I'll never be anyone's best friend cause I don't know how to let them in, but I might hide behind a song or two. You said if I'm not married by the time I turn 30 maybe we can get hitched, but I don't want to be your substitute.
I'm tired of death, I'm tired of love, too. I'm sick of people dying, I'm sick of people trying to get in.
Today a friend asked if I could carry his casket, but I hope I never have to. Because I don't know how to deal with death and I don't know what comes after, when we go to sleep.
I'm tired of death, I'm tired of love, too. I'm sick of people dying, I'm sick of people trying to get in. Я никогда не буду чьим лучшим другом , потому что я не знаю, как дать им , но я мог бы спрятаться за одну или две песни . Вы сказали, что если я не замужем к тому времени, я превращаюсь 30 , может быть, мы можем получить прицепили , но я не хочу быть твоей заменой .
Я устал от смерти , я устал от любви тоже . Я устал от людей, умирающих , я устал от людей, которые пытаются попасть внутрь.
Сегодня друг спросил , смогу ли я нести его гроб , но я надеюсь, что я никогда не придется . Потому что я не знаю, как бороться со смертью , и я не знаю, что происходит после того, как , когда мы идем спать .
Я устал от смерти , я устал от любви тоже . Я устал от людей, умирающих , я устал от людей, которые пытаются попасть внутрь.