- Flower of life
Todoku hazu no nai omoi mune ni hime te
hana ha kaze ni yure te ta
mawari o kizutsuke te ayama ma ka sou toshite tan da
” wakare no hi ” kara me o somuke te ta
mukashi kun to kii ta tokei no kane no oto ha
ima mo narihibiiteru
mimi o sumaseru to imadani kimi no koe ga
- Het Is Net Echt
Ik weet niet waar ik moet beginnen Wat jij wil dat ik zeg
Je had iedereen dicht bij je
Maar je duwde ze van je weg
Lange dagen in de regen
Elke straat heb ik gezien
Je hoeft me niets meer te vertellen Over dat wat ik verdien
Misschien ben ik niet geworden Wat jij wilde dat ik was
Maar alle zorgen zijn van mij
- Hide and Seek
Hitoribotchi ga tsurai wake janaito
Tsuyo garu kimi no me urun deta
Tsukue ni nokotteta namida no ato dake ga
Hontō no kimidatta
Kowa garina bokudakedo
Mada maniau ka na
- Joker
Lyrics Joker
Ik zie je hagelwitte tanden
Weer eens proosten op de stand Je handen glijden langs de randen Voor je ligt de gouden hand
En ik weet precies hoe laat het is, Ja je winst is mijn verlies
Nu de kaarten zijn rondgedeeld Weet ik het zeker
Keer op keer
Gooi je me op en legt me neer
Tegen beter weten in
- Laat Me Nog Even
Laat me nog even Laat me nog even Laat me nog even
Laat me nog even Laat me nog even Laat me nog even Laat me nog even
Laat me nog even Laat me nog even Laat mij nog even
Laat me nog even Laat me nog even Laat mij nog even
Hier bij jou
Hier bij jou Hier, hier bij jou
Hier bij jou
(Laat me nog even, even) Oh, hier bij jou
- Naar Ze Toe
Oeh Oeh
Zonder jas loop ik naar buiten Verder dan ik ben geweest Van alle mensen die ik liefhad Mis ik jou nog wel het meest
Dit is toch het paradijs Maar ik zie alleen de gaten De stukgeslagen straten
Oh, neem alsjeblieft nog één keer
bij je in je armen
breng me bij ze terug
laat je handen mij nog een keer dragen ik zweer je, niets zal ik nog vragen breng me naar ze
Toe Oeh
- Ook Die Van Mij
Misschien wordt het beter Blijf maar bij me in het licht Hoe kan je de zon zien met je beide ogen dicht?
En oh, zoveel zinnen versleten Zeg me je naam
Zeg me je naam
Het is ook die van mij Het is ook die van mij
Ze duwde je weg
En ze nam je weer terug Ze heeft je bedrogen Met je handen op de rug
En oh, hoe je haar smeekte Zeg me je naam
Zeg me je naam
- Survivor
Ai mo nai kono semai senjou
Dare ka ga me wo hikarase
Deguchi mo nai meiro ni tachi
Tell me what to do.
Ayashiku sashidasareta te
Furiharau yuuki mo nakute
Mata fukai yami ni ochite
Tell me, tell me why.
- Te Veel
De wereld dendert in een sneltreinvaart voorbij
En ik zit hier, achter het glas met open ramen
Je ogen dwalen in het rond en vinden mij
We zeggen niets maar zijn nu meer dan ooit echt samen
Vieze kleren in de wasmand fantaseren over toen,
ze liggen slap en onherkenbaar in elkaar
Ik zeg je eerlijk sinds ik hier zit achter glas met open ramen draag ik enkel nog een strikje in mijn haar
Ik zoek een ritme een begin daarvoor zijn kleren overbodig, Misschien als ik straks naar buiten ga een jas
- Trigger
あの頃の僕らが見てたその表情
YoU know what i'm saying right?
迷う僕が進んでく明日は今日の象徴
This is how we do, can you see me?
There is no time to stop.
そうさ 今日も
与えられた時間で
- Wij Hebben De Liefde
Wij hebben de liefde
Lege straten
op dit koude uur
Ik zoek je stem om mee te praten
Maar al mijn woorden kaatsen terug tegen de muur
Weet je
Nog hoe we deze straten kleurden alsof er niets met ons kon gebeuren je lachte zacht en nam me mee.
En ook al voelt het alsof we de gebroken dagen niet meer samen kunnen dragen Hou vol hou vast en kijk niet weg.
- Zutto
Zutto tonari ni kanji teta sono yasashi egao shigusa
Don'na koto datte wasurerarenai
Hanaretakunakatta
Sotto kimi ga kataru omoi nani mo uketome rarenakute
Sabishi hitomi no oku ni wa mo boku wa utsuttenai yo
How can I see your pretty smile?