АБВ
Pesenok.ru
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни LukesEnglishPodcast - 113. Setting The World To Rights

    Исполнитель: LukesEnglishPodcast
    Название песни: 113. Setting The World To Rights
    Дата добавления: 29.04.2016 | 01:38:07
    Просмотров: 7
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни LukesEnglishPodcast - 113. Setting The World To Rights, а также перевод песни и видео или клип.
    According to the Macmillan dictionary this phrase means “to have a conversation with someone in which you exchange opinions on a range of subjects, especially opinions on how to solve society’s problems”.

    That’s exactly what I did in this episode. Listen and you’ll hear me engaging in conversation with a colleague of mine named Eamon. We went to the pub for a quick pint and ended up setting the world to rights. Eamon is a very intelligent and interesting guy and I’m sure you’ll enjoy listening in on our conversation. I’ve decided it will help you immensely if you can read some of the phrases we use in this episode, and so I’ve written many of those things in a list below. You can use it to learn more vocabulary, understand the episode better, and generally become a more wonderful human being in the process. You’re welcome!

    Vocabulary & Expressions
    Here’s a list of some of the expressions Eamon used in our conversation:
    1. “Eamon is Irish for Edmund” – <is ______ for…> means that this is an equivalent word in another language, e.g. “bonjour is French for hello”
    2. “and of course I was named after the first president of The Irish Republic”
    3. “he was a horrible man. He was nonetheless an iconographic figure” – nonetheless means ‘still’ or ‘nevertheless’, and ‘iconographic’ means being famous for symbolising something
    4. “I do become aware of a cultural distinction” – a ‘distinction’ means a ‘difference’
    5. “in rural parts of the country” – ‘rural’ means ‘of the countryside’
    6. “There might be listeners who get a bit tetchy about that” – ‘tetchy’ means ‘irritated and angry’
    7. “if you look at the history of these islands, we’re all intertwined” – ‘intertwined’ means ‘closely connected in complex ways’
    8. “we called them grants, and we didn’t have loans” – a ‘grant’ is some money which the government gives to students to help them study. The student does not have to pay the money back, unlike in the case of a ‘loan’.
    9. “English as a foreign language was beginning to boom” – to ‘boom’ means to have a good economic situation. The opposite is to ‘bust’ which means to have poor economic conditions.
    10. “my lifestyle was becoming increasingly dissolute” – ‘dissolute’ means to ‘indulge in pleasures like sex or drinking”
    11. “the workaholic culture” – a ‘workaholic’ is someone who is addicted to work, like the way an alcoholic is addicted to alcohol.
    12. “apart from the odd blip as a lawyer” – a ‘blip’ is a moment of inconsistency, for example in Eamon’s life he managed to avoid having a proper job except for the odd blip as a lawyer. This means for most of his time he wasn’t a lawyer then on some moments he worked as a lawyer.
    13. “Sorry that was a bit facetious” – ‘facetious’ means to make a joke about something which should be serious
    14. “I sometimes worry that maybe I’m short-changing my children” – to ‘short-change’ someone is to give them a bad deal or to not treat them fairly
    15. “I console myself” – to ‘console’ yourself means to make yourself feel better or to deal with bad news
    16. “London is a very urbane place” – ‘urbane’ means ‘sophisticated’ and ‘cultured’
    17. “I find Croations basically more inhibited” – ‘inhibited’ means ‘shy’ or unable to express themselves well
    18. “Croats have a bad reputation for being ill-mannered and surly” – ‘ill-mannered’ means ‘rude’, ‘manners’ means the way you behave in public, and ‘surly’ also means ‘rude’ or ‘bad tempered’
    19. “when it all kicked off” – to ‘kick off’ means to ‘start’
    20. “it was a manifestation of people who felt like they’d been left out of the enrichment process” – a ‘manifestation’ is a sign of something else. To be ‘left out’ means to be excluded.
    21. “…whose values had somehow curdled” – to ‘curdle’ is when liquid becomes solid (e.g. when milk becomes cheese)
    22. “we’re bombarded with advertising left, right and centre” – to be ‘bombarded’ means to be attacked by things coming at us (e.g. bombs). ‘Left, right and centre’ means from every direction.
    23. “I have very mixed feelings about those riots” – to have ‘mixed feelings’ means you can’t really decide because you have opinions on both sides
    24. “I don’t really know where I stand” – to ‘know where you stand” means to ‘know your opinion clearly’
    25. “the belief that the acquisition of things can make a difference to your life” – ‘acquisition’ means to ‘get’ something or to ‘own’ something
    26. “I was ready to clip their wings” – to ‘clip’ someone’s wings means to cut the wings of a bird so it can’t fly
    27. “to pull it off” – to ‘pull something off’ means to achieve something very difficult
    Согласно словарю Macmillan эта фраза означает «иметь разговор с кем-то, в котором вы обмен мнениями по широкому кругу вопросов, особенно мнения о том, как решать проблемы общества".

    Это именно то, что я сделал в этом эпизоде. Слушайте и вы будете слышать меня участвовать в разговоре с моим коллегой по имени Имон. Мы пошли в паб для быстрой пинты и в конечном итоге установив мир прав. Имон очень умный и интересный парень, и я уверен, что вы будете наслаждаться прослушиванием в нашей беседе. Я решил, что это поможет вам безмерно, если вы можете прочитать некоторые из фраз, которые мы используем в этом эпизоде, и поэтому я написал многие из этих вещей в списке ниже. Вы можете использовать его, чтобы узнать больше словарный запас, понять эпизод лучше, и вообще стать более замечательным человеком в этом процессе. Пожалуйста!

    Словарь & Amp; Выражения
    Вот список некоторых из выражений Имон, используемых в нашем разговоре:
    1. "Имон является ирландский Эдмунда" - & л; является ______ для ... & GT; означает, что это слово эквивалент на другом языке, например "Bonjour является французский язык для Hello"
    2. "и я, конечно, был назван в честь первого президента Ирландской Республики"
    3. "он был ужасный человек. Он был тем не менее, иконографический цифра "- тем не менее, означает, что« все еще »или« тем не менее », и« иконографический »означает быть известен, символизирующий что-то
    4. "Я стало известно о культурном различии" - это "различие" означает "разницу"
    5. "в сельских районах страны" - "сельский" означает "из сельской местности"
    6. "Там могут быть слушатели, которые получают немного раздражительный о том, что" - "раздражительный" означает "раздражение и гнев"
    7. "если вы посмотрите на историю этих островов, мы все взаимосвязаны" - "переплетены" означает "тесно связаны сложными способами '
    8. "мы называли их гранты, и у нас не было кредитов" - это "грант" есть какие-то деньги, которые правительство предоставляет студентам, чтобы помочь им учиться. Студент не должен платить деньги обратно, в отличие от случая "кредита".
    9. "английский язык как иностранный начал бум" - к "буму" означает иметь хорошую экономическую ситуацию. Противоположность к "бюста", что означает иметь плохие экономические условия.
    10. "мой образ жизни становится все более распущенным" - "развратная" означает "предаваться утехам, как секс или пить"
    11. "трудоголик культура" - это "трудоголик" кто-то, кто пристрастился к работе, как способ, алкоголик увлекаются алкоголем.
    12. "отдельно от нечетного на экране радара в качестве адвоката" - это "изображение на экране радара" является момент несоответствия, например, в жизни Имон, он сумел избежать надлежащую работу для нечетного на экране радара в качестве адвоката, за исключением. Это означает, что большую часть своего времени он не был адвокатом, то в некоторых моментах он работал юристом.
    13. "К сожалению, что был немного шутливым" - "шутливым" означает пошутить о чем-то, которое должно быть серьезным
    14. "Я иногда беспокоиться, что может быть, я недодача моих детей" - к "обсчитывать" кто-то, чтобы дать им плохую сделку или не относиться к ним довольно
    15. "Я утешаю себя" - на "консоли" сами значит, чтобы заставить себя чувствовать себя лучше, или иметь дело с плохими новостями
    16. "Лондон является очень учтивый место" - "учтивый" означает "сложный" и "культивировать"
    17. "Я нахожу Croations в основном более затормозил" - "тормозится" означает "застенчивый" или не в состоянии выразить себя хорошо
    18. "хорваты имеют плохую репутацию невоспитанного и угрюмый" - "невоспитанный" означает "грубый", "манеры" означает, как вам вести себя в общественных местах, и «букой» также означает «грубо» или «плохо закаленное '
    19. "когда все это стартовало" - к "пнуть" значит "старт"
    20. "это было проявлением людей, которые чувствовали, как они были исключены из процесса обогащения" - это "проявление" является признаком чего-то другого. Для того, чтобы быть "опущены" означает быть исключены.
    21. "... чьи ценности как-то простокваша" - к "Кэрдль", когда жидкость становится твердым (например, когда молоко становится сыр)
    22. "мы засыпали с рекламой слева, справа и в центре" - быть "обстреляли" значит быть атакованы вещами ближайшие у нас (например, бомбы). "Левый, правый и центральный" означает от каждого направления.
    23. «У меня очень смешанные чувства по поводу этих беспорядков" - иметь «смешанные чувства» означает, что вы не можете решить, потому что у вас есть мнение по обе стороны
    24. "Я не знаю, где я стою" - "знать, где вы стоите" означает "знать свое мнение ясно"
    25. "убеждение, что приобретение вещей может сделать разницу в вашей жизни" - "приобретение" означает "получить" что-то или "собственной" что-то
    26. "Я был готов, чтобы обрезать крылья" - чтобы "клип" чьи-то крылья значит отрезать крылья птицы, поэтому он не может летать
    27. "тянуть его" - чтобы "вытянуть что-то с" означает, добиться чего-то очень трудное

    Скачать

    Смотрите также:

    Все тексты LukesEnglishPodcast >>>

    О чем песня LukesEnglishPodcast - 113. Setting The World To Rights?

    Отправить
    Верный ли текст песни?
    ДаНет