Отрекись, Галилей, отрекись От науки ради науки! Нечем взять художнику кисть, Если гады отрубят руки,
Нечем гладить бокал с вином И подруги бедро крутое. А заслугу признать виной Для тебя ничего не стоит.
Пусть потомки тебя бранят За невинную эту подлость, - Тяжелей не видеть закат, Чем под актом поставить подпись,
Тяжелей не слышать реки, Чем испачкать в пыли колено. Отрекись, Галилей, отрекись, - Что изменится во Вселенной?
Ах, поэты и мудрецы, Мы моральный несем убыток В час, когда святые отцы Волокут нас к станкам для пыток.
Отрекись глупцам вопреки, - Кто из умных тебя осудит? Отрекись, Галилей, отрекись, - Мне от этого легче будет. Renounce, Galileo, renounce From science for the sake of science! There is nothing to take an artist brush, If reptiles will chop off their hands,
There is nothing to iron a glass of wine And my girlfriend's hip is cool. And merit is a fault Nothing stands for you.
Let the descendants scold you For innocent this meanness, - Harder not to see the sunset, Than under the act to put a signature,
Harder not to hear the river, Than to stain in the dust a knee. Renounce, Galileo, renounce, - What will change in the universe?
Ah, poets and sages, We have a moral loss At the hour when the holy fathers Drag us to the machines for torture.
Renounce fools in spite of, - Who from clever will condemn you? Renounce, Galileo, renounce, - It will make me feel better.