию_Dm____ C
Эй, друзья и приятели,
___A7_____ Dm
Давайте споём!
_______ F_____ C
Хором петь обязательно
___Dm ______C
За нашим столом.
Ирландский бродягаМузыка: народная
Слова: Иванов Олег (перевод народной песни The Irish Rover )
В том далёком году, сто-лохмато-втором,
В свете утренних первых лучей
Повезли мы в Нью-Йорк для каких-то хором
На борту ценный груз кирпичей.
Казань-МоскваСмятые спальники, грязные пенки, пьяные лица друзей,
Пустые бутылки, лапша и консервы, дым от дрянных сигарет,
Запах носков и вчерашнего пива -- утренней жизни букет,
Но скоро будет кефир и я стану счастливым, скоро настанет рассвет!
Но это было вчера...
Вчера...
КаррикфергусМой Каррикфергус, город светлый, увы, не стал моей судьбой...
Я говорил с попутным ветром... Он пел о небе и звал с собой...
Его словам лишь безумный поверит!..
Что сможет вдаль он улететь!..
Увидеть вновь любимый берег, упасть на землю и умереть.
За горизонт года уплыли... В чужом краю и ветры злей!
Мои друзья меня забыли, и я не помню своих друзей!..
Кобель из Белфаст-ситиМузыка: народная (Belle of Belfast City)
Слова: Иванов Олег
Кепка, трубка и штаны
Мне обязательно нужны.
Но бутылка мне важней,
А потому что виски – в ней.
Король танцаКогда наш мир был юн, и я был юн вполне,
Я танцевал среди звёзд, на солнце и луне.
Потом с небес сошёл, танцуя под дождём.
И в Вифлееме я был рождён.
Там, там, средь вечной суеты,
Танцуй везде, где бы ни был ты.
Пусть в танце тебя звезда ведёт моя…
Король фейМы в сумерках осенних под сентябрьским дождём
Сегодня в лес за грибами не пойдём.
За лесом – холм в колючках и во мху.
Мы знаем, кто живёт там наверху.
Они быстры как ветер, но весьма невелики.
На них надеты смешные колпаки.
Будь ты стократ вонюч и волосат,
Они вонзят тебе колючку в зад.
Кот пришёл назадКот пришёл назад
Музыка: вечный блюз
Слова: Иванов Олег (вольный перевод Cat Came Back)
У меня был кот,
Он мне сильно надоел,
Я решил расстаться с ним:
Кот пришел назад я ему не радУ меня был кот, он мне сильно надоел,
Я решил расстаться с ним: он слишком много ел.
Я посадил его в автобус с детьми и женой
И целые сутки наслаждался тишиной.
Припев:
А кот пришёл, мой кот пришёл назад,
Я ему не рад, моя душа не рада.
КурочкаОднажды Грегори О’Нейл решил спустится с гор,
Ведь не был он ещё женат до этих самых пор.
Свиней на ярмарке загнал и двинул прямо в паб –
Загадку старую задать какой-нибудь из баб.
Загадке этой научил его старик-отец,
Когда к тому по старости приблизился конец.
Сидит на яйцах птица, но не несет яиц.
Лесной ароматМузыка: автор неизвестен
Слова: Иванов Олег (перевод `Johnny Jump Up`)
Сошёл я на берег в каком-то порту,
О пиве холодном лелея мечту.
Я в бар захожу и серчаю слегка:
Есть виски и водка, да нету пивка.
А бармен сказал мне: “Чему ты не рад?
Маленький бурундучокВ маленькой норке спит до весны
Крохотный бурундучок,
Укрывшись хвоей прошлогодней сосны,
Спрятав в шерстку носок!
Не страшен ему ни насильник, ни вор:
Ведь сон его бережет
Отважный охотник, спустившийся с гор -
Исконную вахту несет!
МатросыМузыка: ирландская и русская народная
Слова: Кузьмин Сергей
Ближе теснятся утёсы,
Треплет кораблик волна.
Виснут на мачтах матросы,
Дума матроса одна.
Не о подушке пуховой,
Мери МэкНаша Мэри - алмаз, идеал народных масс,
И ласкают мне глаз её профиль и анфас.
И, клянусь, в этот раз - я последний Карабас,
Если Мэри за меня не выйдет.
Да, я на Мэри жениться намерен,
И Мэри моею станет навек.
По крайней мере, я не лицемерю, Мэри верю я,
Мёрфи запил вновьТим Мёрфи сорок лет не пил
Буквально ни глотка.
Но накануне Рождества
Решить попить пивка.
А как он шёл потом домой,
Слыхали все окрест:
Рыча, что твой голодный лев,
Когда кого-то ест.
Мой Боря Мой Боря судьбою заброшен,
За горло фортуною взят.
Мой Боря всегда был хорошим...
Верните мне Борю назад!
Боря, Боря!
Верните мне Борю назад, назад.
Боря, Боря!
Мой сын ДжонМузыка: народная
Слова: Кузьмин Сергей, Иванов Олег (авторская интепретация песни My Son John)
Мой сын Джон был так высок,
Что упирался в потолок.
Но длинных ног лишился он
При встрече с пушечным ядром.
Мочим носыПлесни, что ли, в кружечку, добрый сосед,
А то у меня уже пусто.
Сидим с тобой здесь уже тысячу лет,
И это нисколько не грустно…
Мочим носы мы в пиве,
Весело и болтливо.
Будем и дальше их в пиво макать.
Мы Бодры, ВеселыКто в то утро крепко спал,
Тому Господь ума не дал.
Нас волынщик всех созвал
На большое поле.
Мы ребята первый сорт,
Позади - любимый лорд.
Им при виде наших морд
Не грустиЗа твоим окном умирает февраль,
И пришла пора для латания дыр,
Ведь метели дробь - ледяная сталь -
Пробивает навылет наш хрупкий мир.
Но только ты не грусти
И не скучай,
Ведь если мы живём, значит не беда.
ПаддиAm Am G F C F G Am
C G Am
Жил в городе Белфасте мальчик по имени Падди,
Ходил в детский сад и котенка по пузику гладил.
C G Dm Am
И в целом хороший был мальчик, но в голову била моча.
F C F G
Ведь Падди с самого детства терпеть не мог англичан.
Падди родился ирландцем, Падди всё похуйВступление: Am G Am G
Am G Am G
Жил в городе Белфасте мальчик по имени Падди,
Am G Am G
Ходил в детский сад и котёнка по пузику гладил.
C G Dm F
И в целом хороший был мальчик, но в голову била моча.
Песня про лапатьF Am
Светлоообразно,
F Am
Ангельски всё...
Bb Am
Я буду грязно
Bb E7
Лапать её!
Подвинься, ПаддиУехал я из Дублина пятнадцать лет назад.
И я приехал в Англию, где мне никто не рад.
Эх, нелегко в дороге отыскать приличный кров...
И вот, в одной кровати - семь здоровых мужиков.
- Подвинься, Падди!
- И ты подвинься, Джо!
- Не бей локтём по пальцам, брат... эх, я тебе ужо!
Политическое реггиD
Мне бы родиться
G
Hегром на ямайке
D
Черным волосатым
A
С Бобом Марли на майке
Поминки ФиннеганаМузыка: народная
Слова: Сбитнев Ярослав (перевод песни Finnegan’s Wake)
Тим Финнеган жил на Walkin Street
Работал в порту и там же спал
Он пил всё, что льётся и что горит
А после мешки на горбу таскал!
Он смело с бутылкой по жизни шел
Пришли ирландцы, пришли на танцы Сегодня праздник у девчат,
Сегодня в пабе (клубе) танцы.
Они трезвы на первый взгляд,
Шифруются поганцы.
Пришли ирландцы, пришли на танцы
Бутылки в руках теребят.
Потому что на десять ирландцев
Продавец КувалдПроигрыш: G Em G Em Am7 D G Em Am7 D C7
Я по(G)шёл на базар поку(Em)пать молоток,
В этот (G)день ветер дул на вос(Em)ток.
Я не (Am7)сразу за(D)метил тот (G)самый ло(Em)ток,
На ко(Am7)тором ле(D)жал моло(G)ток.
Я хотел его взять, но сказал продавец:
Пылит, скрипит повозочка мояПылит, скрипит повозочка моя.
Везёт её лошадка Мэри Ло.
Кто пожалеет бедный зад,
Который я разбил давно
На кочках и ухабах по дороге, что из Дублина ведёт
В родимое село?
В повозке бочка виски на Самайн.
Рождественский пирогБыл мороз, но довольно несильный.
За окном тишина и печаль.
В дверь ко мне постучался посыльный,
Он принёс приглашенье на чай.
Это Фогарти, милые люди.
Мне их дружба весьма дорога.
Я отправился к ним, и на блюде
Сбей меня с ногМузыка: народная (песня моряков “Blow The Man Down”)
Слова: Иванов Олег
Я был за морями в далёком краю.
Вэй-хей, сбей меня с ног!
Налейте мне грога, я песню спою.
Судно домой возвращается в срок.
Я песню спою вам о жизни шальной.
Сундук мертвецаМузыка: мелодия из мюзикла Derelict (1901 год)
Слова: Иванов Олег (перевод стихов Эллисона Янга из поэмы Derelict, сюжет слегка упрощён)
Их пятнадцать в одному гробу.
Йо-хо-хо а в бутылке ром
Пей, ну а дьяволу вверь судьбу.
Йо-хо-хо а в бутылке ром
Помощник пикой заколот в бок,
Сухой законМой город Дублин так хорош,
Что лучше места не найдёшь,
Хоть из конца в конец пешком всю землю обойди.
Здесь в радость даже нудный дождь,
И здесь, куда ты не пойдешь,
Увидишь милый сердцу паб ты на своем пути.
Однажды старый Том О’Нил
ТарантеллаУтро красит нежным цветом помутневшее стекло
Просыпается с рассветом итальянское село
Растянувшись у кальяна
Я пою под звон ручья иво соно итальяно итальяно это Я
Итальянские портянки на веревке шелушат
Итальянские крестьянки вяло сено ворошат
На земле стоят канистры и под сонный разговор мирно курят трактористы итальянский беломор
Как живет себе простая итальянская семья
Фиддлерс ГринГулял я вдоль доков вечерней порой,
Где серые волны и ветер сырой.
Где старый рыбак о рыбацком раю
Пел песню, прощальную песню свою.
Вы меня заверните в штормовку,
Я в плаванье выйду один.
Не место печалям, корабль отчалил,
Че ГевараОй как любила я
Да сорок лет ждала
Во те тёмные да ночки не спала
По широкой по глухой тропе
По разбитой колее по паровозе
Ехал старый и глухой как сыч - Че Гевара
Че Гевара
ШляпаУ Мёрфи на поминках - громкий шум и жаркий спор:
Был Кейси в новой шляпе, эту шляпу кто-то спёр.
Тут Кейси рассердился, сервиз расколотил,
И умершего криком
Он чуть не разбудил:
- В шляпе я был, когда пришёл,
Повесил у окна.
ШотландецОдин шотландец как-то раз из бара шёл домой.
В любимом килте он шагал походкой непрямой.
До дома полквартала, но он не дотянул.
Споткнулся он, упал в траву и до утра уснул.
Ринг-динг-диддл-диддл ай-ди-о
Ринг-дай-диддли ай-о
Споткнулся он, упал в траву и до утра уснул.
Элвис за насМы ели яблоки, пили вино
В своём зелёном саду.
Нам было грустно и было смешно -
Не так уж плохо в аду.
Мы пели песни под скрипку и так,
И даже порою без слов,
Пока один небесный рыбак
Ловил овец и козлов.
Я не буду больше питьСлова: Кузьмин Сергей
Работал я матросом
На старом корабле.
По палубе шатался босым
Чуть навеселе.
Грешили этим делом,
Но боженька простил: