АБВ
Pesenok.ru
  • А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Андрей Писной и Геннадий Бидненко - Полнолуние Босха.

    Исполнитель: Андрей Писной и Геннадий Бидненко
    Название песни: Полнолуние Босха.
    Дата добавления: 25.09.2016 | 03:15:32
    Просмотров: 37
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Андрей Писной и Геннадий Бидненко - Полнолуние Босха., а также перевод песни и видео или клип.
    ***
    Жёлтый лёд полуночных светил
    Свет холодный на Землю пролил
    Потаённая магия звёзд
    Тёмных птиц подымает из гнёзд
    И рисует в безумии мозг -
    Рой огромных блестящих стрекоз

    Жуткий хруст чёрных панцирных крыл
    Тишину разорвал и накрыл
    Ядовитые пятна мимоз
    Красноглазый несёт альбинос
    И сознание красками - Босх,
    Погружает искусно в гипноз

    Полнолуние
    Бешенство душ
    Для безумных играете туш !
    Вертикально мерцают зрачки, кто нормальный, отсюда - беги
    Вертикально мерцают зрачки, кто нормальный, отсюда - беги!

    Вот дождались мы круглой Луны
    Наши жвала в тебя вонзены
    Ядовитой мы делаем кровь
    Падшим ангелам душу готовь
    Обнаженная дева Лилит
    Засмущает тебя - соблазнит

    припев...

    Бледнолицый крадется рассвет и безумие... сходит... на нет ...

    ***

    Кто бы был в состоянии рассказать о всех тех бродивших в голове Иеронима Босха удивительных и странных мыслях, которые он передавал с помощью кисти, и о тех привидениях и адских чудовищах, которые часто более пугали, чем услаждали смотревшего!

    Карел ван Мандер. «Жизнь замечательных нидерландских и немецких живописцев»
    ______________________

    МАКАБР ( макабрический рок ) в переводе - Пляска смерти. Изначально род аллегорической драмы или процессии, в которой главным корифеем являлась смерть и которая некогда представлялась в лицах и часто изображалась в картинах, гравюрах и скульптурных произведениях на Западе Европы. В основании её содержания лежали идеи о ничтожестве человеческой жизни, ежеминутно угрожаемой кончиною, о мимолетности земных благ и несчастий, о равенстве всех и каждого пред лицом смерти, внезапно сражающей и папу, и императора, и последнего из простолюдинов, одинаково неумолимо уносящей и старца, и юношу, и новорожденного младенца. Подобные идеи коренились в самой сущности христианского учения, но особенно занимали умы в эпоху средних веков, когда под влиянием тяжелых условий жизни воображению простодушно верующих смерть представлялась суровою карательницею злых и благодетельницею добрых и притесненных, открывающею для них двери в другой, лучший мир. Мысли о смерти и о тщете всего земного получили особенно широкое распространение в народных массах около конца Х в., когда ожидалось близкое наступление кончины мира. Вероятно, около того же времени явились первые попытки народной словесности облечь эти мысли в поэтические, образные формы. Впоследствии, в годы моровых поветрий и других общественных бедствий, такие попытки учащались и приводили к сочинению более сложных и замысловатых аллегорий

    Стихи и идея - Андрей Писной
    Музыка и исполнение - Геннадий Бидненко
    Звукорежиссер ( сведение, аранжировка ) - Евгений Варшавский
    в рамках нового рок альбома "КЛАССИКА" релиз 2016г
    ***
    I. Госпожа Бовари ( Гюстав Флобер)
    II. Последний лист (О"Генри)
    III. КВАЗИМОДО (Гюго )
    IV. Сны Льюиса Кэрролла (Кэрролл)
    V. НАД ПРОПАСТЬЮ ВО РЖИ ( Селинджер )
    VI. ПОЛНОЛУНИЕ ( навеяно картинами Иеронима Босха )
    ***
    Yellow ice midnight stars
    Light cold shed on earth
    The hidden magic stars
    Dark raises birds from nests
    And in a frenzy draws the brain -
    Roy huge brilliant dragonflies

    Horrible crunching armored black wings
    The silence was ripped and covered
    Poisonous mimosas spots
    The red-eyed albino bears
    And the consciousness of paint - Bosch,
    Puts artfully into hypnosis

    Full moon
    Rabies shower
    To play carcasses crazy!
    Vertical flicker pupils who are normal here - run
    Vertical flicker pupils who are normal here - run!

    Here we waited round the moon
    Our mandibles plunged into you
    Toxic we do blood
    Prepare fallen angels soul
    Nude Maid Lilith
    Embarrassed you - tempt

    chorus...

    Paleface sneaks dawn and madness ... ... coming to naught ...

    ***

    Who would be able to tell about all the wandering mind of Hieronymus Bosch amazing and strange thoughts, which he passed with a brush, and on those ghosts and hellish monsters, which are often more frightening than charmed staring!

    Karel van Mander. "Lots of great Dutch and German painters"
    ______________________

    MAKABR (makabrichesky rock) translation - Dance of Death. Originally born or allegorical drama of the procession, in which the main luminary is death, and that once seemed most in the people and is often depicted in paintings, prints and sculptural works in Western Europe. At the bottom of its content on the ideas of the insignificance of human life, constantly threatened by the demise of the transience of earthly blessings and misfortunes, of the equality of everyone before the face of death, suddenly fought and dad, and the emperor, and the last of the commoners, equally inevitably-blowing and elders, and the boy, and a newborn baby. Similar ideas were rooted in the very essence of the Christian teaching, but especially occupied the minds in the era of the Middle Ages, when, under the influence of the harsh living conditions of the imagination naively believing death seemed stern karatelnitseyu evil and benefactress kind and oppressed, to open doors for them in another, better world. Thoughts of death and the vanity of all earthly things got especially popular among the masses about the end of the tenth century., When the expected attack near demise of the world. Probably about the same time were the first attempts to folk literature clothe these thoughts in poetic, imaginative shapes. Subsequently, during the plague epidemic and other public disasters, such attempts became frequent and led to compose more complex and intricate allegories

    Poems and idea - Andrew Pisnya
    Music and performance - Gennady Bidnenko
    Sound (mixing, arrangement) - Eugene Varshavsky
    under the new rock album "Classic" Release 2016
    ***
    I. Madame Bovary (Gustave Flaubert)
    II. The Last Leaf (O 'Henry)
    III. Quasimodo (Hugo)
    IV. Dreams of Lewis Carroll (Carroll)
    V. Catcher in the Rye (Salinger)
    VI. FULL MOON (inspired by the paintings of Hieronymus Bosch)

    Скачать

    О чем песня Андрей Писной и Геннадий Бидненко - Полнолуние Босха.?

    Отправить
    Верный ли текст песни?
    ДаНет