Torukia no chi ni Suna to nari shi kotoba no furitsumu to iu
Umi wo mita ka umi wo mita ka Shikou suiro no michibiku ni
Takaki oni wa takaki michi wo Hikui oni wa hikui michi wo Soshite sono aida no Kasumi ga katta taira na chi ni Todokanai uta to sono oni ga kawaite-iku
Torukia no chi ni Suna to narite furitsumu
Английский:
In the land of "Torukia" Words fall to become the sand
Did you see the sea? Did you see the sea? Guided by the waterway of thought
A proud spirit walks a proud road A humble sprit walks a humble road And between the two The fog breaks over the flat land And a song that cannot be heard dries out those two spirits
In the land of "Torukia" Words fall to become the sands
Русский:
На земле "Torukia" Слова падают, чтобы стать песком.
Вы видели море? Вы видели море? Управляемые мыслями воды..
Гордый дух идет гордой дорогой, Скромный дух идет скромной дорогой, И между двумя Туман стелется по равнине И песня, которую нельзя услышать, растворяется как в крови яд.
На земле "Torukia" Слова падают, чтобы стать песками. Японский:
Torukia no chi ni Suna to nari shi kotoba no furitsumu to iu
Umi wo mita ka umi wo mita ka Shikou suiro no michibiku ni
Takaki oni wa takaki michi wo Hikui oni wa hikui michi wo Soshite sono aida no Kasumi ga katta taira na chi ni Todokanai uta to sono oni ga kawaite-iku
Torukia no chi ni Suna to narite furitsumu
Английский:
In the land of "Torukia" Words fall to become the sand
Did you see the sea? Did you see the sea? Guided by the waterway of thought
A proud spirit walks a proud road A humble sprit walks a humble road And between the two The fog breaks over the flat land And a song that cannot be heard dries out those two spirits
In the land of "Torukia" Words fall to become the sands
Русский:
На земле "Torukia" Слова падают, чтобы стать песком.
Вы видели море? Вы видели море? Управляемые мыслями воды..
Гордый дух идет гордой дорогой, Скромный дух идет скромной дорогой, И между двумя Туман стелется по равнине И песня, которую нельзя услышать, растворяется как в крови яд.
На земле "Torukia" Слова падают, чтобы стать песками.