Maele a batswadi Maele a batswadi Gaitsedi o kwele (O kwele) Maele a batswadi Gaitsedi o kwele (O kwele) Maele a batswadi (Bare kgope romela mashaloga) (Di lotse botse di ya romelwa) (Bare kgope romela mashaloga) (Di lotse botse di ya romelwa) Wena o kwele ke o maele a batswadi Gaitsedi o kwele o maele a batswadi (Bare kgope romela mashaloga) (Di lotse botse di ya romelwa) (Bare kgope romela mashaloga) (Di lotse botse di ya romelwa) Ba rile kgope romela mashaloga Di lotse botse di ya romelwa Ba rile kgope romela mashaloga (Di lotse botse di ya romelwa) (Ba rile kgope romela mashaloga) (Di lotse botse di ya romelwa) Tjo nna o tenne seeta O tlamele tie Basadi ba matsogo a mashweo Reja di nama Tjo nna o tenne seeta O tlamele tie Basadi ba matsogo a mashweo Reja di nama (Reja di nama) Ba rile kgope romela mashaloga Di lotse botse di ya romelwa Ba rile kgope romela mashaloga Di lotse botse di ya romelwa (Bare kgope romela mashaloga) (Di lotse botse di ya romelwa) (Ba rile kgope romela mashaloga) (Di lotse botse di ya romelwa) Tjo nna o tenne seeta Gaitsedi o tlamile tie kgomo mo sakeng Reja di nama Tjo nna o tenne seeta Gaitsedi o tlamile tie Dikgomo tlasa se motlhare Reja di nama Bare kgope romela mashaloga (Bare kgope romela mashaloga) Ba rile kgope romela mashaloga (Di lotse botse di ya romelwa) Legono o tenne seeta Gaitsedi O tlamile tie Basadi ba matsogo a mashweo Reja di nama O kwele gaitsedi maele a batswadi O kwele gaitsedi maele a batswadi Bare kgope romela mashaloga (Di lotse botse di ya romelwa) Bare kgope romela mashaloga (Di lotse botse di ya romelwa) Ba rile kgope romela mashaloga Di lotse botse di ya romelwa Ba rile kgope romela mashaloga Di lotse botse di ya romelwa Ba rile kgope romela mashaloga Di lotse botse di ya romelwa Tjo na o tenne seeta O tlamile tie Basadi ba matsogo a mashweo Ke lenyalo ntho ena Tjo na o tenne seeta O tlamile tie Kgomo motlhareng Reja di nama Oh kgope romela mashaloga Di lotse botse di ya romelwa Oh kgope romela mashaloga Di lotse botse di ya romelwa Tjo na o tenne seeta O tlamile tie Basadi ba matsogo a mashweo Ke lenyalo ntho ena Родительский совет Родительский совет Гайцеди о слышал (Он слышал) Родительский совет Гайцеди о слышал (Он слышал) Родительский совет (Пожалуйста, пришлите остальное) (Удачи в доставке) (Пожалуйста, пришлите остальное) (Удачи в доставке) Вы слышали, это совет родителей Гайцеди услышал твой родительский совет (Пожалуйста, пришлите остальное) (Удачи в доставке) (Пожалуйста, пришлите снежинки) (Удачи в доставке) Сказали пожалуйста пришлите машалогу Они хорошо заперты и готовы к отправке. Сказали пожалуйста пришлите машалогу (Удачи в доставке) (Сказали пожалуйста пришлите машалога) (Удачи в доставке) Тьо, я устал от обуви Завяжите галстук Белорукие женщины Мы едим мясо Тьо, я устал от обуви Завяжите галстук Белорукие женщины Мы едим мясо (Мы едим мясо) Сказали пожалуйста пришлите машалогу Они хорошо заперты и готовы к отправке. Сказали пожалуйста пришлите машалогу Они хорошо заперты и готовы к отправке. (Пожалуйста, пришлите снежинки) (Удачи в доставке) (Сказали пожалуйста пришлите машалога) (Удачи в доставке) Тьо, я устал от обуви Моя сестра связана корова в мешке Мы едим мясо Тьо, я устал от обуви Моя сестра связана Скот под этим деревом Мы едим мясо Голый кгопе сэнд машалога (Голый кгопе сенд машалога) Сказали пожалуйста пришлите машалога (Они хорошо одели и отправили) Сегодня он устал от обуви Сестра, ты завязала галстук Белорукие женщины Мы едим мясо Вы услышали советы родителей Вы услышали советы родителей Говорят пожалуйста пришлите машалога (Они хорошо расположены и отправляют) Говорят пожалуйста пришлите машалога (Они хорошо расположены и отправляют) Сказали пожалуйста пришлите машалогу Они хорошо заперты и готовы к отправке. Сказали пожалуйста пришлите машалогу Они хорошо заперты и готовы к отправке. Сказали пожалуйста пришлите машалогу Они хорошо заперты и готовы к отправке. Тьо, ты ухаживал за туфлей Он завязал галстук Белорукие женщины Это вопрос брака Тьо, ты ухаживал за туфлей Он завязал галстук Корова на дереве Мы едим мясо Ой, пришлите пожалуйста машалогу Они хорошо заперты и готовы к отправке. Ой, пришлите пожалуйста машалогу Они хорошо заперты и готовы к отправке. Тьо, ты ухаживал за туфлей Он завязал галстук Белорукие женщины Это вопрос брака