- Білоруська колискова-калиханка
колыбельную-калыханку:
Доўгі дзень,
Цёплы дзень
Адплывае за аблокі.
Сіні цень,
Сонны цень
Адпаўзае ў кут далёкі.
Зьбеглі зайкі ўсе ў лясы.
- Грецька колискова
Νάνι νάνι καλό μου μωράκι
Νάνι νάνι, κοιμήσου γλυκά
Η μανούλα είν' κοντά
Σε παίρνει αγκαλιά
Φιλιά να σου δώσει πολλά τρυφερά
нани нани кало му мораки
нани нани кимису γлика
- Еврейська колискова
Oyfn veg shteyt a boym, steyt er ayngeboygn;
Ale feygl funem boym zaynen zikh tsefloygn:
Dray keyn mizrekh, dray keyn mayrev, un di resht — keyn dorem,
Un dem boym gelozt aleyn, hefker farn shtorem...
Zog ikh tsu der mamen: — her, zolst mir nor nit shtern,
Vel ikh, mame, eyns un tsvey, bald a foygl vern...
Ikh vel zitsn oyfn boym un vel im farvign,
Ibern vinter mit a treyst, mit a sheinem nign.
- Ірландія
How often haunting the highest hilltop
I scan the ocean, a sail to see
Will it come tonight, love, will it come tomorrow
Or ever come, love, to comfort me
Fear-a-uata, no horoway-la
Fear-a-uata, no horoway-la
Fear-a-uata, no horoway-la
- Іспанська
A la nanita nana
nanita ella nanita ella
mi niña tiene sueño
bendito sea
bendito sea
A la nanita nana
nanita ella nanita ella
- Китайська колискова
催眠曲
到天明不敢去睡
担心你汗流浃背
看着你可爱到流泪
忘记了自己疲惫
宝贝,宝贝,爱你一辈
不求你有什么作为
- Литовська
Gabija
Kas ten, rytuose?-
Bunda Žemė Motina.
Šventoji Ugnie,
Dek širdy visada!
Saulė – danguje,
- Німецька
La Le Lu nur der Mann im Mond schaut zu,
wenn die kleinen Babys schlafen
drum schlaf auch du.
La Le Lu
vor dem Bettchen stehn zwei Schuh
und die sind genauso müde
gehn jetzt zur Ruh´.
- польська колискова
Музыка и слова - 1 пол. XVIII в.
1. Gdy śliczna Panna Syna kołysała,
z wielkim weselem tak Jemu śpiewała:
Lili lili laj, moje Dzieciąteczko,
lili lili laj, śliczne Paniąteczko.
2. Wszystko stworzenie, śpiewaj Panu swemu,
- російська колискова
Спи, дитятко, почивай,
свои глазки закрывай.
Стану петь я распевать,
колыбель твою качать.
Ходит сон по сеничкам,
дрёма под окошечком.
- Турецька колискова
Dandini Dandini Danalı Bebek
Mini Elleri Kınalı Bebek
Annesi Babası Çok Sever
Uyur Büyür Nazlı Bebek
- Україна
Колыбельная
Ой ходить сон коло окон,
А сон коло плота.
Спрашивается сон дремоты:
"А где будем ночевать?"
"Где хатоньки теплесенька,
- Українська колискова
Am Dm E Am
Спи, маленький козачо_ ок,
C G C
Повернися на бочо_ ок.
C G E
Спи, синочку, мама засина_а_є_е. |
Am Dm E Am |(2)
Спи, козаче, кінь твій зачека_а_є. |
- Франція
L'était une p'tite poule grise
Qu'allait pondre dans l'église
Pondait un p'tit coco
Que l'enfant mangeait tout chaud
L'était une p'tite poule noire
Qu'allait pondre dans l'armoire
Pondait un p'tit coco
- Японія 2
Natsuhiboshi naze akai?
Yuube kanashii yume wo mita
Naite hanashita
Akai me yo
Natsuhiboshi naze mayou?
Kieta warashi wo sagashiteru
Dakara kanashii yume wo miru