"Asha" is a Hindi word meaning something of the nature of hope, longing or desire. I wrote this tune around 1961-1963. At that time, I liked a young woman named Kasha, but I didn't want her to know that I liked her. I asked a classmate from India if there is a Hindi word that would describe my situation; something that might convey the sentiment, even if only I would know its significance. «Аша» - это слово на хинди, означающее нечто вроде надежды, стремления или желания. Я написал эту мелодию около 1961-1963 гг. В то время мне нравилась молодая женщина по имени Каша, но я не хотела, чтобы она знала, что она мне нравится. Я спросил одноклассника из Индии, есть ли на хинди слово, которое описало бы мою ситуацию; что-то, что могло бы передать настроение, даже если бы я только знал его значение.