АБВ
Pesenok.ru
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Spitz - Inaka No Seikatsu

    Исполнитель: Spitz
    Название песни: Inaka No Seikatsu
    Дата добавления: 23.11.2016 | 12:02:06
    Просмотров: 76
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Spitz - Inaka No Seikatsu, а также перевод песни и видео или клип.
    Nameraka ni sunda sawa no mizu wo
    tamerau koto mo naku nagashikomi
    natsukashiku kaoru gogo no kaze wo
    nureta kubisuji ni ukete warau

    nousagi no hashirinukeru sama mo
    sasa yuri hikaru hana no sugata mo
    yozora ni matataku hoshi no gure mo
    atarimae ni boku no me no naka ni

    kanarazu todoku to shinjiteita maboroshi
    kotoba ni mamireta NEGA no machi ha tsuzuku
    sayonara sayonara mado no soto no kimi ni
    sayonara iwanakkya

    ichibandori no uta de mezamete
    kanata no yama wo mite akubi shite
    itadaki no shiro ni omoihaseru
    suberiochiteiku kokoro no shizuku

    neyasai no doro wo arau kimi to
    engawa ni asobu bokura no ko to
    utsurautsura yawaraka na hizashi
    owaru koto no nai rinne no ue

    ano hi no tawago to gin no hako ni tsumete
    sayonara sayonara NEGA no machi ha tsuzuku
    sayonara sayonara itsu no hi ni ka kimi to
    mata aetara ii na

    - ENGLISH TRANSLATION -

    Without hesitation I drink the
    smooth, clear stream water.
    I receive the familiar smelling evening wind
    on the scruff of my neck and laugh.

    The manner of the hare running away,
    the shape of the bright lilies and bamboo grass,
    the constellation blinking in the night sky,
    all reflect naturally in my eyes.

    The illusion I believed would surely arrive.
    Smeared with words, a negative image of the town persists.
    Goodbye, goodbye to you outside the window.
    I must say goodbye.

    Waking up at the song of the first cock crow,
    I see the far away mountain and yawn.
    It makes me miss the snow-capped peaks;
    a droplet of the heart goes sliding downwards.

    You washing mud from the root vegetables,
    our child playing on the porch,
    and the soft lazy sunlight
    are part of the cycle of the soul that never ends.

    Stuffing the nonsense from that day in a silver box,
    I say goodbye, goodbye.
    The negative image of the town persists.
    Goodbye, goodbye.
    I hope I will meet you again someday.
    Nameraka п Sunda Савва нет мидзу горе
    tamerau Кото мо Naku nagashikomi
    natsukashiku Каору Gogo нет Kaze Wo
    nureta kubisuji п ukete warau

    nousagi нет hashirinukeru сама мо
    Sasa Yuri Хикару Hana нет сугата мо
    Yozora п matataku Хоши не мо цифра
    atarimae щ Boku нет мне не Нака Ni

    kanarazu todoku к shinjiteita Maboroshi
    Kotoba п mamireta NEGA нет мачи га tsuzuku
    Sayonara Sayonara Мадо в настоящее время нет Soto нет Kimi Ni
    Sayonara iwanakkya

    не ichibandori нет Ута де mezamete
    Каната нет йама не чюо клеща akubi ситэ
    не itadaki нет сиро п omoihaseru
    suberiochiteiku не Kokoro не Сидзуку

    neyasai нет доро горе Арау Kimi к
    engawa п asobu Bokura не ко к
    utsurautsura yawaraka на Hizashi
    owaru не Кото нет наи Ринне нет и ^

    ано привет нет tawago к джин нет Hako щ tsumete
    Sayonara Sayonara NEGA нет мачи га tsuzuku
    Sayonara Sayonara ITSU нет привет п ка кими к
    Мата aetara II на

    - Английский перевод -

    Без колебаний я пить
    гладкий, чистый поток воды.
    Я получаю знакомый нюхает вечерний ветер
    на шиворот и смехом.

    Манера зайца убегает,
    форма ярких лилии и бамбука травы,
    созвездие мигает в ночном небе,
    все они отражают, естественно, в моих глазах.

    Иллюзия я верил, несомненно, прибудет.
    Намазанные словами, негативный образ города сохраняется.
    До свидания, до свидания с вами за окном.
    Я должен сказать до свидания.

    Проснувшись на песню первого петуха,
    Я вижу вдали горы и зевоту.
    Это заставляет меня пропустить снежные вершины;
    капельку сердца идет скольжения вниз.

    Вы мыть грязь из корнеплодов,
    наш ребенок, играющий на крыльце,
    и мягкий ленивый солнечный свет
    являются частью цикла души, которая никогда не заканчивается.

    Фарш нонсенс с того дня в ящике серебра,
    Я говорю до свидания, до свидания.
    Негативный образ города сохраняется.
    До свидания, до свидания.
    Я надеюсь, что я буду встретиться с вами снова когда-нибудь.

    Скачать

    Смотрите также:

    Все тексты Spitz >>>

    О чем песня Spitz - Inaka No Seikatsu?

    Отправить
    Верный ли текст песни?
    ДаНет