- Visite de Frollo a EsmeraldaVisite De Frollo à Esmeralda
Frollo:
Je suis prêtre et je viens te préparer à mourir
Esmeralda:
J'ai froid, j'ai faim, laissez-moi sortir...
Je n'ai rien fait contre personne
Ave Maria PaienAve Maria
Pardonne-moi
Si devant toi
Je me tiens debout
Ave Maria
Moi qui ne sais pas me mettre à genoux
BelleQuasimodo:
Belle
C'est un mot qu'on dirait inventé pour elle
Quand elle danse et qu'elle met son corps à jour, tel
Un oiseau qui étend ses ailes pour s'envoler
Alors je sens l'enfer s'ouvrir sous mes pieds
BohemienneBohémienne
Nul ne sait le pays d'où je viens
Bohémienne
Je suis fille de grands chemins
Bohémienne
Bohémienne
Qui peut dire où je serai demain
Bohémienne
Ces Diamantsa LaFleur de Lys
Mes quatorze printemps sont à toi
Ce collier de diamants est pour moi
Les mots de tes serments
Si tu mens je n'y croirai pas
Phoebus
Ton coeur de jouvencelle est à toi
DechireDéchiré
Разорван
Je suis un homme partagé
Déchiré
Entre deux femmes que j'aime
Entre deux femmes qui m'aiment
Faut-il que je me coupe le coeur en deux?
Fler De LisФлёр де Лис
О, как хорош ты на коне
Герой из лучших первый,
Мой благородный шевалье,
Жених и рыцарь верный!
Но отчего, мой шевалье,
Такая слабость духа,
La ces DiamantsМои четырнадцать вёсен – тебе,
А это бриллиантовое колье – мне,
Твоим словам и клятвам, если обманываешь,
Я не поверю.
Твое сердце молоденькой девушки – мое,
Твои глаза кроткой голубки – мои,
Сияние звезд в небе уступает
La Cour Des MiraclesIci on est tous des frères
Dans la joie dans la misère
Vous ne trouverez chez nous ni le Ciel ni l'Enfer
Ni le Ciel ni l'Enfer
Nous sommes comme des vers
Comme des vers dans le ventre pourri de la terre
Le sang et le vin ont la même couleur
La Fete Des FousLa fête des fous!
La fête des fous!
Laissez-moi présider
Cette fête des fous,
Comme on en fait chez nous
Oû l'on sait s'amuser
La MontureQuand on te voit sur ta monture
Quelle allure et quelle stature
Un vrai modèle de droiture
Une force de la nature
Ou bien n'es-tu qu'une raclure
Un animal de luxure
Qui court à l'aventure?
La VoluptePHOEBUS
La volupté
À moi la volupté
De ce corps non encore souillé
À moi toute la volupté
Personne d'autre que moi
Ne mettra les mains sur toi
Le Temps Des CathedralesC'est une histoire qui a pour lieu
Paris la belle en l'an de Dieu
Mil quatre cent quatre-vingt-deux
Histoire d'amour et de désir
Nous les artistes anonymes
De la sculpture ou de la rime
Tenterons de vous la transcrire
Les ClochesLes cloches que je sonne
Sont mes amours, sont mes amantes
Je veux qu'elles claironnent,
Qu'elles tambourinent et qu'elles chantent
Les Sans-PapiersNous sommes
Des étrangers
Des sans-papiers
Des hommes
Et des femmes
Sans domicile
Oh! Notre-Dame
Et nous te demandons
LuneLune
Qui là-haut s'allume
Sur
Les toits de Paris
Vois
Comme un homme
Peut souffrir d'amour
THE AGE OF THE CATHEDRAL
Век соборов
This is a tale that takes its place
In Paris fair, this year of grace
Fourteen hundred eighty two
A tale of lust and love so true
Tu Vas Me DetruireCet océan de passion
Qui déferle dans mes veines
Qui cause ma déraison
Ma déroute, ma déveine
Doucement j'y plongerai
Sans qu'une main me retienne
Lentement je m'y noierai
Двор чудесКлопен
Давно хочу вам сказать я:
Что все мы сёстры и братья,
И нам не надо ни Ада, ни райского сада:
У нас есть всё, что надо:
И шмотьё, и питьё,
И шикарный дворец - наш родной Двор чудес!
Нет больше страданий земных - спи в объятьях моих.За годами пройдут года,
Все превратится в тлен
Но останется Нотр-Дам
Вечности темный плен
И седая покроет пыль
Нашей страсти посмертный пыл,
И легендою станет быль,
Как цыганку горбун любил