АБВ
Pesenok.ru
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни S.lima, D.gillexoie - Om namo namo namah shivaija

    Исполнитель: S.lima, D.gillexoie
    Название песни: Om namo namo namah shivaija
    Дата добавления: 13.07.2014 | 03:45:11
    Просмотров: 29
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни S.lima, D.gillexoie - Om namo namo namah shivaija, а также перевод песни и видео или клип.
    Хара Хара Хара Хара МахАдэва
    Щива Щива Щива Щива СадАщива
    Ом намо намо намах ЩивАя
    Ом намо намо намах ЩивАя
    Брахма-ВишНу-сурАрчитАя
    Ом намо намо намах ЩивАя
    УмА-Ганеща-Щаравана-севита
    Ом намо намо намах ЩивАя

    К сожалению, в моём распоряжении щас нет шрифта деванагари (только шрифт "мангал" для хинди, а в нём знаков для санскрита недостаточно).

    Пословный перевод:
    святые прозвища Господа Рудры -
    Хара - "уносящий, забирающий, поглощающий",
    МахА-дэва - "Великий Бог",
    Щива - "Благой, Добрый",
    СадА-щива - "всегда Благой, всегда Добрый".
    Ом - изначальный звук (Ади-нАда, Ади-щабда),
    намас - "поклон; почтение".
    Брахма - Бог творец,
    ВишНу - Бог хранитель,
    сурА - "боги, небожители, дэвы, суры",
    арчита - "почитаемый; восхваляемый".
    УмА - святое имя супруги Господа Рудры - покровительницы всех женщин и материнства,
    Ганеща ("владыка множеств") - сын Господа Рудры - покровитель младенцев и детства,
    щара - "тростник; осока или камыш",
    ваНа - "лес, заросли",
    Щара-ваНа ("камышовые заросли") - это святое прозвище Сканды Кумары - другого сына Господа Рудры - покровителя юности и молодёжи, родившегося на берегу лесного озера в зарослях осоки.
    сэвита - "обслуживаемый, обихаживаемый, окружённый заботой".

    Перевод песни: ...поклон Благому, почитаемому Брахмой, Вишну и богами...поклон Доброму, заботливо окружённому Умой, Ганешей и Скандой...поклон Благому.
    Hara Hara Hara Hara Mahadeva
    Schiva Schiva Schiva Schiva SadAschiva
    Om Namo Namo Namah SchivAya
    Om Namo Namo Namah SchivAya
    Brahma , Vishnu surArchitAya
    Om Namo Namo Namah SchivAya
    Uma Ganescha - Scharavana - sevita
    Om Namo Namo Namah SchivAya

    Unfortunately, at my disposal right now, no Devanagari script (only the font " grill " for Hindi and Sanskrit characters for it is not enough ) .

    Word translation :
    holy Lord Rudra nicknames -
    Hara - " blowing taking away the absorbing "
    Maha- deva - " Great God "
    Schiva - " Good , Good "
    Sada schiva - " always good , always good."
    Om - the primordial sound ( nada Adi Adi - schabda )
    namas - " bow ; reverence . "
    Brahma - the creator God ,
    Vishnu - God guardian
    Sura - "gods , celestial beings , Devas , sura "
    archita - " revered ; praised . "
    Mind - the holy name of the consort of Lord Rudra - the patroness of all women and motherhood,
    Ganescha ( "lord sets" ) - the son of Lord Rudra - the patron of infants and children,
    Shara - " cane ; sedge or reed "
    WANA - " forest thickets "
    Shara -Wan ( " reeds " ) - is sacred nickname Skanda Kumara - another son of Lord Rudra - the patron saint of youth and the youth , who was born on the shores of Lake Forest in the thickets of sedge .
    sevita - " serviced obihazhivayut surrounded concern ."

    Translation of the song : bow ... good, revered by Brahma , Vishnu and the gods bow ... kind, caring surrounded Uma , Ganesha and Skanda ... bow good.

    Скачать

    О чем песня S.lima, D.gillexoie - Om namo namo namah shivaija?

    Отправить
    Верный ли текст песни?
    ДаНет