АБВ
Pesenok.ru
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Sir Georg Solti - Wiener Philharmoniker 1972 - Richard Wagner - Parsifal I Akt - Nun achte wohl, und lass mich seh'n

    Исполнитель: Sir Georg Solti - Wiener Philharmoniker 1972
    Название песни: Richard Wagner - Parsifal I Akt - Nun achte wohl, und lass mich seh'n
    Дата добавления: 11.05.2016 | 03:17:58
    Просмотров: 14
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Sir Georg Solti - Wiener Philharmoniker 1972 - Richard Wagner - Parsifal I Akt - Nun achte wohl, und lass mich seh'n, а также перевод песни и видео или клип.
    Allmählich, während Gurnemanz und Parsifal zu schreiten scheinen, hat sich die Szene bereite immer merklicher verwandelt; es verschwindet so der Wald, und in Felsenwänden öffnet sch ein Torweg, welcher die beiden jetzt einschliesst. Durch aufsteigende gemauerte Gänge führend, hat die Szene sich vollständig verwandelt. Gurnemanz und Parsifal treten jetzt in den mächtigen Saal der Gralsburg ein. Gurnemanz: sich zu Parsifal wendend, der wie verzaubet steht:
    NUN achte wohl und lass mich seh'n; bist du ein Tor und rein, welch Wissen dir auch mag beschieden sein.
    Szene; Säulenhalle mit Kuppelgewölbe, den Speiseraum überdeckend. Auf beiden Seiten des Hintergrundes werden die Türen geöffnet; von rechts schreiten die Ritter des Grales herein und reihen sich um die Speisetafeln.
    DIE GRALSRITTER:
    Zum letzten Liebesmahle gerüstet Tag für Tag,
    Ein Zug von Knappen durchschreitet schnelleren Schrittes die Szene nach hinten zu.
    gleich ob zum letzten Male es heut uns letzten mag.
    Ein zweiter Zug von Knappen durchschreiten den Saal.
    Wer guter Tat sich freut, ihm wird des Mahl erneut; der Labung darf er nah'n. Die herhste Gab' empfahn.
    Die versammelten Ritter stellen sich an den Speisetafeln auf. Hier wird von Knappen und dienendern Brüdern durch die entgegengesetzte Türe Amfortas auf einer Sänfte hereingetragen; vor ihm schreiten die vier Knappen, welche den verhängten Schrein des Grales tragen. Dieser Zug begibt sich nach der Mitte des Hintergrundes, wo ein erhöbtes Ruhebett aufgerichtet steht, auf welches Amfortas von der Sänfte herab niedergelassen wird; hiervor steht ein länglicher Steintisch, auf welchen die Knaben den verhängen Gralsschrein hinstellen.
    JÜNGLINGE: Den sündigen Welten, mit tausend Schmerzen, wie einst sein Blut geflossen - dem Erlösungshelden sei nun mit freudigem Herzen mein Blut vergossen. Der Leib, den er zur Sühn' uns bot, er lebt in kuns durch seinen Tod.
    KNABEN: aus der äussersten Höhe der Kuppel Der Glaube lebt; die Taube schwebt, des Heilands holder Bote. Der für euch fliesst, des Weines geniesst und nehmt vom Lebensbrote!
    Постепенно, в то время как Гурнеманц и Парсифаль, по всей видимости ходить, сцена всегда готова заметно трансформируются; она исчезает, как лес, а в каменных стенах открывается красивый шлюз, который включает в себя два в настоящее время. По возрастанию лидера кирпича курсы, сцена полностью преобразился. Гурнеманц и Парсифаль Теперь войти в могучий зал Грааля. Гурнеманц: до Парсифаль поворота, стоя, как verzaubet:
    НУН восьмой ну и пусть seh'n меня; ты дурак и чист, какие знания вы также могут быть предоставлены.
    сцена; Крыльцо с куполом, столовая перекрытия. По обе стороны от фона, двери открыты; справа внизу в рыцари Грааля и устанавливаются вокруг обеденных столов.
    Gralsritter:
    Для последних любовных праздников, подготовленных каждый день,
    Поезд из оруженосцев проходит через более быстрый шаг на сцену в обратном направлении.
    мы в последний раз в последний раз ли сегодня подобное.
    Второй поезд шахтеров ходить по залу.
    Кто доброе дело будет его еда снова; он может nah'n renneting. В herhste болтливости 'empfahn.
    Собранные рыцари стоят на обеденных столов. Здесь приводится в шахтеры и служить странам братьев через противоположные Амфортаса двери на носилках; марш перед ним четыре шахтеров, которые несут наложенного святыня Грааля. Этот поезд идет в центре на заднем плане, где erhöbtes диван стоит прямо, находится на котором Амфортас поселились из помета вниз; до сих пор является продолговатый каменный стол, на котором стоят мальчики навязать Gralsschrein.
    МОЛОДЕЖЬ: греховного мира, с тысячами боли, как когда-то текла его кровь - это спасение героев ныне проливают свою кровь с радостным сердцем. Тело, которое он "предложил нам Sühn, он живет в куна его смертью.
    BOYS: от большой высоты купола Вера живет; голубь парит, держатель Спасителем гонца. Потоки для вас, вино пользуется и причащаемся от жизни хлеба!

    Скачать

    О чем песня Sir Georg Solti - Wiener Philharmoniker 1972 - Richard Wagner - Parsifal I Akt - Nun achte wohl, und lass mich seh'n?

    Отправить
    Верный ли текст песни?
    ДаНет