Bum, Bum, BumDám dělovou ránu
Bum, bum, bum, bum
A rozbiju bránu, můj bude váš dům
V něm budu tě hýčkat
Hej, hej, hej, hej
A svážu ti strýčka vím
Že byl by na mě zlej
Hmm, byl by zlej
Byt stale mladČas dál si běží svůj maratón
někdy se cítím starší než-li on
kolik už let se jenom věčně ptám
a stále vím tak málo
A jindy se cítím jako omládlý
jako ten kluk před školním zábradlím
co tehdy snil o prvním líbání
C'est la vieAž jednou na rohu oslovím děvče
a začnu o lásce pět.
a ona řekne mi:
pěvče, kéž by vám bylo míň let...
řeknu: c`est la vie, c`est la vie,
tímto končívá, a to mě nebaví, nebaví,
hrajte ještě dál, naposledy.
Die Biene MajaIn einem unbekannten land
Vor gar nicht allzu langer zeit
War eine biene sehr bekannt
Von der sprach alles weit und breit
Und diese biene
Die ich meine
Nennt sich Maja
Die MoldauDie Täler meiner Heimat, die Wälder und die Höhen
Sind voll von Tausen Sagen, die unser Strom gesehen
Seit langen, langen Zeiten fliesst er durch unser Land
Geheimnisvoll begebt es, so silberhelles Band
Erzählt von der Vergangenheit, von Freude und Leid
Von langen Lauf sich auszuruhen, fand niemals er Zeit
Was immer geschieht, nie verklingt dieses Lied
Eine Liebe Ist Viele Tranen Wert Ich war fast noch ein Kind
mir gehorte die Welt
und ich hab nur dem Wind
mein Geheimnis erzahlt.
Von dem Madchen
das nur
Einmal Um Die Ganze WeltEinmal um die ganze Welt
und die Taschen voller Geld
daß man keine Liebe und kein Glück versäumt
Viele fremde Länder seh'n
auf dem Mond spazieren geh'n
davon hab' ich schon als kleiner Bub geträumt
Wenn man nur als Kind schon wüßte
IsabellaKaždý ráno na dálku poslouchám za tratí
A když slyším lokálku, trhnu jen opratí
Patou jemně bodnu koně a on sám už dobře ví
Že se tady objeví Isabeella
Patou jemně bodnu koně a on sám už dobře ví
Že se tady objeví Isabeella
Každý ráno pobledlý odjíždím nazpátky
Jako James BondJames Bond jako James Bond
James Bond
Zdál se mi včera v noci zvláštní sen,
a já se v něm byl anglický gentleman,
ten zábavný život jsem naplno žil
a každá moje rána našla správný cíl,
KatjuschaSonntags geht Katjuscha in das Kino
und Ivan sitzt immer neben ihr
zeigt’s der Film den Kuss in Grossaufnahme
denkt sie an den Abschied vor der Tür
Und dann träumt die Katjuscha von der Liebe
sie ist sehr aufs Happyend gespannt
ja, dann träumt die Katjuscha von der Liebe
Kdepak ty ptacku hnizdo masKdepak ty ptacku hnizdo mas
Skrys a zazemi
Vzdyt jeste lecky malo znas,
Malo zda se mi
Hej brizo bila sklon se niz
Dej ptacku naruc svou a skrys
Ja pak muzu jit
A v dusi klid
Lady CarnevalPáni a paní, vím, jak se ruší žal,
já tíhnu duší jen k lady Carneval.
Já, kdysi pannám, já ba i vdovám lhal,
teď v srdci chovám jen Lady Carneval.
A s ní vchází do mě hřích nepoznán,
tančí v bílých kamaších, je můj pán,
život snad bych za něj dal,
Maja die BieneIn einem unbekannten Land
vor gar nicht allzu langer Zeit
war eine Biene sehr bekannt
von der sprach alles weit und breit.
Und diese Biene
die ich meine
nennt sich Maja
MariaMaria, jenom jedno jediné jméno znám
Maria Maria Maria Maria
Ty tři slabiky hluboko v srdci i v hlavě mám
Maria Maria Maria Maria
Maria Maria
Maria a i když jsem slyšel jej stokrát
Přec nejvíc sluší té, té jedné jediné, jen jí
Maria, sto Marií snad měl jsem rád
Mein letztes liedNun steh'ich hier und ich höre den Applaus
Die Bühne war heut'mein Zuhaus'
Das Licht geht aus
Die Menschen vor mir
Jedes Gesich ist mir vertraut
Hat in die Seele mir geschaut
Unter die Haut
MuzikaČas letí jako bláznivý
Já nechytím ho ani vy
Tak zbývá nám jen vzpomínání
Jež do písní se skrylo nám
Zpěv mámi sladce uspává
A na pouti nám tlampač hrá
Ten šlágr který bez ustání
Nás vrací zpátky k dětským hrám
Napoj laskyRychle džbán sklepníku pospíchám,
proto se divný zdám
Černý plášť, černý frak, pozor dej !
Ó-ó-ó
Povídám o lásce, smutek mám,
dnes už ho nesundám,
Nejsem, nejsem radNejsem, nejsem rád
když slyším housle znít
nejsem, nejsem rád
a zase mám chuť pít
pouhej tón a vidím jí
pouhej tón mně zabíjí
nejsem, nejsem rád
PaganiniMít talent co měl Paganini
Snad bych i já Ti trylky hrál
Mít talent co měl Paganini
S houslemi sám bych v dešti stál
Já bych stál tam v centru autostrád
Hrál Ti dál své věčné mám Tě rád mám Tě rád
Mít talent co měl Paganini
Šel bych pod tvůj balkon hrát
Pujdem spatPůjdem spát, dočítám s tvých rtů, vzdálených...
půjdem spát, dočítám z tvých rtů,
vzdálených mlhou úsvitů
spánek sám, čím dech tvůj se chvěl
dřív, než já, než kdo z nás dvou chtěl
prázdnou tmou, tuším ústa tvá
RosamundeŠkoda lásky, kterou jsem tobě dala
Ty mé oči dnes bych si vyplakala
Moje mládí uprchlo tak jako sen
Na všechno mi zbyla jenom
V srdci mém vzpomínka jen
Rosamunde, schenk mir Dein Herz und sag ja.
Rot und schwarzDie rote Tür
ich streiche sie ab heute schwarz,
denn alles, was so rosarot war,
ist jetzt schwarz.
Oh, sag mir doch,
was ist mit uns denn nur gescheh'n?
Warum muss ich jetzt alles
Schwarz in Schwarz nur seh'n?
Sag ja zu mirSag ja zu mir und nimm mich fest in deinen Arm
kein andres Wort klingt mir si zärtlich und so warm.
Auf unserm Stern sind wir allein
kein Glück der Welt kann für uns beide größer sein.
Wenn dieser Tag golden verglüht
Sealed With A KissГолубые глаза, черные кудри,
Оставляю вас с привкусом лжи и стыда.
Ведь кто будет хвастать, что ему
Верна женщина, тот солжет тогда…
Сердце ликует от медовых речей,
Но я знаю - их слушал и другой до меня,
И еще знаю - мне придется сказать,
Stille Nacht, heilige NachtStille Nacht, heilige Nacht!
Alles schläft, einsam wacht
Nur das traute hochheilige Paar.
Holder Knabe im lockigen Haar,
Schlaf in himmlischer Ruh!
Schlaf in himmlischer Ruh!
Stille Nacht, heilige Nacht,
TraumzeitTraumzeit Время грёз
Einsam
Liegen Plätze und Straßen.
Eine Straßenlaterne
Wirft mehr Schatten als Licht.
Kühler Nachtwind
Treibt raschelnd welkes Laub vor mir her.
TrezorZe zdi na mě tupě zírá
po trezoru temná díra,
poznám tedy bez nesnází,
že tam nepochybně něco schází.
Ve zdi byl totiž po dědovi
velký trezor ocelový.
Mám tedy ztrátu zdánlivě minimální.
Uz z hor zni zvonUž z hor zní zvon, už tmí se kraj
a s ním tvůj syn šel spát.
Všem přej týž sen, všem píseň hraj,
mír strun, mír snů mám rád.
Už z hor zní zvon a spí tvá stáj,
ten vzácný čas já znám,
slož v tmách svůj rýč a píseň hraj,
VltavaZnám kraj, kde zlátne réva a poutník netuší
že proud řeky se vlévá tam večer do duší
Znám kraj, kde vláček píská a čas tě nehoní
Už vím, proč se mi stýská když louky zavoní
Já vím, že jednou svážu krátký vor borový
a proud mě sám už vrátí zpátky z hor do rovin
Kam, kdo to ví, kam, kdo to ví
Wie Der Teufel Es WillEin Engel kann nicht schöner sein
Doch wer dich
so wie ich
erst einmal kennt
der merkt
wenn dich der Teufel reitet
Ах ты, душечкаАх ты, душечка, красна-девица,
Мы пойдем с тобой разгуляемся,
Мы пойдем с тобой разгуляемся
Вдоль по бережку Волги-матушки.
Эх, пускай на нас люди зарятся,
Ну и что ж это, что за парочка.
То не брат с сестрой, то не муж с женой,
Пчёлка МайяIn einem unbekannten Land
vor gar nicht allzu langer Zeit
war eine Biene sehr bekannt
von der sprach alles weit und breit.
Und diese Biene
die ich meine
nennt sich Maja
Скрипка ПаганиниТы плачешь скрипка Паганини,
О чем рыдаешь на плече?
О чем ты скрипка Паганини?
О гениальном скрипаче!
Был скрипач страшён, как демон зла,
Но в него влюбилась красота, красота…
И стала скрипкой Паганини