АБВ
Pesenok.ru
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Victor Jara - Muchachas del telar

    Исполнитель: Victor Jara
    Название песни: Muchachas del telar
    Дата добавления: 01.04.2015 | 12:18:27
    Просмотров: 13
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Victor Jara - Muchachas del telar, а также перевод песни и видео или клип.

    Кто круче?

    или
    Не просто песня на тему национализации ткацких фабрик - Виктор Хара, как ему свойственно, обращается здесь к архетипическим образам Пряхи (богини судьбы) и Ткачихи (Создательнице, дающей духу одежды воплощения), древнейшим ликам Великой Богини.

    "Muchachas Del Telar"

    "Девушке у ткацкого станка"

    Тебя -
    Кого назвали Анной,
    кого зовут Хуаной,
    кого назвали Розой -
    прекрасней нет цветка,
    о смуглая ткачиха,
    о маленькая бабочка
    у ткацкого станка.

    Кем была ты?
    Рабыней ткацкой фабрики,
    рабыней механизма,
    рабыней расписания,
    невольницей зарплаты,
    о смуглая ткачиха,
    о маленькая бабочка
    у ткацкого станка.

    Крутись, крутись, крутись,
    крутись, родная,
    вращай клубок
    своей судьбы.

    Крутись, крутись, крутись,
    крутись, родная,
    пряди же нить
    своей судьбы!

    Вся жизнь твоя - в мастерской,
    и здесь ты можешь соткать
    сама и руками других
    свободы пока незримую ткань.

    Вся жизнь твоя - в мастерской,
    и здесь ты можешь соткать
    сама и руками других
    свободы пока незримую ткань.

    Вся жизнь твоя - в мастерской,
    и здесь ты можешь соткать
    сама и руками других
    свободы пока незримую ткань.

    ВИКТОР ХАРА, 1971
    Перевод - Марта-Иванна Жарова, 2010
    Not just the theme song for the nationalization of the mills - Victor Jara as peculiar to him, refers here to the archetypal image Spinners (goddess of fate) and Weaver (creator giving spirit clothing incarnation), the oldest likam Great Goddess.

    & Quot; Muchachas Del Telar & quot;

    & Quot; The girl at the loom & quot;

    You -
    Someone called Anna,
    someone called Juan
    someone named Rosa -
    not beautiful flower,
    of dark weaver,
    a little butterfly
    at the loom.

    Who was you?
    Slave weaving factory,
    slave mechanism
    slave schedules,
    slave-girl salaries
    of dark weaver,
    a little butterfly
    at the loom.

    Cool, cool, cool,
    Cool, my dear,
    Whirl tangle
    their fate.

    Cool, cool, cool,
    Cool, my dear,
    strands of the same thread
    their destiny!

    All your life - in the studio,
    and here you can weave
    itself and other arms
    freedom yet invisible cloth.

    All your life - in the studio,
    and here you can weave
    itself and other arms
    freedom yet invisible cloth.

    All your life - in the studio,
    and here you can weave
    itself and other arms
    freedom yet invisible cloth.

    Victor Jara, 1971
    Translation - Marta Ivan Zharov, 2010

    Скачать

    Смотрите также:

    Все тексты Victor Jara >>>

    О чем песня Victor Jara - Muchachas del telar?

    Отправить
    Верный ли текст песни?
    ДаНет